Император и девушка-рыцарь (KR) Глава 110

Глава 110

 

Сэр Лави возразил: «Отец! Рыцарь Паулина - глава королевской гвардии и мой почетный гость! Вы ей грубите! »

Паулина спокойно ответила сэру Лави-старшему: «Я не взяла с собой на этот обед никакого оружия, потому что не считала это необходимым. Эти стены покрыты оружием и доспехами. К тому же я заметила, что все оружие хорошо заточено.»

Вопрос сэра Лави-старшего был действительно очень грубым. Паулина могла бы ответить на него более дипломатично, но она не чувствовала в этом необходимости. Она тоже не думала, что заслужила такую грубость.

Кроме того, эта была правда, что стены украшало отличное оружие. Позади нее были булавы, а стена перед ней на стене висели два больших меча. В случае необходимости она могла бы снять их и использовать в дело, вместо того, чтобы пытаться принести свое собственное.

Паулина добавила: «К тому же, я полностью доверяю сэру Лави. Он один из лучших и благородных рыцарей, которых я когда-либо встречала. Он очень добр и великодушен к своим людям. Я очень его уважаю ».

Это была правда. Паулина очень уважала сэра Лави. Она могла понять, почему сэр Хоу считал сэра Лави своим любимым начальником. Сэр Лави выглядел хитрым, но на самом деле он был очень честным человеком. Также он мог быть очень добрым, хотя и не во время тренировок.

Было ясно, что он любит своих людей, и все смотрят на него с уважением.

Паулина спросила сэра Лави-старшего: «Я не знаю, задали ли вы мне этот вопрос, чтобы оскорбить меня, или вам было действительно любопытно, но это не имеет значения. Вы меня оскорбили и должны извиниться, сэр.»

Во взгляде Паулины четко читалось намерение сразиться со стариком, если это будет необходимо. Сэр Лави-старший долго смотрел на нее, прежде чем ответить: «Твои глаза говорят мне, что ты убивала раньше».

 «Очевидно».

«Когда ты убила первого человека?»

«Когда мне было 12 лет, мой учитель привел меня в камеру смертников, чтобы я могла практиковаться».

«Хм… Мудрый учитель».

Старик рассмеялся и закашлялся, прежде чем добавить: «Не все убийцы - рыцари, но все рыцари - убийцы. Я не мог контролировать свое любопытство и в конечном итоге был груб с гостем. Я прошу прощения, и я прошу прощения у всех присутствующих ».

После искренних извинений старика плавный разговор возобновился. Паулина не расстроилась и продолжала наслаждаться едой.

Семья сэра Лави была искренней и честной, и они нравились Паулине. Близнецы были добрыми и красивыми, и она подумала, что, возможно, они слишком хороши для братьев Бауфалло.

«Хм… Но у сэра Лави должна быть действительно веская причина для реализации такого брака».

Должна быть. Между семьями был слишком большой разрыв с точки зрения богатства и положения. Того факта, что сэр Донау и сэр Хоу были хорошими людьми и что у них впереди хорошее будущее, было недостаточно.

Разговор прошел гладко. Когда наступила пауза, леди Бик-старшая спросила Паулину: «Так ты скоро выйдешь на пенсию?»

«Нет. У меня сейчас короткий отпуск ».

«О нет. Тогда когда ты выйдешь замуж? »

Паулина знала, что лучше всего будет дать расплывчатый ответ, потому что честный  - их не устроит.»

«Тогда, когда встречу хорошего человека».

Мужчину, который согласился бы сменить фамилию на фамилию жены, мужчину, который не возражал бы против того, чтобы его жена продолжала работать с другими мужчинами, и мужчину, который не возражал бы против бесплодия своей жены. Для нее этот коктейл качеств означал бы хорошего мужчину.

Женщина терпеливо объяснила Паулине: «Любой женщине лучше выйти замуж как можно раньше. Таким образом, у нее будет больше шансов родить много здоровых детей ».

Если Паулина честно ответит, что она бесплодна, это остановит даму от нравоучений, но ей придется произнести стандартную речь сочувствия. Паулина была не в настроении выслушивать сочувствие, поэтому просто молчала.

Пожилая женщина продолжила: «Моя невестка … Она вышла замуж в очень молодом возрасте, но у нее были трудности с рождением сына. Я благодарна небесам, что она наконец смогла родить Бардо».

Бардо Бик, единственный сын сэра Лави и наследник семьи Бик. Если бы он не родился, сэр Лави никогда бы не присоединился к императору в этой войне.

Если бы сэра Лави не было… Дела Акрейи могли бы пойти очень плохо. Паулина даже не хотела думать о том, что могло бы случиться, если бы с ними не было сэра Лави.

Слава богу, родился Бардо.

Леди Бик ласково улыбнулась и кивнула: «Да, верно. Жизнь женщины начинается только после того, как она родит сыновей ». Затем она повернулась к своим дочерям-близнецам и добавила: «Девочки, слушайте внимательно. Жизнь женщины зависит от окружающих ее мужчин. Удача женщины родиться от хорошего отца, выйти замуж за хорошего мужа и родить хороших сыновей. Вам, девочки, очень повезло иметь такого замечательного отца, и он найдет вам хороших мужей. После этого все, что вам нужно сделать, это родить хороших сыновей и правильно их растить ».

«Да, мама.»

«Конечно, мама».

Паулина повернулась к Вакси и Ванессе, которые весь обед молчали. Все, что они делали - безучастно улыбнулись. Однако Паулина отметила, что сэр Лави не улыбался. На самом деле он выглядел расстроенным, особенно когда поругался с отцом.

Паулина увидела, что Донау собирается возразить леди Бик, но она настолько выразительно посмотрела на Донау, что он не произнес ни слова.

То, что леди Бик сказала своим дочерям, можно было считать грубым по отношению к Паулине, но Паулина знала, что леди не собиралась оскорблять ее. Все, что делала леди Бик, это пыталась преподать своим дочерям урок, который, по ее мнению, был очень важным. Она сама в него верила.

Мать учила своих дочерей мудрости, которую она узнала от собственной матери; а та – от своей матери.

Леди Бик не хотела обидеть Паулину. Было очевидно, что эта возможность даже не приходила даме в голову. Ее можно было понять. Она сама жила так и другой жизни не знала.

Близнецы согласно улыбнулись. Они были хорошими послушными дочерьми, это был не их выбор.

Точно так же, как Паулина когда-то не хотела быть рыцарем, у близнецов не было выбора, когда речь шла о том, как им проживать свою жизнь. Единственное, что они могли сделать, - это изо всех сил стараться наслаждаться жизнью, которую им дали, и попытаться быть счастливыми в тех условиях, в которых они оказались.

Именно это и сделала сестра Паулины, Лиана. Лиана росла, слушая свою мать, которая учила ее, что счастье женщины - найти хорошего мужчину и выйти замуж, и, будучи послушной дочерью, Лиана так и поступила. Она приложила все усилия, чтобы выглядеть презентабельно и научиться женским навыкам, таким, например,  как музыка. Затем, когда у нее появился шанс, она вышла замуж за лучшего мужчину, которого могла найти.

Когда Паулина встретилась с Лианой, ей не показалось, что Лиана была несчастна. Ее сводная сестра не выглядела слишком счастливой, но где-то в ее жизни должно было быть небольшое чувство счастья.

 «Кроме того, я даже подарила ей дом».

Здоровые дети, дворянин муж, здоровые родители и свободный дом. Жизнь Лианы казалась очень достойной. И, поскольку Паулина понимала такой образ жизни, ее не обидели слова леди Бик. Дама не хотела оскорбить ее своими словами.

Кроме того, госпожа Бик была очень добра к Паулине все время, пока она была у них в гостях. Она чувствовала ее искреннюю доброту, и все, что она сказала сегодня вечером, было просто ошибкой. Паулина видела, что леди Бика сегодня нервничает, вероятно, потому, что она сидела перед своими потенциальными зятьями.

В этом был смысл. Сэр Лави знал этих мужчин так же хорошо, как и их отец, сэр Бауфалло, но леди Бик знала их только со слов своего мужа. Жизнь ее дочерей зависела от того, какими мужчинами были сэр Хоу и Донау.

Паулина снова посмотрела на Донау, безмолвно приказывая ему вести себя прилично.

К счастью, ужин закончился в хорошем настроении. Первыми из комнаты вышли старшие, а за ними шли близнецы. Бардо не присутствовал на обеде, потому что он был слишком молод.

И только тогда сэр Лави повернулся к своей жене и указал на ее грубую ошибку по отношению к Паулине.

 

Перейти к новелле

Комментарии (0)