Город Страха Глава 23
Глава 23 – Бацзицюань (Новичок)
Вэй Сяо Бэй вышел из работы в полночь и вернулся к себе домой. Придя домой, он сразу рухнул на кровать и впал в глубокий сон. Он проснулся лишь в семь утра и поспешил на работу.
Его смена закончилась в шесть часов вечера и он поехал в додзё. Его второй брат по ученичеству Чжан Чжи Лун отвёл его в сторону и начал говорить ему: «Сяо Бэй, у тебя очень плохие условия работы. У тебя не остаётся времени даже на тренировку».
Вэй Сяо Бэй сам знал, что работа будет плохо влиять на тренировки, но он ничего не мог поделать с этим. Если он не будет работать, то вскоре умрёт с голоду.
Увидев удручённое лицо Сяо Бэя, Чжан Чжи Лун сразу понял его мысли. Он улыбнулся и сказал: «Как насчёт этого…твой старший брат по ученичеству найдёт тебе ночную работу. Ты можешь устроиться туда, если хочешь».
Чжан Чжи Лун на самом деле думал, что Вэй Сяо Бэю стоит напрямую помогать додзё, бросив работу, но он не знал как сказать это ему.
За помощь додзё не давали никаких денег; ты получал только бесплатное питание и всё.
Чжан Чжи Луну просто было всё равно на такие незначительные вещи как деньги. Он даже был готов самому платить Вей Сяо Бэю зарплату. Однако, он не смог проигнорировать чувство собственного достоинства своего младшего брата по ученичеству. В конце концов, кто мог принять жалость других людей?
Вот так думал Чжан Чжи Лун.
Однако, если бы он озвучил свои мысли Вэй Сяо Бэю, Сяо Бэй бы вероятно сразу встал на колени и сказал: «Второй брат по ученичеству! Не надо! Не надо беспокоиться о чувстве собственного достоинства этого младшего брата! Я согласен и на зарплату, и на еду в додзё!».
Вэй Сяо Бэй, естественно, не знал о мыслях Чжан Чжи Луна, поэтому он был очень благодарен ему за помощь.
Однако, Чжан Чжи Лун переоценил себя. Его семья жила не в городе Цуй Ху, из-за этого ему было очень сложно найти лёгкую работу с высокой заработной платой для Вэй Сяо Бэя.
После того, как Вэй Сяо Бэй поужинал, Чэн Би У позвал его к внутренним тренировочным площадкам. Он начал обучать Вэй Сяо Бэя некоторым принципам Бацзицюана. Он рассказал ему об истории, традиции и других вещах, которые он должен знать.
«Название Бацзицюань вышло из древнего слова Бацзи. Ба означает цифру 8 и Цзи означает вершину, самый конец. Бацзи означает крайность всех восьми направлений под небесами или, вкратце, восемь крайностей. В четвёртой главе под названием Наземные Формы книги Хуай Нань Цзы говорится “Между небом и землёй есть девять континентов и восемь полюсов” и “За пределами девяти провинции есть восемь построении, за их пределами есть восемь связей и за их пределами есть восемь полюсов”. Эти слова объясняют основной принцип Бацзицюана».
Чэн Би У чётко объяснил этот принцип, будто сам был преподавателем, медленно поясняя всё.
Вэй Сяо Бэй пытался запомнить всё, что слышал, и всё время кивал.
«Для того, чтобы овладеть Бацзицюаном, ты сначала должен освоить восемь основных идей, восемь стоек и восемь аспектов!».
«Основными идеями являются бдительность, спокойствие, злонамеренность, смелость, решительность, свирепость, ловкость и быстрота! В нынешнее время их бы назвали “восемь умонастроений боя”! Если ты освоишь эти основные идеи до предела, то ты сможешь сокрушить всех своих врагов!».
Когда Чэн Би У сказал это, Вэй Сяо Бэй тупо уставился на него. Просто он был впечатлён тем, что его мастер не отставал от времени.
«А теперь давай поговорим о восьми стойках. К ним относятся дракон, тигр, медведь, обезьяна, ласточка, собака, орёл и перепел! Ты должен понимать намерение каждого животного и использовать их в качестве основы для стойки».
«Драконы…они могут парить в небе, призывать ветра и дожди, беспокоить моря, прятать свои следы, появляться и исчезать непредсказуемым образом».
…
Чэн Би У потратил на объяснения больше получаса и Вэй Сяо Бэю даже начало казаться, что у него в мозгу короткое замыкание.
Если честно, Вэй Сяо Бэй никогда не был хорош в теоретической составляющей учёбы. Однако, он должен был запомнить слова своего мастера. За эти полчаса Вэй Сяо Бэй почти свихнулся.
К счастью, теоретическое занятие закончилось на этом. Чэн Би У затем доверил Чжан Чжи Луну объяснить Вэй Сяо Бэю основные навыки Бацзицюана.
Вэй Сяо Бэй вздохнул, покинув тренировочный зал. Чжан Чжи Лун рассмеялся, увидев его состояние, и сказал: «Младший брат по ученичеству, ну, как тебе такой принудительный метод обучения? Не очень приятно, да?».
Вэй Сяо Бэй кивнул и сказал: «Если бы урок был на несколько минут дольше, я бы точно убил себя».
«Ха ха ха, я был таким же. Но в моём случае всё было намного хуже. Мастер тогда объяснял теорию целый час».
По лицу Чжан Чжи Луна было понятно, что он со страхом вспоминает тот день.
Когда Вэй Сяо Бэй услышал слова Чжан Чжи Луна, на его лбу выступил холодный пот.
Целый час? Да лучше умереть, чем терпеть такое.
Однако, после этого Чжан Чжи Лун начал объяснять Вэй Сяо Бэю основы Бацзицюана и делал он это так же, как и учитель.
«Ты сначала должен понять силу Бацзицюана. Бацзицюань состоит из трёх неотъемлемых факторов: работа ног, сила и дыхание. Именно это и отличает Бацзицюань от других боевых искусств. Без этих трёх факторов Бацзицюань не был бы Бацзицюаном. Поэтому эти три фактора являются основой всех техник. Любой, кто осваивает Бацзицюань, должен овладеть этими факторами. Они помогут тебе усилить и улучшить свои навыки».
Чжан Чжи Лун уже привык обучать подростков и молодых людей, поэтому мог говорить очень долго.
…
К счастью, объяснив эти вещи, Чжан Чжи Лун приступил к объяснению работы ног, дыхания и силы. Он показывал все тренировочные методы, а Вэй Сяо Бэй повторял за ним.
Из-за этого бучение замедлилось и незаметно наступила полночь, а Вэй Сяо Бэй не освоил даже и трети всего необходимого. Когда он запоминал что-то, то забывал что-то другое.
*Вздох*, это, наверное, из-за моих 6 очков интеллекта.
Уже наступила полночь, но Чжан Чжи Лун не собирался отпускать Вэй Сяо Бэя. Помыв лицо, Чжан Чжи Лун приготовил твёрдую кровать для Вэй Сяо Бэя и позволил ему остаться в своей комнате.
Сон у Чжан Чжи Луна был очень крепким. Он заснул сразу же после того, как положил голову на подушку.
А у Вэй Сяо Бэя всё было наоборот. Ему нужна была хорошая кровать для того, чтобы выспаться. Из-за твёрдой кровати, а также из-за жаркой погоды, Вэй Сяо Бэй долго не смог заснуть. И ещё он не хотел много двигаться и переворачиваться, так как боялся, что это разбудит его второго брата по ученичеству.
Через некоторое время Вэй Сяо Бэй решил воспользоваться этим временем, чтобы повторить всё, что он сегодня освоил.
Чем больше Вэй Сяо Бэй пытался вспомнить, тем больше он удивлялся своей неспособности к учёбе. Он тяжёло вздохнул, зная, что он забыл намного больше, чем смог вспомнить.
Похоже, завтра мне придётся снова побеспокоить второго брата.
Вспомнив всё, что он смог вспомнить, Вэй Сяо Бэй сфокусировался на панели своего статуса.
На панели было несколько изменений.
Вэй Сяо Бэй сразу заметил появление нового навыка под названием “Бацзицюань (Новичок)”.
А?
Вэй Сяо Бэй был поражён увиденным. Он не сдержался и сразу сконцентрировался на новом навыке.
Количество его очков эволюции начало стремительно снижаться, а статус навыка под названием “Бацзицюань” изменился.
Когда Вэй Сяо Бэй потратил 50 очков эволюции, уровень Бацзицюана поднялся с новичка на промежуточный.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.