Коварная Первая Дочь Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?

Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?

Услышав вопрос вдовствующей герцогини, мадам Линг поспешно закричала:

– Мама, я все устроила. Возможно, слуги были слишком заняты, чтобы обслуживать пятую молодую леди. Сегодня было так много гостей, что я не всегда могу быть с пятой барышней! Эти слуги вышли, чтобы побездельничать пока их никто не видел. Это не имеет ко мне никакого отношения.

Мадам вдова некоторое время с несчастным видом смотрела на Мадам Линг, затем приказала низким голосом:

– Ты уже некоторое время хозяйничаешь в этом поместье. Как могут тут работать злые слуги, которые обманывают и избивают хозяев! Хотя Сюэянь живет в отдаленном дворе, она также является хозяйкой поместья герцога. Позже ты отправишь больше слуг в ее Яркий Морозный Сад, девочкой нельзя пренебрегать.

– Да, мама. Я была слишком занята, и невольно не усмотрела за Сюэянь. Сюэянь, это мама виновата, прости.

На этот раз Мадам Линг быстро извинилась, затем повернулась к Нин Сюэянь и собиралась ей поклониться с извинениями.

Если бы Нин Сюэянь сейчас приняла поклон Мадам Линг, ее бы раскритиковали за неуважение к старшим.

Мадам Линг изменила свой план, чтобы подставить Нин Сюэянь.

Девушка усмехнулась про себя и посмотрела на отца, на которого и не надеялась. Но она некоторое время смотрела на вдовствующую госпожу Лю.

Для достижения своих целей вдовствующая Мадам и Мадам Линг использовали кнут и пряник. Они хотели, чтобы Нин Сюэянь знала, что они одна семья.

К сожалению, на этот раз они ошиблись. У нее уже было решение.

С холодной улыбкой на лице Нин Сюэянь отошла в сторону, избегая приветствия Мадам Линг. Затем она подняла глаза и удивленно сказала, ее холодная улыбка уже бесследно исчезла:

– Мама, ты маркиза и моя старшая, я не смею принять от тебя поклон!

– Нин Сюэянь была удивлена, но вела себя примерно. Тем не менее, Мадам Линг хотела поприветствовать свою дочь независимо от ее статуса, что показало ее легкомыслие.

Мадам Лю нахмурилась и прямо спросила Мадам Линг недовольным тоном:

– Мадам Линг, не смущайте Сюэянь. Важно то, что делать дальше. Как первая жена и маркиза, разве вы не знаете, что это скандал – проводить свадебную церемонию, когда умер член нашей семьи?

– Я...

Мадам Линг некоторое время не могла ответить, затем повернулась к Мадам вдове.

Вдовствующая госпожа Лю прокашлялась и спросила вдовствующую герцогиню, прежде чем продолжать говорить:

– Сестра, ты не знала об этом, не так ли?

Это замечание удивило вдовствующую герцогиню, и она тоже закашлялась. Затем она выпила чай, поднесенный горничной, и ответила:

– Мадам Линг все это скрыла. Я ничего не знала.

Сказав это, вдовствующая Мадам стала еще более неприятна Мадам Линг.

Мадам Минг умерла прошлой ночью, но вдовствующая Мадам узнала об этом сегодня утром. В это время церемония бракосочетания началась, и свадебный паланкин ушел.

Вдовствующая герцогиня ничего не могла поделать из-за молчания Мадам Линг.

– Теперь мы должны придумать, как все исправить. Никому не пойдет на пользу, если репутация поместья герцога будет разрушена. Сюэянь, просто скажи другим, что твоя мать просила тебе на смертном одре не объявлять о ее смерти до свадьбы твоей сестры. Это также покажет любовь твоей матери к молодому поколению.

В этот момент Мадам вдова больше не хотела этого скрывать. Она рассказала Нин Сюэянь о своей цели.

В семье покойник, но вместо похорон они устроили свадьбу. Теперь они хотели, чтобы Нин Сюэйянь и мадам Минг были ответственны за это. Мадам вдова и Мадам Линг искажали факты, но считали это вполне оправданным!

Да и Нин Цзуань, сидевший сбоку, вдруг перестал смотреть на Нин Сюэянь с виноватым выражением на лице.

Вот почему они позвали ей в это время!

Нин Сюэянь сжала руки в рукавах и изо всех сил постаралась подавить растущий гнев. Ярость и ненависть вспыхнули в ее глазах! «Ты хочешь, чтобы я и моя мать ответили за это кощунство! Как позорно с твоей стороны! К сожалению, ты не добьешься своей цели».

Нин Сюэянь с улыбкой кивнула и сказала:

– Бабушка, я знаю, в чем затруднение. Я готова сделать то, что ты сказала!

Услышав слова Нин Сюэянь, Мадам вдова почувствовала облегчение и подумала, что ее внучка такая понятливая глупышка.

Видя, что Мадам вдова успокоилась, Нин Сюэянь улыбнулась и продолжала говорить дальше:

– Но теперь весь город знает, что мы провели большую свадьбу, скрывая известие о смерти члена семьи. Если мы скажем по-другому, то, боюсь, люди подумают, что мы не жалеем усилий, чтобы оклеветать мертвых, лишь бы скрыть скандал. Боюсь, если кто-то сделает безответственное замечание, чтобы отметить это, Его Величество...

Вдовствующая герцогиня испугалась, ее взгляд заметался. В этот момент Нин Сюэянь поняла, что ее цель достигнута.

Поняв, что вдовствующая герцогиня передумает, Мадам Линг поспешила с улыбкой заговорить:

– Откуда Его Величеству знать о таком пустяке? Сюэянь, не говори глупостей. Ты напугала свою бабушку!

Мадам Линг имела в виду, что Нин Сюэянь не хотела помогать поместью герцога и намеренно напугала вдовствующую Мадам.

– Мама, как ты думаешь, Его Величество не узнает? Или ты думаешь, что Его Величеству это не расскажут? Мама, не сомневайся в способностях Его Величества. Если дело дойдет до Его Величества...

Нин Сюэянь посмотрела на Мадам Линг с холодной улыбкой, которая ту испугала до дрожи.

– Преступление в обмане монарха непростительно! – медленно проговорила девушка.

Перейти к новелле

Комментарии (0)