Пещерный король будет жить райской жизнью - став самым сильным с горным мастерством? Глава 11 - Я обернулся и увидел старика!
- Ах!!
Все гоблины в ужасе закричали.
Корабль перевернулся…
И мы уже могли видеть около дюжины лиц, торчащих из воды.
- О-О нет… большинство из них даже не умеют плавать, - в отчаянии воскликнул Эреван. Но было ясно, что он не знает, что делать, и поэтому не мог пошевелиться.
Однако Риенна одна побежала к лодке.
- Мы можем спасти их с помощью лодки!!
Услышав это, Барис и Эреван направились к ней.
Но смогут ли они спасти всех гоблинов в такой маленькой лодке?
Тем не менее, мы не могли просто ничего не делать…
Если бы только у пещерного короля была какая-то особенность… Нет, нет ничего, что помогло бы мне спасти их.
В таком случае…
Я решил использовать 8879 кристаллов в своем инвентаре.
Я совсем недавно забыл ими воспользоваться, и поэтому скопилось несколько…
[Будет использован кристалл x8879]
Только магия могла помочь им в этой ситуации.
И вот я поднял правую руку к кораблю.
А потом гоблины повернулись и удивленно посмотрели на меня.
- Чи-шеф? Что ты делаешь?? - в отчаянии спросил меня Эреван.
- Если они не умеют плавать, ты никогда не доберешься туда вовремя на лодке… я собираюсь помочь им магией.
Но какая магия?… Там был только один человек.
- Заморозка!!!! Ха!?
Порыв белого холодного воздуха вырвался из моей руки.
Он шел прямо вперед, замораживая воду…
И вся территория вокруг перевернутого корабля.
- Ч-что?! - Барис удивленно повысил голос.
Риенна и Эриван тоже были потрясены.
Эй, я тоже был очень шокирован.
Я недоверчиво посмотрел на свою правую руку.
Я остановил заморозку, но мне казалось, что я мог бы продолжать идти дальше…
Так вот какую силу давали мне кристаллы… это было невероятно.
Однако сейчас было не время думать об этом.
- Пошли!! Тарен и Шиль! Все вы, идите с нами!!
Я бросился бежать по льду.
Гоблины, слизняки и пещерные пауки присоединились к спасательной команде.
- Скорее!! Ах!…
Но поскольку гоблины продолжали скользить и падать, Тарен взвалила их на спину и направилась к кораблю.
Когда мы прибыли, я увидел, что некоторые из гоблинов смогли выбраться на лед.
Но было еще много других, которые все еще плавали в воде.
Не было никакого времени, чтобы проиграть. Я быстро отдал приказ.
- Тарен, стреляй своими паутинами в сторону гоблинов!
И вот Тарен и пауки бросили свои паутины к воде.
Затем плавающие гоблины двинулись к ним и отчаянно схватили их.
Однако были и такие, кто не мог самостоятельно добраться до паутины.
Вероятно, они были ранены или больны.
- Шил. Можешь ли ты сделать то, что ты всегда делаешь!? И вы, другие слизняки, тоже.
Сказал я, и Шил превратилась в лодку.
Остальные слизняки последовали примеру Шил.
- Ребята, идите и помогите тем, кто не может двигаться!
- Да!
И вот мы с гоблинами спустили на воду шлюпки из слизняков и прыгнули в них.
И таким образом мы смогли спасти всех гоблинов.
- Уф. На секунду даже я не был уверен, что там произойдет…
Спасая всех, мы вернулись на берег.
Пока я ходил вокруг и лечил раненых и больных гоблинов целительной магией, Риенна собрала здоровых гоблинов и начала готовить рыбу.
Что же касается Эревана, то он пошел и поговорил с каждым из них.
Возможно, маленький гоблин, с которым он сейчас разговаривал, был членом семьи, потому что он проливал слезы, когда они обнимались.
- Фу! Я так рад, что ты жив!! Я знал, что мы еще встретимся!
- Фа… отец… ты не мог бы отпустить меня?
Хотя лицо Эревана было искажено слезами, Фу выглядел очень смущенным.
Как только я закончил лечить последнего гоблина, ко мне подошел Барис.
Я попросил Тарен и других пещерных пауков использовать свою паутину, чтобы вытащить перевернутый корабль на берег.
Барис проверял припасы, находившиеся на корабле, а также выяснял, какой еще ущерб был нанесен кораблю.
- Господин Хил. Благодаря тебе никто из гоблинов не утонул. Все 203 из них находятся в безопасности. Я не знаю, как я могу отблагодарить вас…
- Нет-нет. Я просто счастлив, что все в безопасности.
- Да. Кроме того, благодаря вашей исцеляющей магии один из тяжелобольных гоблинов, который раньше даже не мог ходить, теперь полностью восстановил свое здоровье. Как ты это сделал…
- Это просто магия, называемая восстановлением и лечением… э-э, это было благодаря моей магической энергии, я думаю.
Восстановление было для силы и любых внутренних повреждений. Лекарство было от яда и болезней.
И их эффективность была основана на вашей энергии.
Поскольку я уже использовал более десяти тысяч кристаллов, мне казалось, что я приобрел огромное количество энергии.
Иначе я не смог бы так заморозить море.
- Кстати, а как насчет припасов?
- Мне стыдно это говорить, но мы всегда были бедны. Этот корабль был сделан на последние наши скудные сбережения. Так что у нас есть только минимальное количество еды и инструментов.
- Понятно… Ну, у тебя все еще есть корабль такого размера.
Удивительно, что эта штука вообще могла плавать. Однако мы также могли бы думать о нем как о приобретении большого количества древесных материалов.
Поэтому я посмотрел на Бариса и продолжил:
- Кроме того… я рад видеть, что сейчас на острове стало намного оживленнее.
- Мы постараемся не мешать тебе, господин Хил. И если это ваше желание, позвольте им также служить вам.
- Я не возражаю… но только тем, кто этого хочет. Я придумаю, как помочь тем, кто хочет уехать.
- Этого не случится… они все должны служить тебе…. Но что еще более важно, и я уже давно задаюсь этим вопросом, кто этот человек за твоей спиной?
- А?
Я обернулась и увидела человека, на которого смотрел Барис.
Там стоял очень дородный старик. Если говорить о росте, то он доходил мне до пояса.
У него были большие усы и борода… и он был совершенно голый.
А? Кто, черт возьми, этот парень?
- Кхм, я тоже не знаю. Может быть, он был на корабле гоблинов?
- Нет, я ничего подобного не слышал. Но он смотрел на вас все то время, пока вы лечили раненых. И поэтому мне пришлось спросить…
- Я, ясно… Ну, Тарен и другие пауки много помогали с добычей, так что, возможно, они где-то с ним столкнулись.
Нет, это просто смешно.
Я копал в пещере и нашел там одного старика. Ни за что.
И тогда я спросил Бариса.
- Э-э… а вы уверены, что он не прятался в деревянном ящике на корабле или что-то в этом роде?
- Э-э… это не так уж невозможно.
- Должно быть, так оно и было. Он - безбилетник.
И вообще, почему он так пристально смотрит на меня? Скажи уже чего-нибудь… и почему он был голый?
И вот я попытался заговорить с уставившимся на меня голым стариком.
- Э-э, я Хил, а ты кто такой?
Однако, как только он услышал мой голос, он повернулся и ушел на кухню.
Конечно, в конце концов он, не теряя времени, съел всю рыбу, которую приготовили Риенна и остальные.
Ну что ж, по крайней мере, недостатка в рыбе не было…
Но если он собирается жить здесь, то, по крайней мере, должен будет носить какую-то одежду.
И таким образом, число жителей Шеорл-рифа увеличилось.
Только в ту ночь я понял, что камень сферы дракона у входа в пещеру исчез.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.