Кровь Бога Глава 23

Под напольной плитой оказывается небольшая яма, тоже выложенная камнем. Сареф ожидал увидеть что угодно, от костей до сокровищ, но перед ним просто стоят древние на вид сосуды и кувшины. Хозяин помещения хранил здесь напитки?

Вампир достает один кувшин с длинным горлышком и рассматривает его. Глиняное изделие, причем довольно грубое, на вид можно дать лет шестьсот. Сареф аккуратно ставит на пол и срывает крышку. Увы, но глина тут же ломается под не самым мощным усилием, поэтому вместе с крышкой откалывается горлышко. Если внутри сосуда что-то и хранилось, то давно уже обратилось в окаменелость на дне емкости.

Ни на вид, ни по запаху не получается определить былое содержимое. Странно, но под плитой были оставлены шесть кувшинов, но все разной формы. Либо в прошлом стандартизация была не важна, либо гончар не был умелым, из-за чего каждый раз получалось что-то иное. Следующим пытается достать сосуд, который в прошлой жизни назвали бы амфорой.

[Прим. автора: Амфора — сосуд с расширенным в верхней и суженным в нижней части туловом, узким горлом и двумя вертикально поставленными ручками, сделанный обычно из глины (Wikipedia).]

Сареф осторожно поднимает, расположив руки на нижней части амфоры. Хвататься за ручки в таких случаях нельзя, они могут попросту не выдержать и отвалиться. Беда приходит оттуда, откуда не ждали. Днище сосуда по какой-то причине приклеилось к полу тайника, из-за чего Сареф поднял амфору с отколотым дном.

— Так, двойку вам, господин Сареф. Вы разбили еще один экспонат. — Бубнит юноша, накладывая воспоминания прошлой жизни на текущую ситуацию. Из амфоры посыпался черный песок, в котором нет ничего интересного, кроме белого камушка. Размеры находки позволяют сжать в руке и поднести к факелу.

Сареф не представляет, зачем хранить камень таким способом. Если когда-то давно это было чем-то другим, то время превратило в настоящую окаменелость. Гладкий белый камень неправильной овальной формы откладывается в сторону. Юноша за изучением комнаты отвлекся от основной задачи. Температура здесь довольно низкая, так что можно обустроить погреб для крови.

Из города Сареф уже принес несколько кувшинов, так что теперь их нужно наполнить. Мертвого кабана Сареф затаскивает в подземную комнату и кончиком меча наносит глубокую рану в области шеи. Подняв тушку головой вниз и убрав её голову в сторону, вампир наблюдает, как густая черная кровь начинает капать в подготовленный кувшин.

Наполнять емкости в будущем нужно будет сразу после убийства, иначе это довольно муторно. Сила позволяет вампиру без труда держать взрослого кабана на весу, но через десять минут руки начинают затекать, а кувшин еще даже наполовину не заполнен. Приходится взять перерыв и сделать еще несколько больших надрезов. Теперь процесс идет быстрее.

«Вот бы иметь большой шприц», — мечтает Сареф, но не представляет, как его можно сделать в этом мире. Принцип работы поршня знаком каждому школьнику, но изготовить его самому не так просто. Ганма или Бенедикт в своей жизни никогда не сталкивались с чем-то похожим. В такой задаче здешняя медицина пока дошла только до оздоровительных кровопусканий. Если трубку с поршнем можно сделать, то как быть с медицинской иглой? Шанс найти какую-то магию или развить вампирскую способность управления кровью гораздо выше, чем создание первого в этом мире шприца.

Через некоторое время сосуд наполнен почти полностью. Сареф отбрасывает обескровленное тело кабана и прикладывается губами к емкости. Становление вампиром избавило от отвращения к крови, только так можно заглушить бесконечный голод. Большими глотками пьет безвкусную кровь, пока не чувствует приятное чувство насыщения. В сосуде осталось еще больше половины.

Сареф плотно закрывает крышкой и еще сверху оборачивает тряпкой. После прячет в подпольном тайнике и закрывает сверху плитой. Запах крови может привести сюда хищников и падальщиков, но скорее всего плиту звери поднять не смогут, как и прогрызть камень. Нужно лишь избавиться от трупа кабана. Перед уходом Сареф решает проверить остальные тайники, но два оказываются пустыми, а еще в одном тоже были кувшины. Правда, от них время оставило только черепки.

Юноша направляется к мертвому зверю, так как пора уходить. Вдруг видит нечто очень странное. Белый камень, который ранее выкинул, лежит в небольшом ручейке крови, вытекшим из тела кабана. Это могло произойти случайно, но Сарефу показалось, что камешек двинулся. Может быть игрой света от дрожащих языков огня, но где-то с минуту Сареф не сводит с предмета глаз.

Ничего не происходит, поэтому подходит и поднимает предмет с пола. Не считая пятен крови, вполне обычный камень. Вдруг неприятная дрожь пробегает по руке, Сареф непроизвольно роняет камень. С глухим стуком он бьется о пол, но это уже не просто камень, а красивая статуэтка. Неизвестный скульптор изобразил многорукую женщину в соблазнительном наряде. Она словно танцует и с улыбкой следит за зрителем с любого угла обзора.

Сареф готов поклясться, что изо рта танцовщицы проглядывают вампирские клыки. Все вампиры имеют естественную способность прятать клыки, но девушка явно не боится разоблачения. Скульптор изобразил кого-то из здешней мифологии? В памяти Бенедикта нет ничего про многоруких вампирш. Однако, учитывая древность тайника, многие знания могли не дойти до настоящего времени.

«И что же произошло?», — У Сарефа нет готовых ответов. Возможно, это был зачарованный камень. Юноша пристально смотрит на статуэтку в ожидании отклика Системы. Последняя еще ни разу не реагировала на обычные вещи, но давала информацию о действии магии или свойствах артефактов.

Предмет: Статуэтка Фаратхи
Уровень предмета: неизвестен
Описание: статуэтка, изображающая Фаратхи — единственной демонессы высокого ранга, обращенной в вампира. Являлась родоначальницей Дарквудской линии крови и четвертым Древним вампиром в истории. Статуэтка в прошлом была религиозной реликвией, однако, сейчас не имеет духовной связи с Фаратхи, остался лишь отзвук силы. Попробовать пробудить связь могут только последователи культа Фаратхи.


«Ничего себе», — Сареф вертит в руках реликвию. Нынешним охотникам на вампиров известны имена только двух Древних, а теперь Сареф знает имя еще одного.

А еще религиозная реликвия… Если маг накладывает чары на предмет, то получается магический артефакт. Но если жрец наполняет божественной силой такой же предмет, то уже выйдет религиозная реликвия. Особо древние реликвии являются сосудами непомерной мощи, которые можно использовать только при позволении епископа или короля. Как правило, храмы Герона и территория вокруг них с годами накапливает божественную энергию, становясь священной землей, куда ни вампирам, ни демонам просто так не зайти.

Правда, насколько понимает Сареф, это зависит не от законов магии. Божественная сила строится на вере, намоленности и ритуализации действий. Поэтому порой может гораздо больше, чем магия, но одновременно более непредсказуемая и подверженная условностям.

Вампиры древности поклонялись родоначальникам как богам, но это не совсем то же, что и вера в Герона. Древние считаются вполне существовавшими вампирами невиданной силы, а Герон властвует над небосводом с момента сотворения миров, и никогда не появлялся в мире смертных чем-то или кем-то, кроме солнечного тепла и божественной силы. Никто не запрещает Сарефу считать Герона и Фаратхи богами, но боги они совсем разного толка. Это может быть не так, но для этого нужно узнать о мире и его истории гораздо больше. Ганма никогда не интересовался религией, а Бенедикт смотрел на жрецов только с практической стороны.

Сареф убирает статуэтку в рюкзак, выданный бесплатно в гильдии. После втыкает факелы в кучу земли у выхода: свет в лесу может привлечь ненужное внимание. После подхватывает труп кабана и растворяется в ночи.

Если обескровленный труп обнаружат егеря, то могут вызвать охотников на вампиров. Поэтому лучше всего или закопать или отдать на съедение хищникам. Сареф старается уйти как можно дальше от рощи с раскопанной комнатой. Издали доносится завывание волков.

Стая расположилась на пригорке, Сареф слышит их передвижения и завывания. Диких зверей юноша не боится, поэтому спокойно пересекает поляну и рывком отправляет труп в полет. Волки с недовольным рычанием бросаются в стороны, но далеко не уходят. Из темноты оценивают силу противника, который сразу уходит после броска. Выбор между запахом убитого кабана и живого человека принят вожаком в пользу первого. Уже на расстоянии Сареф слышит, как волки начинают дележ упавшей с неба еды.

Ночь прошла продуктивно, завтра нужно будет проверить, подходит ли прохлада подземной комнаты для хранения крови. Перед уходом из леса Сареф засыпает проход так, чтобы можно было легко раскопать, и возвращается в город. Сегодня снова встречает рассвет в реке Маннурка, стоит держать себя в чистоте. Люди этого мира уже изобрели купальни и бани, но пользование общественными местами требует денег, которых у Сарефа нет.

Сегодня Сареф планирует просидеть хоть весь день в гильдии, но выбрать наконец такое заклятье, которое может помочь с поступлением в академию и при этом можно будет освоить самостоятельно. Как правило, дети зажиточных людей могут позволить себе частные уроки у настоящих магов, но такое Сарефу точно не по карману. Придется добиваться успехов в одиночку. Почти невозможная задача для крестьянского сына, который обычно даже читать не умеет, но вполне посильная для Сарефа.

http://tl.rulate.ru/book/36448/816799

Перейти к новелле

Комментарии (0)