Маг смерти, не желающий четвертой реинкарнации Глава 302.2

«Я ожидал, что летающие орихалковые корабли будут участвовать в битве, но подумать только, что они будут использовать их в качестве оружия!» Горн застонал от разочарования, его лицо было глубоко нахмурено.

Полубоги редко использовали оружие и доспехи в бою — естественно, такое снаряжение не подходило для Королей Зверей и Старших Драконов из-за формы их тел, но это было верно даже для Колоссов, чьи тела не ограничивали их в этом.

Это произошло потому, что тела колоссов и снаряжение, которое они создали с помощью собственной магии, были более мощными, чем снаряжение из железа, мифрила, адамантита или даже орихалка, если оно было сделано грубо.

Единственными исключениями были такие, как Бронзовый Колосс Лубуг и Железный Колосс Набанга, которые управляли металлом и специализировались на его закалке и укреплении.

Конечно, во время войны с армией Короля Демонов Ботин и превосходные ученики, служившие ей подчиненными богами, использовали огромное, высококачественное орихалковое снаряжение, закаленное чемпионом Хиллвиллоу, и могли ремонтировать его или создавать новое снаряжение, пока Ботин и подчиненные ей боги были запечатаны.

"Но то же самое должно быть верно и для вас! Воскрешение Ботин свершилось всего несколько минут назад, в конце концов!" сказал Муган.

Когда Талос и Дина приблизились, Муган пробежал мимо Горна, чтобы встретиться с ними лицом к лицу. Создав доспехи, которые покрывали все его тело, а также топор и щит, сделанные изо льда, он бросился вперед.

Чрезмерная физическая сила, которой обладал Колосс, делала ненужным изучение боевых искусств, но для Колосса его движения были хорошо отточены.

"Ты думаешь, что сможешь противостоять моей атаке тупым оружием, которое просто долговечно?! Ты был в оцепенении сто тысяч лет!" - крикнул Муган, замахиваясь своим боевым топором на Талоса.

Талос взревел, остановив этот удар, прикрываясь орихалковым кораблем, но клинок вражеского оружия пробил орихалковую броню и частично погрузился внутрь.

"Был в оцепенении? Здесь только вы, дураки, оцепеневшие!", - сказал Талос, выражение его лица теперь полностью отличалось от беззаботного, которое было у него минуту назад, когда он сделал шаг вперед, разбивая поверхность озера, замерзшую от холода, исходящего из Мугана.

Потеряв равновесие, Муган застонал и попытался выгнуть верхнюю часть тела назад, чтобы отступить, но Талос не позволил этого.

"Ты бодрствовал последние сто тысяч лет, и что ты сделал с этим временем?! Почему я могу превзойти тебя в состязании силы, несмотря на то, что пробудился ото сна лишь недавно?!" - крикнул Талос, раскачивая орихалковым кораблем с такой силой, что, казалось, расколол сам воздух.

В отличие от Мугана, в его движениях не было и следа отточенной техники.

Но Муган был не в том положении, чтобы воспользоваться этим преимуществом, ему потребовались все усилия, чтобы поднять свой ледяной щит и защитить себя от Орихалкового корабля.

"Это потому, что ты пренебрегал своим обучением! Ты был тщеславен и слишком самоуверен в своих способностях, и не в состоянии использовать даже свой мозг!" - проревел Талос, обрушив орихалковый корабль на Мугана, сокрушив его ледяной щит и ледяные рукавицы на руках, которые его держали.

Муган застонал от боли. "Будь ты проклят! Но позволь мне сказать вот что: у тебя нет других способностей, кроме как заискивать перед людьми! Как ты смеешь!"

Он не собирался сдаваться без боя. Он соединил осколки льда, созданные его сломанным щитом, с холодным воздухом, образуя ледяную связь от его левой руки до Талоса и его орихалкового корабля.

И поскольку Талос не мог использовать свое оружие или любую из своих рук, Муган ударил его по боку туловища своим ледяным топором.

Огромное количество жидкости брызнуло и разбрызгалось вокруг них.

«Н-невозможно!» — произнес Муган.

На теле Талоса не было ни царапины, в тот момент, когда топор Муган коснулся его, он растаял.

«И сегодня ты потерпишь поражение, потому что ты знал о своих ошибках, но никогда не думал учиться у людей», — сказал Талос.

Орихалковый корабль в руке Талоса, раскаленный силой солнца, которой он обладал, начал светиться красным.

«Ты хочешь сказать, что тот, кто сделал это, был человеком?!» — пробормотал Муган.

Раскаленный орихалковый корабль изогнулся, как хлыст, когда Талос взмахнул им, а затем рухнул на голову Мугана. В тот момент, когда он коснулся ледяной брони Мугана, наружу вырвалось огромное облако водяного пара.

Водяной пар медленно рассеялся, обнажив безжизненный труп Мугана, плававший в озере, которое теперь бурлило и кипело.

"Если тот, кто создал этот корабль, не кажется тебе человеком, то это из-за твоих собственных действий. Он родился человеком и будет им до самой смерти", - пробормотал Талос.

В следующий момент кулак Дины ударил Талоса по затылку, заставив его вскрикнуть от неожиданности.

«Ты забыл, что сказал тебе тот, кто создал эти корабли, брат?! Он сказал тебе, что будет трудно удержать Фамильяра Короля Демонов внутри живым, если ты будешь нагревать его изо всех сил, поэтому тебе следует воздержаться от этого, пока у тебя не останется другого выбора!» — сказала Дина.

Она указала на орихалковый корабль в руках Талоса, который растянулся, как кусок расплавленной конфеты, неспособный сохранять свою первоначальную форму. Он также закрыл дыру, проделанную в нем топором Мугана, но теперь он был слишком тонким, чтобы использовать его.

Фамильяр Короля Демонов внутри, который отвечал за укрепление внешней брони, а также за поддержание и восстановление формы оружия, сгорел с последними словами: «Остальное я оставлю тебе».

— А… Ой, — сказал Талос.

— Значит, ты действительно забыл. Ничего не поделаешь, теперь тебе придется драться голыми руками, — сказала Дина.

«Прошло некоторое время с тех пор, как я выкладывался по полной, поэтому моя выносливость и мана уже вроде… ну, я просто все еще восстанавливаюсь», — сказал Талос.

Нагрев свое тело и орихалковый корабль до такой степени, что он мгновенно испарил ледяной топор и доспехи Мугана, Талос запыхался.

"Тогда подумай о том, чтобы сохранить свою выносливость и ману! Ты правда что ли оцепенел?!" - сердито сказала Дина, уходя.

"Ну, не прошло и десяти лет с тех пор, как ты воскресла, не так ли? Ничего не поделаешь, твое тело правда немного потускнело. Идем, отдохнем в нашей дамской тени", - сказала Тиамат, идя за Дианой.

"Ах, мне жаль, что я причинил столько беспокойства. И тебе, и моей сестре", - сказал Талос, принимая ее предложение и отступая назад.

Пока шел этот разговор между тремя богами, битва бушевала, но дальние атаки не обрушились на измученного Талоса, и на него не напал новый враг.

В воздухе происходила ожесточенная рукопашная битва между Годвином, королем Маджинов, чье время правления подходило к концу, и Колоссом Позери.

«Ты хитрый ублюдок, все не знаешь покоя!» — прорычал Позери.

Годвин рассмеялся: «Нежный Ветреный Колосс, ты только и делаешь, что дуешь на меня освежающим прохладным воздухом!»

"Будь ты проклят! Ты смеешь смеяться надо мной?!"

"Хм? Я слышал, что в предыдущем бою был какой-то трус, который оказался в невыгодном положении и бежал, поджав хвост. Я ошибся? Боюсь, я плохо это помню."

«УБЛЮДОК!»

Удачно спровоцированный, Позери выпустил шквал бесчисленных лопастей ветра, но они не контролировались. Годвин, ростом более трех метров, но крошечный по сравнению с Колоссом, танцевал вокруг, как лист.

Голубая кровь брызнула в воздух, но мощные регенеративные способности Годвина позволили его телу быстро залечить раны и заменить потерянную кровь.

Годвин еще раз насмешливо рассмеялся: "Теплая атака! В конце концов, ты всего лишь легкий ветерок!"

Используя свои острые чувства и интуицию, он прокладывал себе путь между клинками ветра и с постоянной скоростью обрушивал атаки, которые наносили урон Позери.

«На этот раз я точно стану Убийцей Драконов!» — закричала Элеонора, сделав заявление, которое заставило бы Фидирга и Лувесфола задрожать от страха, если бы они услышали его, и замахнулась клинком на Старшего Дракона, пытавшегося помочь Позери.

Элеонора и Вигаро сражались против этого Старшего Дракона, Бога Дракона Вихря Занаффара, во время предыдущей битвы.

"Вы, грязные вампиры, которые полагаются на игрушки, чтобы сражаться! Вы думаете, что я потерплю поражение от ваших рук более одного раза?!" - взревел Занаффар.

Его чешуя была расколота мечом Элеоноры, но в то же время он выпустил в ее сторону клинки ветра.

Но Айла и Беллмонд тоже присоединились к битве.

"Ты всего лишь ящерица, которой отрубили хвост. Не смеши меня!", - сказала Исла.

— Этот противник — из тех, с которыми я не очень хорошо сражаюсь, но… — пробормотал Беллмонд.

Эти три красивые женщины, скрещивающие мечи со Старшим Драконом, были поистине легендарным зрелищем, но… две из них были вампирами, а одна из них была вампиром-зомби, и половина человечества не считала бы это таким уж легендарным, если бы узнала об этом.

«Исла, хорошо быть переполненной жаждой битвы, но я считаю, что будет лучше, если ты не будешь сердиться», — сказала Беллмонд, которая изначально была звероподобной лесной обезьяной, а теперь стала вампиром.

С помощью «Техники Уничтожения Нити Иллюзии» она манипулировала своими волшебными нитями, текущими по ветру... нитями, которые она сплела из шелковых желез Короля Демонов Вандалье. Она обернула их вокруг пальцев Занаффара и разорвала их. Рядом были монстры, пытаясь вмешаться, поэтому она использовала вызывающий окаменение Глаз Демона, чтобы превратить их в каменные статуи.

«Он назвал оборудование для трансформации, которое Вандалье-сама создал для меня, «игрушкой!» Вы же не можете ожидать, что я не разозлюсь на это, не так ли?!» — в ярости сказала Исла.

Она немного опасалась использования оборудования для трансформации, но была в ярости, услышав, как высмеивали само оборудование для трансформации. Было ли это связано со сложностью женских эмоций или очень простыми мыслями фанатика в создании оборудования?

Но разъяренное выражение лица Ислы внезапно сменилось радостью, а движения ее меча, которые были дикими от гнева, стали плавными.

"Ах, да, спасибо, Вандалье-сама! Я посвящу эту добычу вам!"

Казалось, что раздвоенная сущность Вандалье, которая была на Исле заговорила с ней.

«… Данна-сама, вы что-то ей сказали?» — спросила Беллмонд расщепленную сущность Вандалье, которая была в ее собственном теле.

— Да. Хотя все, что я сказал, было: «Я рад, что ты так считаешь, но бесполезно спорить со своей едой. Давай поедим ее вместе позже».

Беллмонд вздохнула: «Данна-сама, я уверена, вы сказали это с намерением сказать, что все должны поесть вместе, но… вас».

"Ты так думаешь?"

Исла была так рада, что если бы у нее был хвост, можно было бы представить, как он виляет им так сильно, что может упасть Она вонзила свой меч в глаз Занаффара и обернула цепи вокруг всего глазного яблока, заставив его закричать, когда она попыталась выколоть его.

Похоже, она планировала забрать глазное яблоко Занаффара в качестве первого подношения Вандалье.

«Тогда я скажу своему основному телу поесть вместе с ней, чтобы я не разочаровал ее».

В тот момент, когда разделенная сущность Вандалье сказала это, Элеонора и Беллмонд, которые поддерживали Ислу в битве с выражением покорности, немедленно приступили к действиям.

"Подожди, Исла! Я предложу эту добычу Ван-саме!"

«Я разрежу его на три части и поделюсь с Данной-сама!» — сказала Беллмонд.

Разделенные сущности Вандалье, которые намеревались поделиться этой едой только с Ислой, были сильно сбиты с толку поведением Элеоноры и Беллмонд.

"Хм? А? Эмм... Помогайте друг другу и тщательно координируйте свои движения", - сказал он, решив просто не дать им помешать друг другу, и не стал им перечить, чтобы не разочаровать.

«Да!» — хором сказали все трое.

Перейти к новелле

Комментарии (0)