Кашевар у наёмников 03. Просветление через жареную ставриду 1
Это Шури. Сегодня мы разбили лагерь в лесу, тянущемся вдоль берега моря, и, похоже, скоро битва.
Если вкратце, то предстоит сражение между теми, кто хочет заполучить соль, и теми, кто хочет защитить свои права на ее добычу. Соль - важный элемент человеческой жизни, поэтому, наверное, и случаются такие вещи.
Конечно, без соли и мне придется туго. Запасы не бесконечны, и не всегда можно выкрутиться с помощью приправ. В самом деле, недавно Лил стала большой поклонницей гамбургского стейка, а если его не посолить, то и вкус пострадает серьезно...
Лил внесла огромный вклад в прошлой битве. Мы получили просто безумное вознаграждение, и смогли накупить кучу еды. Так что на этот раз, если мы снова победим, солдаты смогут обновить свое снаряжение, а кроме того, говорят, наберем еще людей. Готовить почти на 50 человек уже тяжело, а если нас станет еще больше - я, наверное, не справлюсь.
Но Ганглэйб был против.
– Да всё путем. И вообще, Я должен нанимать ТЕБЕ помощников?
Пришлось согласиться.
За обедом Ганглэйб подошел ко мне, чтобы что-то обсудить.
– В последнее время Куг ведет себя странно.
– Куг?
– Его словно что-то грызет изнутри. А ведь он командует нашей пехотой и острие атаки отряда. Может, ты что-нибудь сделаешь? Мне нужна его сила.
Пехота - это люди с копьями и мечами, сражающиеся с врагами врукопашную. Эти бесстрашные парни первыми вступают в бой, врезаясь во вражеские ряды.
И Куг командир наших пехотинцев. Он тоже один из друзей детства Ганглэйба, мастер меча и единственный во всей бригаде, кто способен сражаться с ним на равных.
———
День прошел, а битва так и не настала. Смеркалось.
Я закончил мыть посуду, и готовил продукты для завтрака на следующее утро, как вдруг увидел, что из офицерской палатки кто-то выскользнул и скрылся в лесу.
Кто бы это мог быть?
Явно не предатель. Все наши командиры - друзья с самого детства, они вместе создали этот отряд наемников и пять лет проливали кровь бок о бок. Никто из них ни за что не предаст.
Я прокрался следом, и на лесной поляне увидел человека. Он размахивал мечом как бешеный.
Это парень. Хрупкого телосложения, с тонкими, как у девушки, чертами лица. В своем легком кожаном доспехе, словно вовсе не рассчитанным на оборону, а только подчеркивающим скорость, он размахивает длинным мечом. А в темно-синих волосах отражается лунный свет - просто нереальная картина.
– Эй там, назовись.
Но ведь он... даже не посмотрел сюда?!
– И-извиняюсь.
– А, Шури. Не шарься втихую за спиной.
Юноша криво улыбнулся. Это Куг. У него тонкие руки, но взмахи его меча невероятно быстры.
– Что случилось? Уже поздно.
– Ну, понимаешь. Тупик, типа.
Куг плюхнулся на землю прямо там, где стоял, и поднял лицо к луне. Я словно наблюдал пьесу в каком-нибудь театре, а этот парень был похож на плохого актера.
Вот черт, я бы сам многое отдал, чтобы стать таким ...плохим актером!! Везет же красавчикам...
– Тупик?
– Ага. Лилочка в последнее время пашет вовсю, так? Мастерит всякие крутые штуки, и помогает нам сражаться. А я умею только мечом махать. Вот и всё, на что годится мой талант, походу, – уныло пробормотал Куг.
Тупик. Да, я понимаю, каково ему.
Когда у меня не ладится с готовкой, когда работа валится из рук - я тоже испытываю это неприятное чувство. Я много раз осознавал предел своих способностей, во множестве вещей.
– Пожалуйста, не нужно говорить на такую скорбную тему как талант.
– А?
– У меня тоже нет таланта. И несмотря на это я пытаюсь стараться, собираю знания, пробую новое и что-то добавляю к доступным мне техникам. Куг, то, как вы обращаетесь с мечом, невыразимо прекрасно. Вы не в тупике, это просто небольшая преграда.
Разница между нами лишь в том, что я перебирался через встречавшиеся мне преграды, а Куг остановился перед одной из них.
– Преграда, значит...
– В-вы, наверное, голодны, да? Я приготовлю что-нибудь перекусить.
– Не влетит?
– Нет, конечно. С чего бы Ганглэйбу сердиться, я же кормлю того, кто усердно тренировался.
Так, раз мы на побережье, то выбор будущего блюда невелик. Я принес из лагеря продукты. Приготовлю Адзи-фрай, блюдо, знакомое каждому японцу. Так что мне понадобится ставрида, соус тартар и листья перца.
Я разделал рыбу, приправил имбирным соусом, посолил и поперчил, обвалял в обжаренных листьях перца, потом в муке с яйцом, и быстро пожарил.
– На вид вкуснятина.
Кугу, похоже, не терпится попробовать.
– Вкус может показаться несколько пикантным.
Наконец, я полил блюдо соусом тартар.
– Ого! Хрустящее и нежное. И такой горько-сладкий вкус!
Замечательно.
– А ловко у тебя получается рыбу разделывать.
– Просто я ножом срубил все мягкие места(1), да и резать надо плавно. Вот и всё.
Резать с силой нельзя. Рыба получается вкуснее, если разделывать ее аккуратно.
* * *
В битве на следующий день Куг одолел больше врагов, чем кто бы то ни было за всю войну. Как говорит Лил - он достиг просветления.
Ну что ж, поздравляю с выходом из тупика.
__________________
1. снял с костей мякоть, т.е. филе.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.