Кровь Бога Глава 35
За Фолин Нумерик капитан предлагает внушительную сумму денег, но Сареф отказывается. Ценность этого артефакта нельзя измерить количеством монет, так как купить подобный предмет вряд ли когда-нибудь получится.
— Слушайте, мне этот предмет действительно очень важен. Я корю себя за то, что забыл убрать его. — Теперь Феодор пытается уговорить. — Я обещал отдать этот предмет очень важному человеку. Очень важному и опасному.
А в последней фразе явно слышна угроза, но юноша беззаботно пожимает плечами.
— Я честно выиграл. Вы сказали, что я могу забрать что угодно из этой каюты. Без исключений. — Конечно, Сареф выиграл совсем нечестно, но капитану знать это не нужно. — Думаю, эти деньги пригодятся для компенсации тому, кому вы обещали головоломку. Позволите?
— Хорошо, я вас понял. Желаю хорошей ночи. — Неожиданно легко отступает Феодор и освобождает проход к двери.
Сареф выходит из каюты и идет по полутемному трюму в сторону лестницы на верхнюю палубу. Двое охранников по-прежнему стоят рядом со скучающим видом. Сумрак не мешает видеть их во всех деталях, а слух различает опасный звук, когда вампир проходит между ними. Рефлекс срабатывает, и Сареф делает резкий прыжок вперед, чтобы уйти от ножа.
Похоже, капитан твердо намерен забрать артефакт, раз решил пойти на крайние меры. Охранники явно подумали, что Сареф хочет пуститься в бегство, но тот вдруг разворачивается и прыгает обратно. Толчок не выглядел впечатляющим, но оба человека бандитской внешности полетели в сторону каюты Фео. Сарефу не нужна энергия духа ни для маскировки, ни для реального использования. Хватит лишь вампирской силы и скорости.
Охранник с левой стороны встает первым, но отлетает в сторону от удара Сарефа. После такого точно не встанет. Второй тоже вскакивает и даже успевает замахнуться кинжалом, но резкий удар ломает запястье как высохшую ветку. Потом Сареф использует тело бандита в качестве тарана и вышибает дверь каюты.
Первым, кого увидел Сареф, был Феодор. Капитан лупил рабыню, когда дверь в каюту разбивается в щепки телом незадачливого охранника. Владелец плавучего казино ошарашенно смотрит на лежащего человека.
— А это снова я. — Говорит Сареф. — Господин Фео, по-моему мы не совсем друг друга поняли. Давайте я объясню доходчивее.
Капитан выхватывает нож из халата, но Сареф выбивает его болезненным ударом. Сейчас стоит сдерживать силу, так как убивать владельца корабля юноша не собирается. Это может доставить куда больше проблем, чем пользы. Раскрытой ладонью вампир бьет по уху, из-за чего капитан валится на бок. Пытается встать, но Сареф хватает за голову и бьет лицом об стол.
Приходится бить максимально осторожно. Капитан лежит на полу и закрывает лицо руками.
— Стой, подожди. — С трудом говорит Фео. Сареф присаживается на корточки рядом с ним.
— Я не просто так это делаю. — Начинает оправдываться Феодор. — Он меня убьет, если скажу, что проиграл артефакт. Пожалуйста, позволь мне заплатить хоть всем на корабле! Я могу дать даже больше!
Кто бы это ни был, капитана он пугает до чертиков. Настолько боится сплоховать перед кем-то, что готов убить незнакомого человека. Впрочем, авантюристу до этого никакого дела нет.
— Это ваши проблемы, капитан Феодор. Зарубите себе на носу: я могу быть даже более опасным, чем любой, кого вы видели ранее. Так что забудьте мое лицо и никогда не пытайтесь меня найти. В следующий раз я не буду таким добрым. — Сареф начинает подниматься. — Если вы не хотите, чтобы городская стража услышала интересный слух о работорговле на этом корабле, рекомендую не посылать за мой очередных бедолаг.
Человек на полу пытается спорить и убеждать, но удар ломает нос и заставляет скорчиться, держась за лицо. Сареф наклоняется, отрывает руку Фео от лица и снимает с пальца зачарованный перстень.
— Я возьму это в качестве компенсации. — Сареф вытирает кольцо о халат Фео и прячет предмет в кармане. Никто из охранников до сих пор не пришел в себя. Оба еще живы, но встанут на ноги ой как нескоро. Кровная месть Сарефу не нужна. Словно хозяин корабля вампир поднимает по лестнице и выходит на верхнюю палубу. Ночь и игра тут в самом разгаре, так что никто не обратил внимание на юношу и его тень.
Уже на пристани Сареф останавливается и произносит:
— И как долго ты будешь ходить за мной?
Слышал шаги эльфки за собой, но на корабле не запретил следовать за собой.
— Ты выбралась с корабля и можешь идти куда хочешь. — Сареф не очень представляет, что будет делать с девочкой, если та будет хвостиком следовать за ним.
Маленькая эльфка не сходит с места, юноша опускается на одно колено и тянет руки в горлу девочки. Та в ужасе начинает пятиться, но руки вампира быстрее. Мощным усилием пальцы ломают замок ошейника, снимают в шеи и бросают в воду.
— Вот, теперь ты свободна. Давай, иди отсюда. — Сареф встает и уходит. Но шлепанье босых ног продолжает преследовать вампира. Сареф не представляет себя в роли няни для ребенка совершенно другой расы. Эльфы не являются врагами Манарии, но и дружеских отношений между ними нет. Насколько знает Сареф, эльфы обособленно живут на архипелаге Фрейяфлейма. Ни торгуют, ни воюют с другими странами, так что встретить эльфа в человеческих государствах проблематично. Вероятно, поэтому рабыни этого народа стоят бешеных денег.
Сареф ускоряет шаг, девочка ни за что не догонит вампира. Сначала она отстает, а после пытается бежать, но спина авантюриста отдаляется всё сильнее и сильнее. Вампир начинает петлять по переулкам и легко сбрасывает «преследователя». Эльфка озирается по сторонам, но не понимает, куда исчез юноша. Теперь просто бежит и озирается по сторонам, но более не может отыскать Сарефа.
Но её саму замечают другие, из темноты хватает грубая рука и тянет куда-то в тупик между домами. Эльфка пытается сопротивляться, но тщетно. Оказывается в компании городских оборванцев.
— Эй, малышка, заблудилась?
— Ты кто? Не видел тебя прежде.
— Эй-эй, гляньте на уши. — Один из бродяг хватает девушку за ухо и показывает остальным. Девочка кричит от боли, незнакомец будто хочет вывернуть ухо.
— Эльфка? Откуда здесь?
— Я почем знаю?
— Тихо! Тащим в наше место. — Один из оборванцев затыкает одновременно и товарищей и девочку, закрыв ей рот рукой. Но уйти они не смогли. Еще одна тень бесшумно показывается в полутемном тупичке и начинает раздавать тумаки. Поднялся шум, который вскоре перерос в крикливое бегство бездомных Гимеральта. Эльфка тем временем лежит на земле и плачет.
— Да уж, долго ты так не протянешь. — Задумчиво говорит Сареф. Издали услышал вскрик девочки, и уже не смог себя заставить просто уйти. — Герон меня покарает, если брошу слабого.
Из уст вампира звучит иронично, но жрецы действительно проповедуют защиту сирых и обездоленных, хотя в определенный момент могут быть принципиально жесткими. Правда, на самом деле Сареф сейчас думал вовсе не о религиозных заповедях.
Приводит девочку в «Весло и багор», освобождает комнату, покупает дорожный плащ с платком и покидает город до рассвета. Оставаться дольше будет опасно, так как Фео может снарядить поиски Сарефа. В городе много приезжих, но между тем он довольно маленький.
Перед выходом авантюрист надел на голову девочки платок, чтобы кто-то невзначай не увидел ушей. А уже на тракте соорудил что-то вроде заплечных носилок из плаща. Неоднократно видел, как крестьяне так путешествуют с детьми. Грубо говоря, привязывают к спине и несут будто в рюкзаке. Стоит признать, довольно удобно, так как попутчица точно не угонится за темпом ходьбы Сарефа. Вот только меч теперь придется нести в руке или на поясе.
Рассвет встречают уже в пути, последний день и окажутся у стен Порт-Айзервица. Те, кто там уже бывал, с восторгом говорят о путешествии. Сареф уверен, что там точно сможет затеряться от потенциального преследования из Гимеральта.
— Как тебя зовут? — Спрашивает Сареф.
— Элин. — Отвечает эльфка, обняв за шею «носильщика».
— Я думал, имя будет сложнее. — Культура эльфов Сарефу почти неизвестна, Бенедикт и Ганма ни разу в жизни не видели эльфов. — Меня зовут Сареф.
— Мы идем в столицу Манарии. Она называется Порт-Айзервиц. — Юноша сообщает о планах. — У тебя есть кто-то в этих землях, кто может о тебе позаботиться?
— Нет. — Ответ не удивил.
— Ну что же, я попробую что-нибудь придумать в столичном филиале гильдии. Я авантюрист. Это как наемный охотник. Если хочешь пройти этот путь со мной, то должна придерживаться определенных правил. Ясно?
— Угу-угу. — Усиленно закивала Элин.
Разумеется, согласна, ведь Сареф является единственным её щитом в чужой стране. Вряд ли она знает здешние порядки и географию. И, конечно, не имеет денег, профессии и сил для защиты от разного рода опасностей. Ладно хоть разговаривает на обычном для Манарии языке.
Многие страны имеют свои языки. Человеческие государства этого континента общаются на одном, но вот на других континентах он совсем другой. Насколько знает Сареф, подземная империя гномов тоже использует язык, которым Сареф не владеет. Поэтому Сареф думал, что эльфы тоже должны иметь что-то наподобие эльфийского языка.
— Отлично, первое правило…
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.