Страна Павшего Короля драконов и Ужасных Ведьм. Том 3. Глава 2. Часть 2

Часть 2.

 

Нонойру странствовала по реке, погрузившись под воду. Поскольку она была сильна в магии воды, ей удавалось дышать под водой, собирая воздух в воде. К тому же, ей было под силу создать воздушное пространство и обернуть его вокруг своего тела, позволяя тем самым поддерживать постоянную температуру тела. Благодаря этому, она могла спокойно оставаться под водой в течение получаса. А если нужно было просто погрузиться, то и более часа.

Так как Нонойру было под силу искажать свет в воде, пока она была под водой, она могла с легкостью скрывать свое присутствие. Используя эти навыки, она выискивала любые признаки армии Королевства Касандора, перемещавшихся по берегу реки. Нонойру уже поняла, что существовало 4 отряда войск армии Королевства, патрулирующих реку, причем в каждой было более 20 солдат. Она сейчас находилась недалеко от того места, где дорога пересекает реку, где повсюду виднелись следы. И все же, эта область, скорее всего, под самым усиленным надзором.

(Полагаю, что так и есть. Не думаю, что они спокойно разгуливают здесь).

Несмотря на то, что в окрестностях было немало холмов, вся остальная местность была представлена преимущественно равнинами, без болот и прудов, и тем более лесов. Все было бы иначе, в случае задействования большого количества солдат, однако, если наблюдение должны были бы вести небольшое количество людей, они не смогли бы оставаться на одной месте, и вынуждены перемещаться. Тем не менее, неподалеку возле реки, была скалистая местность. Поскольку было намного проще спуститься к реке, чем пересекать скалистую местность, они пересекали реку в этом месте, и использовали этот путь постоянно.

Проплыв вниз по течению реки, и убедившись, что в перемещении войск Королевства Касандора не было никаких изменений, Нонойру уже собиралась плыть обратно к тому месту, где скрывались Кэй и Икушина.

Поскольку ей подвластен контроль воды, то никаких проблем с плаванием против течения, у нее не возникнет.

Нонойру поплыла против течения реки, периодически бросая взгляды в сторону берега, наблюдая за окрестностями. В процессе, она заметила небольшой отряд, состоящий из десяти человек, перемещавшийся по берегу реки.

(Это – обычная патрульная группа…? Не, это не они?).

Среди солдат, двигавшихся вдоль берега реки, Нонойру приметила одного человека, одежда которого, отличалась от остальных солдат.

(Он носит более изысканные шлем и доспехи, по сравнению с остальными. Может быть, он… командир?).

Ранее Нонойру удалось совершить храбрый поступок, убив командира батальона, благодаря разнице в одежде солдат. Так что, вполне естественно, что она вспомнила об этом.

(Почему командиру приходится патрулировать лично?)

С недоверием задумалась Нонойру.

(Это признак того, что они придумали какую-тоновую тактику? Или же, они ищут подходящее место для пересечение реки, и последующей контратаки? Опасность, разумеется, большая, но мне необходимо убедиться лично).

Решив проверить намерения только что замеченной группы, она приблизилась к берегу реки. Достигнув места, в котором ей с трудом удастся себя скрывать, Нонойру повернула голову лицом к небу и начала наблюдать на отмели. Она постаралась скрыть свое присутствие, но в такой позе, из воды торчал ее нос. При нормальных обстоятельствах, ее было практически невозможно заметить, даже с расстояния. Тем не менее, Нонойру могли обнаружить, взглянув поверх нее, но в противном случае, пока она использует преломление света, ее практически невозможно обнаружить. С другой стороны, она могла беспрепятственно наблюдать за окрестностями, в какой-то мере. Перестав двигаться, Нонойру начала шпионить за отрядом.

**********

- В этом месте нет ничего необычного, верно?

Спросил командир первого взвода у Рэйбаха.

- Ну, полагаю, так и есть. Было бы прекрасно, если бы нам удалось выполнить наше задание без каких-либо происшествий, но понимаешь ли…

- Как выдумаете, когда это закончится?

На лице командира появилась тень беспокойства. Учитывая то, что ведьмы могут атаковать в любой момент, его беспокойство можно понять. Даже Рэйбах немного волновался. Но перед своими подчиненными, он этого показать не мог.

- Ну, мне сложно сказать наверняка, скорее это зависит от настроения генерала Жискара.

Расплывчато ответил Рэйбах.

- Все из-за того, что могут атаковать ведьмы, верно?

Снова спросил командир взвода.

- В этом я тоже не уверен. Прямо сейчас, ведьмы находятся в черном лесу. Маловероятно, что они решатся покинуть его сегодня, завтра, или в ближайшее время, но возможно…

- Но, - шепотом спросил командир взвода.

- Исходя из того, что наши войска потерпели серьезное поражение ранее, вероятность атаки ведьм… увеличивается?

Пожав плечами, Рэйбах пошел дальше.

- Я до сих пор не понимаю логики ведьм.

- Капитан, куда вы направились?

- Немного умоюсь, чтобы освежиться и оставаться бодрым.

- Ах, хорошо.

Командир взвода опешил, тем не менее...

(Несмотря на то, что нас направили на такое сложное задание, наш настоящий сорвиголова. Как и следовало ожидать, он получил капитана не задаром. У него богатый боевой опыт, и он уже имел дело с ведьмами. Полагаю, что мы сможем вернуться живыми домой, покуда на нашей стороне такой человек).

Восхищаясь, мужчине казалось, что Рэйбах очень надежен.

- Вас должен кто-то сопроводить?

- Я вернусь быстро. Что важнее, оставайтесь на страже и следите за противоположным берегом реки как следует. Если что-то заметите, сообщите громким криком, и убегайте так быстро, как сможете.

- Понял.

Криво улыбнувшись, командир взвода отдал честь.

**********

(Кто-то приближается?).

Нонойру прятала свое лицо под водой, поэтому сложно было определить, приближается кто-то или нет. Разумеется, кто-то приближался. Более того, он шел в ее сторону.

(Может быть, он почувствовал мое присутствие? Нет, не думаю, что это – возможно, но все же…).

Было бы лучше, если бы человек шел вдоль берега, он направлялся наискосок, прямо через берег. Нонойру заметила, что тот был взволнован.

Несмотря на то, что ее сложно заметить и разоблачить, она слышала от Хэрриган, что особо опытные фехтовальщики, в редких случаях, умудрялись ощутить присутствие скрывающейся ведьмы.

Возможно, этот человек…? – подумала она.

Тем не менее, Нонойру замешкалась.

Если спокойно все обдумать, высока вероятность того, что это – простое совпадение. Но, Нонойру, все еще молода, и неопытна в боях, поэтому слегка запаниковала, и как следствие, неправильно все поняла.

(Если я сейчас пошевелюсь, то могу оказаться в опасности. Может мне позволить этому человеку пройти?).

Даже если противник способен всего на мгновение ощутить чье-то присутствие, Нонойру полагала, что он не сможет определить ее точное местоположение. Поэтому, вместо того, чтобы убегать, она решила остаться на месте, задержав дыхание. Несмотря на это, человек приближался к отмели, на которой она пряталась.

(Э-этот человек движется так, словно знает, что я здесь).

Подумала Нонойру, и немного забеспокоилась.

(Ч-что мне делать? Стоит ли мне атаковать первой…? Нет, в таком случае меня заметят и остальные солдаты. Если они узнают, что наблюдаем за этим местом, это может помешать нашим планам по захвату форта Эйн. Правильно, следовало бы позволить ему пройти… нет, пожалуй, лучше сбежать?)

Что мне делать? – Нонойру не могла принять решение.

К этому моменту, человек подошел вплотную к берегу.

- Уф, а сегодня довольно мирно? Было просто замечательно, если бы такие деньки продолжались и дальше.

Беспечно сказал подошедший солдат, и осмотрелся вокруг. После этого, присев, он протянул обе руки к воде.

Его намерения заключались в том, чтобы зачерпнуть немного воды и умыться, но Нонойру испугалась и действовала рефлекторно.

(Мое местоположение раскрыли?!)

Нонойру, попытавшаяся контратаковать, бессознательно ослабила контроль над своим преломлением света. Внезапное появление человека под водой, удивило Рэйбаха. Не говоря уже о том, что это оказалась полуобнаженная девушка в откровенном наряде.

- Нет, это не человек, это – ведьма?!

Манга Страна Павшего Короля драконов и Ужасных Ведьм. - Глава Том 3. Глава 2. Часть 2 Страница 1

Широко раскрыв глаза, Рэйбах со шлепком по воде попытался встать.

(Он заметил меняяяя!) – Тело Нонойру отреагировало прежде, чем она успела подумать.

*Всплеск*.

Когда он подумал, что поверхность воды стала неспокойной, вода взбаламутилась. А затем, растянувшись подобно щупальцам, вода схватила Рэйбаха за ноги и руки.

- Чтоооо этоооо?!

(Плохо дело. Я не знаю, что это, но уж точно ничего хорошего!).

С безумным выражением лица, Рэйбах попытался разорвать щупальца, но не смог пошевелиться. Словно его окутало сталью, а не водой.

- Капитан, в чем дело?!

Почувствовав что-то неладное, командир взвода, вместе со своими людьми, попытались спуститься к берегу. Рэйбах заметил это, и, повернув голову, крикнул.

- Не подходить, это – ведьма!

Услышав “ведьма”, они сразу же замерли на месте.

- Что вы делаете?! Скорее бегите прооо…

Тело Рэйбаха неожиданно потянуло под воду.

- Уваааа?!

В следующий миг.

*Бульк*.

После непродолжительного крика, Рэйбах исчез.

Разумеется, его тело оказалось под водой. Поскольку Нонойру контролировала преломление света, все выглядело так, словно он исчез. Вот, что они подумали.

(К-капитана похитили ведьмы?!)

- Ик?!

Остальные солдаты побежали прочь с отмели, причем на полной скорости.

Рэйбах, оказавшийся под водой, отчаянно сопротивлялся. Тем не менее, создавалось такое впечатление, словно его тело сдавленно невидимыми руками. Он не мог пошевелиться.

*Бульк-буль-бульк*.

Дыхание Рэйбаха превращалось в пузырьки воздуха, всплывающие на поверхность.

(Плохо, я не могу дышать… Блин, и в правду, ничего хорошего не происходит от встреч с ве… Гхааа).

Вместе с затуманивающимся сознанием, Рэйбах ожидал своей смерти.

**********

- Что нам делать, Кэй-чан, Ику-чан?

- Мне и самой интересно знать.

Увидев, как бессознательного солдата вытащили на берег, Икушина и Кэй наклонили свои головы.

Все татуировки на коже Икушины, напоминавшие узоры, начали изгибаться.

Наконец, Кэй подняла голову и быстро сказала.

- Поскольку это выглядит проблемно, почему бы нам просто не убить его?

Нонойру кивнула в знак согласия.

- Полагаю, ты права. Двух-трех минут под водой будет достаточно, чтобы он умер. Как насчет этого?

- Эй-эй-эй-эй!

*Шлеп*, - Кэй подбежала к Нонойру и легонько шлепнула ее.

- Я пошутила, Ноно. Не воспринимай все в серьез.

- Ах, правда?

Нонойру хотела узнать мнение Икушины, посмотрев в ее сторону.

- Раз уж мы поймали его, может, оставим его, на некоторое время? Прежде всего, Нонойру, почему ты захватила этого человека? Для этого была какая-то причина?

- Ах, нет, это… понимаешь, я сделала это рефлекторно, у меня не было много времени на размышления.

После, Нонойру подробно рассказала обо всем произошедшем.

- Да ладно? Так он не простой солдат, а командир того отряда? Сейчас, когда ты упомянула, он и в правду одет в доспех получше, чем у остальных солдат.

Кивнув, сказала Кэй.

- Если все так… - Икушина подняла руку.

- Может быть, он что-то о нем знает.

- Да? О чем?

- Я говорю про форт Эйн.

- Ах!

- Разве Нага-сан не хотел разузнать о нем? Он говорил, что если получит более подробную информацию о форте, то и захватить его будет проще.

- Правда? Кстати говоря, это означает, что нам удалось схватить удачного пленника, верно? Значит ли это, что я вновь совершила нечто важное?

- От скромности ты точно не умрешь, да, Ноно? Ну, нет никаких сомнений в том, что это – важное достижение, но получить поглаживание по голове от Наги-сана и впрямь приятно.

*Эхе-хе*, - улыбнулась Нонойру, услышав сказанное Кэй в шутливой манере.

- Чего? Так ты действительно хочешь, чтобы Нага-сан погладил тебя по голове? В таком случае, у тебя должна быть и грудь, которую можно погладить.

- … С этим будут проблемы, не стоит говорить о таком, так рано…

- Чего, проблема с возрастом? То есть, ты хочешь сказать, что когда ты повзрослеешь, с этим не будет никаких проблем?

Сказала Кэй, а Икушина дополнила.

- Ты хочешь сказать, что простой ласки тебе не достаточно? Выходит, что тебе хочется, чтобы тебя пощупали?

- Эм, как нам захватить этого человека с собой?

- Не меняй тему разговора! (хором)

(Ноно… я поражена твоей храбростью. Нет, что важнее).

Кэй посмотрела на проблему прямо перед их глазами.

- Предполагаю, что нести на спине будет сложновато, так что… кстати, в таком случае я могла бы помочь, но… нет. Другая идея, давайте его заставим идти самостоятельно.

Услышав предложение Кэй, Нонойру посмотрела на Икушину.

- А мы можем положить его на лошадь?

- Нет, понимаешь ли, я бы не хотела ехать рядом с человеком.

- … Полагаю, ты права.

- Ну что ж, Ноно, давай будить его.

- Полагаю, быстрее всего будет, если  Кэй пару раз ударит его по щекам.

- Э? Вы уверены?

- Поскольку он потерял сознание от утопления, небольшой шок подойдет ему лучше всего.

- Ах, верно. Вот и чудьненько.

Сказала Кэй, и зачитала заклинание.

- Затвердей, стань твердой. Сталь, непревзойденной твердости. Приди на мое тело, и стань воплощением прочности.

Ее правая рука, переливающаяся цветом серебра, затвердела.

- Будь осторожна, и не переусердствуй. Если ударишь его слишком сильно, разобьешь ему скулы, наверное.

- Поняла. Я ударю его так, словно сдуваю пылинки, так что не волнуйся.

- Это вот так, что ли?

Спросила Икушина.

- Не, я понимаю, что ты хочешь сказать, но…

Укрепленное тело Кэй, становится настолько прочным, что способно отражать мечи. Если она ударит его сейчас, человек, скорее всего, не отделается без переломов костей.

- Ах, верно, - Сказала Кэй, останавливая занесенную руку.

- Ноно, когда этот мужик проснется, он может попытаться быть грубым.

- Ага. Я сдержу его.

Проворчала в ответ Нонойру, и немного зачерпнула воды в свою правую руку.

Затем, эта вода превратилась в тонкие веревки, обмотанные вокруг его лодыжек и запястий.

- Этого достаточно.

- Тогда, приступаем?

Замахнувшись еще раз, Кэй взяла вражеского солдата за воротник и приподняла его тело.

- Хорошо, проснись, проснись, просниииись.

*Шлепок, шлепок, шлепок*, - она нанесла ему несколько пощечин.

- Ух… угрхх…

Нонойру и Икушина посмотрели на человека.

- Похоже, он приходит в сознание.

- Ему же не сломали скулы, верно?

Используя свою усиленную правую руку, Кэй погладила его по щекам.

- Хм, вроде, все в порядке.

Конец главы Том 3. Глава 2. Часть 2

Следующая глава - Том 3. Глава 2. Часть 3
Перейти к новелле

Комментарии (0)