Подруга детства Генерального директора - Злодейка. Глава 16. Чтец судьбы.

В это же время Е Пейченг прибыл к семейному особняку. Воспоминания, накопленные за последние годы об этом месте, были не самые приятные, но телефонный разговор зародил в парне надежду на лучшее.

Узнав, что отец наверху с важным гостем, Пейченг вознамерился ожидать его в зале.

- Молодой господин, отец приглашает Вас в кабинет, - передал ему слуга.

Мужчина покорно кивнул и направился к лестнице. Подняв голову, он увидел старшего брата Е Пейцина, с противной улыбкой спускающегося навстречу. Они терпеть друг друга не могли и обычно не отказывали себе в удовольствии отпустить парочку колкостей. Но не в этот раз: Пейченг прошел мимо, даже не кивнув.

Постучав в массивную дверь, он услышал:

- Войдите.

Получив разрешение, он открыл дверь в отцовский кабинет. В комнате был незнакомец, мужчина лет 60, в куртке танчжуан. Он повернулся к Пейченгу и, не стесняясь, с подлинным интересом стал его разглядывать.

(Танчжуан - псевдо-традиционная китайская куртка, с прямым воротником)

- Здравствуй, отец, - настороженно поприветствовал своего родителя парень.

- Здравствуй. Сын, это мистер Хуан, самый известный в Китае консультант по фэн-шую и мастер чтения

судьбы, - представил он гостя. - К сожалению, он редко посещает наш город и я не смог отказать себе в

удовольствии встретиться с ним.

- Приветствую, мистер Хуан, - уважительно склонил голову Пейченг.

Мастер долго смотрел на парня, прежде чем поднялся и, потрепав того по плечу, произнес:

- Неплохо!

И подмигнул главе семейства.

Отец Е, наблюдавший за происходящим, затаив дыхание, встрепенулся и обратился к сыну:

- Пейченг, у меня есть один очень важный вопрос к мистеру Хуану, подожди меня внизу, пожалуйста.

- Хорошо, - он кивнул мастеру и покинул комнату.

Отец Е сгорал от нетерпения, и как только они остались одни, спросил, даже не пытаясь скрыть волнения:

- Мистер Хуан, что Вы думаете о моем младшем бесполезном сыне?

- Судьба его довольно странная, - промолвил мастер, уставившись вдаль: - Первоначально ему была

уготована участь Гу Ша. Это сложная судьба, ведущая к трудной, одинокой и грустной жизни. Есть судьбы,

суть которых - приносить боль и несчастья окружающим. Но судьба Гу Ша приносит несчастье только Е

Пейченгу. Он должен был прожить одинокую жизнь, и даже в старости никто не поднес бы ему стакан воды.

Однако теперь я чувствую изменения в его ауре!

- И что это значит? - с нетерпением спросил отец.

- Рядом с Пейченгом появился добрый и благородный человек, который своим присутствием сможет

растопить лед одиночества в сердце и судьбе парня, - объяснил мистер Хуан. - Однажды, я видел такую

чистую энергию, но это было очень давно, еще во времена моего обучения. Если такой человек возьмется

за Вашего сына, у него все будет хорошо. Не волнуйтесь.

- А можно ли узнать, кто этот человек? Я бы познакомился с ним и пригласил в наш дом, - спросил взволнованный отец.

Хоть он и был обижен на сына за отказ заниматься семейным бизнесом, он все же хотел ему счастья. Но, как это заведено у родителей - по своему.

- Не нужно, - ответил мистер Хуан: - чистая энергия будет обтекать вокруг Вашего сына, излечивая его, как и

предписано новой судьбой. Пейченг начал постепенно меняться, и единственное, что мы можем сделать -

это не вмешиваться.

Перейти к новелле

Комментарии (0)