Демонические Глаза Хвоста Феи😌📙 Глава 24. Жизнь в Хвосте Феи... Часть 20
Гилдартс поднял глаза и увидел, что кунай направляется к тому, что осталось от горы позади него. Он взорвался, заставив большой валун упасть на Гилдартса.
- "Ты думаешь, что это победит меня?" - спросил Гилдартс и ударил кулаком по валуну. Но Итачи все еще улыбался. Гилдартс выглядел смущенным, но потом заметил, что к валуну, который он ударил, было прикреплено несколько бумажных меток от бомб. - "Черт." - сказал Гилдартс, когда бирки взорвались вокруг него, оставив много дыма.
Когда дым рассеялся, он показал Гилдартса, который все еще стоял с несколькими новыми следами ожогов на нем.
- Ну что ж, я должен был попытаться." - сказал Итачи, прежде чем упал на землю без сознания.
Позже
Итачи проснулся на корабле, рядом с ним спала Эльза.
- Знаешь, она очень волновалась." - сказал Макаров, сидя на стуле рядом с забинтованным Гилдартсом.
- Она не хотела покидать тебя." - сказал Гилдартс, отпивая немного пива.
- Я проиграл, не так ли?" - спросил Итачи.
- Да, но посмотри на меня, малыш. Я уже давно не был так сильно поврежден." - сказал Гилдартс, показывая бинты, которые были обернуты вокруг его талии, туловища и правой руки. Плюс немного на щеках.
Итачи посмотрел на себя и увидел, что большая часть его верхней части тела была покрыта бинтами, так же как и руки.
- Похоже, тогда я провалил экзамен."
- Нет, ты прошел." - сказал Макаров, заработав растерянный взгляд Итачи.
- Что вы имеете в виду?" - спросил Итачи.
- "Ты показал большое мастерство, и ты показал, что обладаешь силой мага класса S. Так что, поздравляю, малыш, ты это сделал, - с улыбкой ответил Макаров, отпивая свое пиво. - Мы объявим об этом остальным, когда вернемся."
-Онии-сан?" - спросила Эльза, протирая глаза.
- "Привет, Эльза." - Итачи ответил, заставив ее мгновенно посмотреть на брата. Затем она прыгнула в объятия. - "Я побеспокоил тебя, да? Мне жаль."
- "Все в порядке! Онии-сан, ты такой сильный!" - Эльза сказала с улыбкой и выражением восхищения, которое Итачи раньше видел только у Саске.
- "Да, но я не самый сильный." - сказал Итачи, поглаживая сестру по голове.
-Онии-сан. Неужели ты думаешь, что однажды я смогу стать такой же сильной, как ты?" - спросила Эльза с легкой надеждой в голосе.
- "Конечно, ты могла бы, в тебе есть большой потенциал. Может быть, ты даже превзойдешь меня." - Итачи ответил, и он не шутил, хотя потенциал Эльзы оставался неизвестным, у нее все еще было много. И все же, превзойдет она его или нет, это уже другой вопрос.
-Ни за что. Для меня невозможно превзойти тебя." - Эльза покачала головой, и Итачи ткнул ее в лоб.
- Не будь такой. Если ты будешь тренироваться достаточно усердно, однажды ты действительно сможешь превзойти меня." - сказал Итачи с теплой любящей улыбкой Эльзе.
- "действительно?" - с улыбкой спросила Эльза.
- Все возможно." - ответил Итачи.
- Совершенно верно, Эльза." - Макаров согласился.
- Слушайте! Слышите!" - Гилдартс зааплодировал.
Позже в зале гильдии.
"Я с большим удовольствием говорю это! Настоящим я дарую Итачи Учихе звание мага S-класса!" - объявил всем Макаров со сцены, рядом с которой сидел Итачи. - "Теперь все! Давайте отпразднуем нашего нового мага S-класса! И не только это, но и самый молодой из тех, кто когда-либо становился магом S-класса! Ваше здоровье!"
- ""Ура!" - закричали все и начали устраивать вечеринку.
- Ты хорошо поработал для новичка, - сказал Лаксус Итачи из угла сцены.
- Думаю, спасибо за комплимент. Ты и сам был не так уж плох." - сказал Итачи, заставив Лаксуса издать тихий смешок.
- В следующий раз, когда мы сразимся, я не проиграю тебе, мой соперник." - сказал Лаксус.
- "Соперник, да?" - сказал Итачи, а затем слегка ухмыльнулся. - Я тоже не проиграю."
- Увидимся позже." Лаксус помахал рукой, уходя.
Через неделю
Итачи, Эльза, Кана и маленькая девочка с короткими голубыми волосами по имени Леви были на тренировочном поле.
-Эльза! Сосредоточь свою магическую силу на мечах, чтобы заставить их левитировать! И пошли их поразить цель!" - скомандовал Итачи.
- "Правильно!" - Эльза ответила и заставила свой меч левитировать и отправить их в полет к отмеченным целям на полной скорости, поразив их всех в мертвую точку.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.