Маг, Поедающий Книги Глава 30 – В погоне за гением #1.
Normal
0
false
false
false
RU
JA
X-NONE
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Обычная таблица";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";}
Глава 30 – В погоне за гением (Часть 1).
«Мастер Синей Башни!»
Сердце Теодора замерло, когда он понял, что значит этот короткий титул.
Башни Магии, защищавшие Королевство Мелтор, разделяли своих магов на пять категорий.
Подобное распределение было не столь строгим, как в случае с благородными титулами, но магам приходилось с уважением относиться к тем, кто был выше их по рангу.
Новые члены башни магии получали звание «базовых», в то время как те, кто обладал кое-каким опытом, звались магами среднего ранга.
Люди, которые добивались определенных достижений и становились известными, получали титулы старших магов, тогда как ветераны и основатели той или иной башни магии носили титул «прайм».
И, наконец, мудрейшие из магов, которых считали истинными хозяевами той или иной башни, носили звания верховных магов. Верховный маг был абсолютным волшебником и считался более ценным, чем семь мастеров меча Королевства Андрас. Кроме того верховные маги считались основой Королевства Мелтор.
И вот, старик, стоявший перед ним, был главным волшебником Синей Башни, одним из верховных магов!
– Студент третьего курса Академии Бергена, Теодор Миллер, приветствует Мастера Синей Башни! – быстро поклонился Теодор, осознав ситуацию.
Это заставило Бланделла погладить свою бороду и рассмеяться.
– Уху-ху-ху, нет нужды так переживать! Вежливость – это хорошо, но не стоит слишком низко кланяться. Разве не так, Винс?
– Ха-ха… Да, – с суровым выражением лица немедленно отозвался Винс. Он явно был не в восторге от такого отношения к этому человеку. Очевидно, что Винс как минимум не питал к нему симпатий.
Бланделл был мастером башни магии, но он подошел к ним совершенно под иным предлогом. А значит, в его действиях мог таиться скрытый мотив. Винс так подумал и, естественно, прикрыл Тео.
– Итак, что случилось?
Винс изрядно напрягся, поскольку не думал, что хозяин одной из башен магии подойдет к ним просто поболтать.
Глядя на застывшее раздражение на лице Винса, Бланделл сделал шаг назад. Казалось, он знал, насколько тот мог оказаться взрывным.
– Гм, гм. Да, в принципе, ничего такого. Просто тебя так давно не было в столице, что я решил посмотреть, действительно ли это тот самый Винс Хайдель. Кроме того, меня изрядно удивили слухи, что ты привёл с собой ученика.
– Значит, уже поползли слухи?
– А разве много интересного в этих замкнутых башнях? У наших коллег нет выбора, кроме как глазеть на остальных.
Бланделл несколько раз пожал плечами, но это было вовсе не обаятельно, а даже страшно.
Теодор задался вопросом: как же нужно тренироваться, чтобы сформировались такие мышцы?
В этот момент Бланделл снова повернулся к нему.
– Хе-хе, чем больше я смотрю, тем больше ты мне нравишься. Если бы я не встретил другое дитя, я бы, возможно, попытался взять к себе в ученики тебя.
– Вы не можете просто так… Подождите-ка, – глаза Винса полезли на лоб, когда до него дошло нечто очень странное.
Взятие ученика Мастером Синей Башни было крайне серьезным событием. Как бы ни был Винс безразличен к подобным новостям, о таком он точно должен был услышать. Однако профессор хорошо помнил, что у Мастера Красной Башни и Мастера Синей Башни ещё не было учеников.
– У хозяина Синей Башни появился ученик?
Бланделл рассмеялся над столь ожидаемой реакцией:
– Ху-ху-ху, не стоит так удивляться.
Этот смех явно был предназначен для того, чтобы подчеркнуть, насколько хорош его ученик. Преисполненный гордости, Бланделл даже выкатил вперёд свою накачанную грудь. Сразу было понятно, что он хотел похвастаться.
– Твой ученик хорош, но уже предрешено, кто станет победителем турнира в этом году.
– О чем Вы говорите?
Как только Винс это произнес, в зале ожидания раздался голос, объявивший результаты прошедшего матча.
– Стадион №4, матч между Маркусом Джованни и Сильвией закончился. Победа Сильвии. Продолжительность поединка – 24 секунды. Маркус, обладающий тремя жетонами, покидает турнир.
«… 24 секунды?»
Люди, находившиеся в зале ожидания, засомневались в достоверности услышанного. За такой короткий промежуток времени было крайне сложно вывести из строя все три кристалла, даже если запустить с самого начала сразу несколько заклинаний. Это было попросту невозможно, разве что если только противник не будет стоять на месте как чучело, не обеспечив себя даже самой минимальной защитой.
Другими словами, победитель на стадионе №4 попросту задавил своего соперника. И вот, когда десятки взглядов сосредоточились на выходе из арены, один пожилой мужчина с довольным лицом погладил свою бороду.
Скрип.
Дверь отворилась, и кто-то вошел в зал. Бледные магические огни, освещавшие комнату, вовсе не обладали ослепляющим эффектом, но люди тут же принялись протирать свои глаза, глядя в сторону выхода.
Вокруг неё была настоящая «сияющая» атмосфера.
«Серебряные волосы…?»
Глаза Тео прищурились. Он не мог не почувствовать благоговения.
Её волосы были похожи на белый снег, а кожа – какого-то особо благородного оттенка. Глаза девушки были синими, словно чистое озеро, и сливались с синими одеждами, которые она носила. Каждый раз, когда она моргала, происходило загадочное мерцание магической силы.
С конца её большого посоха, который казался несоразмерным с её телом, свисали десятки жетонов. В то время как все были потрясены внешностью этой великолепной и странной девушки, она абсолютно спокойной походкой подошла к трем людям.
– Мастер.
– Охо-хо, хорошая работа!
Бланделл рассмеялся и раскрыл объятия, но девушка без малейших колебаний тут же отвернулась от него. Лицо старика слегка перекосило от столь холодного ответа, но вскоре он восстановил самообладание, словно подобное было в порядке вещей.
Всё-таки умудрившись похлопать её по голове, он обратился к своим двум собеседникам:
– Так вот, позвольте представить. Это и есть тот ребенок, которого я тайно обучал, Сильвия.
– … Здравствуйте, – донесся до их ушей спокойный голос девушки.
В её тоне не проявлялось никаких эмоций, как, впрочем, и в её глазах. Большинство юношей наверняка потеряли бы самообладание, лишь только начав с ней говорить.
Тео тоже был поражен ее присутствием. Однако помимо её красоты была ещё одна причина.
Это было связано с восприятием Альфреда Беллонтеса, которое позволило ему оценить её потенциал. И всё его нутро кричало о том, что она была противником, который был Теодору Миллеру не по зубам!
«Да не может такого быть…! Эта девушка сильнее, чем вождь хобгоблинов!?»
Его разум серьезно в этом сомневался, однако его внутреннее предчувствие ещё ни разу не давало сбоев. Интуиция Тео подсказывала ему, что ученица Синей Башни, Сильвия, была намного более грозным противником, чем вождь хобгоблинов.
Силу мага нельзя было оценивать лишь здравым смыслом. Однако, учитывая внешний вид и субтильное телосложение девушки, он никак не мог отбросить мысль о том, что это просто нереально.
– Хм-м-м? Кажется, Сильвия тебя заинтересовала.
Бланделл увидел подрагивающие глаза Тео и поспешно улыбнулся.
– Почему бы вам двоим не сразиться? Разве это не шанс показать Сильвии свои замечательные способности?
Это была совершенно не смешная шутка. Теперь Тео понял, почему Винс считал представителей этой башни магии подлыми существами. Не было ни малейшего шанса на то, что верховный маг не сможет понять потенциал молодого мага, увидев его.
И вот, если Тео окажется настолько глуп, чтобы кивнуть в ответ, то он попросту потеряет пять жетонов и подмочит репутацию Винса.
Тео с усилием отвел глаза от Сильвии и отказался от приглашения.
– Извините, но я вынужден отказаться. Прямо сейчас я могу только показать вам лишь неприглядные способности.
Сильвия тут же отвела от него свой взгляд. Неужели она потеряла к нему свой интерес?
Он почувствовал некоторое сожаление, но конкурировать с ней прямо сейчас было бы глупо. Бросать вызов сильным противникам было смелым и заслуживающим уважения поступком, однако сражаться с теми, у кого он попросту не мог выиграть, было самой обыкновенной глупостью.
Услышав его ответ, Бланделл поцокал языком и сказал:
– … Плохо, конечно. Что ж, надеюсь, в будущем вы обязательно встретитесь на арене.
С этими словами Бланделл развернулся и пошел по своим делам. Сильвия же поклонилась и последовала за своим мастером. Как только эти двое людей внушительного вида исчезли, напряжение в зале моментально спало. Сочетание накачанного старика и девушки с серебряными волосами было поистине странным.
Однако Тео и Винс всё ещё были напряжены.
– Так как насчет забронированного столика в ресторане? – первым открыл рот Винс.
– К сожалению, что-то я сейчас не голоден…
После встречи с гораздо более сильным противником, его уверенность в себе, после победы в первом матче, моментально испарилась.
Сильвия, ученик Мастера Синей Башни, Бланделла Адрункуса…
У неё был настоящий магический гений, которого Тео жаждал с самого детства. Тот факт, что она уже была учеником, несмотря на то, что была моложе его, служил очередным тому доказательством.
В животе Тео появилось неизвестное чувство, которое обычно возникает, когда человек чувствует зависть или тоску.
– Пока что лучше избегать её и встретиться с ней уже на более поздних этапах.
– Я понимаю.
Такие гении, как она, появлялись нечасто. Большинство участников неминуемо станут её жертвами и вылетят из турнира. Тео же легко найдет других людей, у которых сможет разжиться жетонами и подняться в рейтинге.
Но сейчас вызов Сильвии на поединок был абсолютно глупым и безрассудным поступком.
– Тем не менее, я всё-таки хочу бросить ей вызов.
Гений, признанный Мастером Синей Башни… Человек, рожденный с талантом, который Теодору мог только сниться… Тем не менее, теперь Тео не мог жаловаться на отсутствие способностей. Гримуар, которым он владел, был вполне сопоставим с естественным гением Сильвии. А в связи с этим ему лишь ещё сильнее хотелось померяться с ней силами.
– Я думаю, что это нелепое и глупое решение, но…
На холодном лице Винса появилась трещина, которая, очевидно, заменяла собой улыбку. Это была гримаса зверя, которую так часто видели в дни его бытности боевым магом.
– Давно я не чувствовал, чтобы моя кровь так вскипала. Я хочу стереть ухмылку с лица этого самодовольного старикана.
– О да, это было бы здорово. Я тоже не против на это посмотреть, – согласился Тео.
– Это по-настоящему отличные отношения, когда сердца соединяются. Я даже не думал, что ты будешь так замотивирован.
Винс вытащил свой кошелек из своего пространственного кармана и, прищурившись, уставился на Тео. А затем тихо пробормотал:
– Пойдем в магазины артефактов и книжные лавки. Скажешь мне, если тебе что-то понравится.
После семи лет работы профессором в академии настал момент, когда его толстому кошельку необходимо было раскрыться пошире.
Сильвия.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.