Пещерный король будет жить райской жизнью - став самым сильным с горным мастерством? Глава 11 - Я обернулся и увидел старика!

- Ах!!

 

Все гоблины в ужасе закричали.

 

Корабль перевернулся…

 

И мы уже могли видеть около дюжины лиц, торчащих из воды.

 

- О-О нет… большинство из них даже не умеют плавать, - в отчаянии воскликнул Эреван. Но было ясно, что он не знает, что делать, и поэтому не мог пошевелиться.

 

Однако Риенна одна побежала к лодке.

 

- Мы можем спасти их с помощью лодки!!

 

Услышав это, Барис и Эреван направились к ней.

 

Но смогут ли они спасти всех гоблинов в такой маленькой лодке?

 

Тем не менее, мы не могли просто ничего не делать…

 

Если бы только у пещерного короля была какая-то особенность… Нет, нет ничего, что помогло бы мне спасти их.

 

В таком случае…

 

Я решил использовать 8879 кристаллов в своем инвентаре.

 

Я совсем недавно забыл ими воспользоваться, и поэтому скопилось несколько…

 

[Будет использован кристалл x8879]

 

Только магия могла помочь им в этой ситуации.

 

И вот я поднял правую руку к кораблю.

 

А потом гоблины повернулись и удивленно посмотрели на меня.

 

- Чи-шеф? Что ты делаешь?? - в отчаянии спросил меня Эреван.

 

- Если они не умеют плавать, ты никогда не доберешься туда вовремя на лодке… я собираюсь помочь им магией.

 

Но какая магия?… Там был только один человек.

 

- Заморозка!!!! Ха!?

 

Порыв белого холодного воздуха вырвался из моей руки.

 

Он шел прямо вперед, замораживая воду…

 

И вся территория вокруг перевернутого корабля.

 

- Ч-что?! - Барис удивленно повысил голос.

 

Риенна и Эриван тоже были потрясены.

 

Эй, я тоже был очень шокирован.

 

Я недоверчиво посмотрел на свою правую руку.

 

Я остановил заморозку, но мне казалось, что я мог бы продолжать идти дальше…

 

Так вот какую силу давали мне кристаллы… это было невероятно.

 

Однако сейчас было не время думать об этом.

 

- Пошли!! Тарен и Шиль! Все вы, идите с нами!!

 

Я бросился бежать по льду.

 

Гоблины, слизняки и пещерные пауки присоединились к спасательной команде.

 

- Скорее!! Ах!…

 

Но поскольку гоблины продолжали скользить и падать, Тарен взвалила их на спину и направилась к кораблю.

 

Когда мы прибыли, я увидел, что некоторые из гоблинов смогли выбраться на лед.

 

Но было еще много других, которые все еще плавали в воде.

 

Не было никакого времени, чтобы проиграть. Я быстро отдал приказ.

 

- Тарен, стреляй своими паутинами в сторону гоблинов!

 

И вот Тарен и пауки бросили свои паутины к воде.

 

Затем плавающие гоблины двинулись к ним и отчаянно схватили их.

 

Однако были и такие, кто не мог самостоятельно добраться до паутины.

 

Вероятно, они были ранены или больны.

 

- Шил. Можешь ли ты сделать то, что ты всегда делаешь!? И вы, другие слизняки, тоже.

 

Сказал я, и Шил превратилась в лодку.

 

Остальные слизняки последовали примеру Шил.

 

- Ребята, идите и помогите тем, кто не может двигаться!

 

- Да!

 

И вот мы с гоблинами спустили на воду шлюпки из слизняков и прыгнули в них.

 

И таким образом мы смогли спасти всех гоблинов.

 

- Уф. На секунду даже я не был уверен, что там произойдет…

 

Спасая всех, мы вернулись на берег.

 

Пока я ходил вокруг и лечил раненых и больных гоблинов целительной магией, Риенна собрала здоровых гоблинов и начала готовить рыбу.

 

Что же касается Эревана, то он пошел и поговорил с каждым из них.

 

Возможно, маленький гоблин, с которым он сейчас разговаривал, был членом семьи, потому что он проливал слезы, когда они обнимались.

 

- Фу! Я так рад, что ты жив!! Я знал, что мы еще встретимся!

 

- Фа… отец… ты не мог бы отпустить меня?

 

Хотя лицо Эревана было искажено слезами, Фу выглядел очень смущенным.

 

Как только я закончил лечить последнего гоблина, ко мне подошел Барис.

 

Я попросил Тарен и других пещерных пауков использовать свою паутину, чтобы вытащить перевернутый корабль на берег.

 

Барис проверял припасы, находившиеся на корабле, а также выяснял, какой еще ущерб был нанесен кораблю.

 

- Господин Хил. Благодаря тебе никто из гоблинов не утонул. Все 203 из них находятся в безопасности. Я не знаю, как я могу отблагодарить вас…

 

- Нет-нет. Я просто счастлив, что все в безопасности.

 

- Да. Кроме того, благодаря вашей исцеляющей магии один из тяжелобольных гоблинов, который раньше даже не мог ходить, теперь полностью восстановил свое здоровье. Как ты это сделал…

 

- Это просто магия, называемая восстановлением и лечением… э-э, это было благодаря моей магической энергии, я думаю.

 

Восстановление было для силы и любых внутренних повреждений. Лекарство было от яда и болезней.

 

И их эффективность была основана на вашей энергии.

 

Поскольку я уже использовал более десяти тысяч кристаллов, мне казалось, что я приобрел огромное количество энергии.

 

Иначе я не смог бы так заморозить море.

 

- Кстати, а как насчет припасов?

 

- Мне стыдно это говорить, но мы всегда были бедны. Этот корабль был сделан на последние наши скудные сбережения. Так что у нас есть только минимальное количество еды и инструментов.

 

- Понятно… Ну, у тебя все еще есть корабль такого размера.

 

Удивительно, что эта штука вообще могла плавать. Однако мы также могли бы думать о нем как о приобретении большого количества древесных материалов.

 

Поэтому я посмотрел на Бариса и продолжил:

 

- Кроме того… я рад видеть, что сейчас на острове стало намного оживленнее.

 

- Мы постараемся не мешать тебе, господин Хил. И если это ваше желание, позвольте им также служить вам.

 

- Я не возражаю… но только тем, кто этого хочет. Я придумаю, как помочь тем, кто хочет уехать.

 

- Этого не случится… они все должны служить тебе…. Но что еще более важно, и я уже давно задаюсь этим вопросом, кто этот человек за твоей спиной?

 

- А?

 

Я обернулась и увидела человека, на которого смотрел Барис.

 

Там стоял очень дородный старик. Если говорить о росте, то он доходил мне до пояса.

 

У него были большие усы и борода… и он был совершенно голый.

 

А? Кто, черт возьми, этот парень?

 

- Кхм, я тоже не знаю. Может быть, он был на корабле гоблинов?

 

- Нет, я ничего подобного не слышал. Но он смотрел на вас все то время, пока вы лечили раненых. И поэтому мне пришлось спросить…

 

- Я, ясно… Ну, Тарен и другие пауки много помогали с добычей, так что, возможно, они где-то с ним столкнулись.

 

Нет, это просто смешно.

 

Я копал в пещере и нашел там одного старика. Ни за что.

 

И тогда я спросил Бариса.

 

- Э-э… а вы уверены, что он не прятался в деревянном ящике на корабле или что-то в этом роде?

 

- Э-э… это не так уж невозможно.

 

- Должно быть, так оно и было. Он - безбилетник.

 

И вообще, почему он так пристально смотрит на меня? Скажи уже чего-нибудь… и почему он был голый?

 

И вот я попытался заговорить с уставившимся на меня голым стариком.

 

- Э-э, я Хил, а ты кто такой?

 

Однако, как только он услышал мой голос, он повернулся и ушел на кухню.

 

Конечно, в конце концов он, не теряя времени, съел всю рыбу, которую приготовили Риенна и остальные.

 

Ну что ж, по крайней мере, недостатка в рыбе не было…

 

Но если он собирается жить здесь, то, по крайней мере, должен будет носить какую-то одежду.

 

И таким образом, число жителей Шеорл-рифа увеличилось.

 

Только в ту ночь я понял, что камень сферы дракона у входа в пещеру исчез.

Перейти к новелле

Комментарии (0)