Пир Глава 24. Кули
Этот негодяй все еще держался с большим достоинством.
Су Нуан Нуан положительно оценила умение Дуань Тинсюаня адаптироваться к ситуации. Затем, широко улыбнувшись, она повела всех на кухню. Там она смешала небольшую банку фасоли с сахаром и мастерски разделила 20 или около того яиц на желтки и белки в двух чашках.
Девушка с улыбкой протянула Дуань Тинсюаню очень большую миску с яичными белками:
- Отныне нам придется полагаться на вашу светлость, иначе мы не сможем достичь желаемых результатов, даже если я, Хун Лянь, Сян Юнь и Си Пин будем работать вместе.
Дуань Тинсюань нахмурился, глядя на очень большую миску и пару палочек для еды, и пробормотал:
- Ты, конечно же, не заставишь меня взбивать яичные белки? Кто же не знает такой простой работы? Почему это должен быть я? Нуан Нуан, даже если это какая-то месть, разве ты не можешь придумать что-то менее очевидное? Ты можешь не играть в такие игры?
- Естественно, все знают, как взбивать яйца. Однако я хочу, чтобы эти яичные белки взбивали до тех пор, пока они не превратятся в пузырьки. Кроме вас, ни у кого больше нет такой силы, - Су Нуан Нуан уставилась прямо на Дуань Тинсюаня, - Кроме того, ваша светлость, пожалуйста, не используйте глаза простого человека, чтобы угадать намерения благородного человека и представлять, что я хочу отомстить вам. Как упоминалось ранее, если я действительно хотела бы отомстить, бутылки крысиного яда более чем достаточно. Почему я должна тратить свои усилия на это?
- Ты… Хороший человек не ссорится с женщинами, - Дуань Тинсюань свирепо ткнул пальцем в нос Су Нуан Нуан, прежде чем отойти в сторону, чтобы взбивать яичные белки с подавленным видом.
Как долго практикующий мастер боевых искусств, он был весьма силен. С последним вздохом он обрушил свой нерастраченный гнев на несчастные яичные белки. В одно мгновение начали образовываться пузырьки, все больше и больше пузырьков пышной пеной поднимались выше и выше в чаше. Су Нуан Нуан, Хун Лянь, Сян Юнь и Си Пин - все они смотрели на это представление с благоговейным трепетом.
- Так пойдет? - принц с несчастным видом протянул большую миску Су Нуан Нуан и смотрел, как она кладет в нее муку.
Хм, должно быть это мука, верно? В любом случае, это все белый порошкообразный материал. Как человек, который не может отличить одно зернышко от другого, принц на самом деле угадал неверно. То, что вошло в яичный белок, оказалось не только мукой, но и крахмалом, который она добавила. Естественно, эта деталь не могла заинтересовать принца.
Когда масло в кастрюле нагрелось, даже Хун Лянь и Сян Юнь были удивлены. Никто из них никогда раньше не ел такой необычной закуски.
Они только видели, как Су Нуан Нуан зачерпнула ковш, полный теста из яичного белка, муки и крахмала, взяла один из приготовленных шариков бобовой пасты, покрыла его яичной массой, прежде чем забросить маленький шарик в горшок с маслом. Шарик набух и всплыл на поверхность, медленно приобретая золотистый цвет.
Движения Су Нуан Нуан были необычайно быстрыми, она в мгновение ока наполнила горшочек более чем десятью шариками. Используя бамбуковое ситечко, она помешивала клецки, не сводя с них глаз. Когда она поняла, что они почти готовы, то быстро выгребла все это и переложила в большую чистую миску. Затем она посмотрела на нахмуренные брови Дуань Тинсюаня и улыбнулась.
- Ну вот, они и готовы. Пожалуйста, попробуйте один ароматный и сладкий Сюэ Минь тоу са. Гарантирую, что вы будете любить их.
- Ты думаешь, я сошел с ума? Ты пытаешься обманом заставить меня засунуть одну в рот прямо сейчас? Только если мне больше не нужен мой язык, - Дуань Тинсюань закатил глаза на Су Нуан Нуан.
Неужели эта женщина умрет, если упустит возможность уколоть его? Может быть, это какая-то навязчивая идея, которая заставляет ее оборачивать все против него?
Теперь, когда он подумал об этом серьезно, действительно есть вероятность, что существует внутренняя одержимость, которая делает женское негодование ужасающим. Всего несколько дней назад в суд Шун Тянь поступило дело, когда жена отрезала жизненно важную вещь своего мужа ножницами только потому, что он держал любовницу на стороне. Женщина была признана виновной и в наказание была изгнана из города. Однако мужчина уже стал инвалидом на всю жизнь.
От одной только мысли об этом деле принц покрылся холодным потом. Он бросил сложный взгляд на Су Нуан Нуан, которая деловито готовила еще одну партию закусок из мягкой бобовой пасты. Теперь на его взгляд, когда ему было с чем сравнивать, Нуан Нуан еще не совсем дошла до уровня доведенной до отчаяния обиженной жены.
Этот человек держал единственную любовницу вне дома, в то время как у меня так много красавиц рядом, ух! Кстати говоря, должен ли я поблагодарить ее за то, что она не принесла ножницы?
Пока он продолжал думать, его взгляд затуманился от сложных мыслей. Су Нуан Нуан была слишком занята, чтобы заметить его пристальный взгляд. Именно Хун Лянь случайно заметила этот взгляд, и сердце горничной екнуло. О, Амитабха, это хорошо. Им больше не нужно бояться, что их вышвырнут из дворца.
Несколько десятков снежных мягких бобовых закусок скатились в чистую миску. Те, что вышли первыми, уже остыли и их можно было съесть. Хотя они все еще были немного горячими, принц съел один, потом еще один, и еще, и еще, и один за другим шарики исчезли у него в глотке. Он продолжал издавать звуки счастья и наслаждения, когда глотал их. В этот момент, какое бы недовольство он ни испытывал к Су Нуан Нуан, оно было потеряно. Действительно, сила вкусной пищи была слишком могущественна.
Когда в миске осталось меньше 20 шариков снежной мягкой бобовой закуски, Су Нуан Нуан, видя, что Дуань Тинсюань не проявлял никаких признаков прекращения голодного волчьего пожирания, больше не могла этого выносить.
Она схватила волка за лапу, стиснула зубы и щелкнула зубами.
- Все еще едите? Может быть, ваш желудок – это черная дыра? Не боитесь взорваться? Хун Лянь, Сян Юнь и Си Пин вместе взятые не съели так много, как вы. Вам не стыдно называть себя принцем, когда вы даже не понимаете элементарного этикета? Вы хотите быть первым принцем в истории, который умер от обжорства?
Только когда Су Нуан Нуан сказала это, Дуань Тинсюань почувствовал, что его желудок полон. Сейчас он был озабочен только тем, чтобы удовлетворить свой язык, совсем не беспокоясь о том, что происходит с его желудком. Удовлетворенная тем, что он остановился, Су Нуан Нуан повернулась к Си Пину:
- Уже стемнело, возьми несколько штук домой для своей старой матери. Когда старые родители ожидают своего сына, чтобы поесть, это действительно грустно. Это такое несчастье для вас - застрять с этим ужасным господином, который не знает элементарной человеческой доброты.
После первоначального потрясения Си Пин почувствовал, как странный жар щиплет его глаза. Он был всего лишь слугой. Хотя его различные хозяева всегда давали ему вознаграждение в виде денег и вещей, в конце концов, кроме принца, кто еще будет заботиться о нем, кроме как о его полезности в качестве слуги?
Невероятно, но Первая госпожа действительно стала лучше после того, как столкнулась со смертью.
Когда он быстро кивнул в ответ, Хун Лянь достала немного коричневой пергаментной бумаги, чтобы создать несколько импровизированных пакетов на вынос. Все это время голос Дуань Тинсюаня гневно гремел на заднем плане:
- Что ты имеешь в виду, говоря, что я не знаю основ человеческой доброты? Хочешь знать, насколько хорошо я отношусь к Си Пину? Просто спроси его, есть ли другие слуги, с которыми обращаются так же хорошо, как с ним? Сколько слуг должны были прислуживать своим хозяевам днем и ночью? Мать Си Пина была служанкой, которая когда-то служила старой госпоже, теперь ей все еще дают некоторые случайные подработки дома. Как они вообще могут быть такими жалкими, как ты говоришь? Ты хочешь подкупить Си Пина? Хм! Я попрошу тебя отказаться от этой идеи как можно скорее.
- Неужели это так? Так получается, что я ошиблаь в ситуации? - Су Нуан Нуан нахмурила брови с холодной улыбкой, - В таком случае, Си Пин, тебе нет нужды приносить эти вещи домой. Оставь все это здесь.
- Мастер, - Си Пин бросил на Дуань Тинсюаня обиженный взгляд. О, господин, ах, господин. За какое лицо ты пытаешься бороться? Хотя положение моей старой матери не так уж и печально, я все же хочу принести ей такие хорошие вещи, чтобы она их попробовала. Зачем ты портишь добро своему слуге?
Дуань Тинсюань наконец остановился, чтобы проверить свою реакцию. Он был раздражен. Ах. Я такой глупый, слишком глупый. Си Пин - мой слуга, ах. В тот момент, когда мы переступим порог этого места, не будет ли по крайней мере половина этих снежных мягких бобовых закусок моими?
Просчет, это глупый просчет, ах. Когда его мысли перешли дальше этой точки, он расплылся в гримасе и заговорил снова:
- Н-н-нет, ты не ошибаешься, я просто это, хм, хм! Я просто немного волновался. Твоя забота о матери Си Пина достойна похвалы, но почему ты не подумала о старой госпоже и старшей госпоже*? Они тоже никогда ничего подобного ели, ага. Так почему же не было ни одного упоминания о том, чтобы взять немного этого супа из косточек или этой снежной мягкой бобовой закуски и показать некоторое сыновнее уважение к твоим старейшинам?
Су Нуан Нуан пристально смотрела в сторону, притворяясь, что наблюдает за Хун Лян и Сян Юнь, которые зажигали фонарь у двери.
- В тот роковой день моего изгнания старшая госпожа ничего не сказала в мою защиту. И это прекрасно, потому что она все равно презирает меня. Думаете, я этого не знаю? Чем меньше я буду показывать свое лицо, тем спокойнее она будет себя чувствовать. Если я вдруг появлюсь, старшая госпожа наверняка будет страдать от душевного расстройства. Так почему же я должна беспокоиться?
Дуань Тинсюань вздохнул и сказал более мягким голосом:
- Ты говоришь, что мама тебя не любит, но задумывалась ли ты когда-нибудь о том, что делала в прошлом? Любой бы невзлюбил человека с таким ужасным поведением. Мать - не такой уж неразумный человек, если бы ты действительно изменила свое отношение, она постепенно заметит твои хорошие стороны. Может, ты знаешь, почему ей нравится Сюэ Цзы Лань? Разве это не потому, что она - теплый, щедрый и заботливый человек? До тех пор, пока ты ......
- Перестаньте, - Су Нуан Нуан скрестила руки на груди, дрожа от мурашек, вызванных этой странной мягкостью. Она решительно покачала головой и заявила:
- Просто сдайтесь. Даже если вы забьете меня до смерти, я никогда не стану такой теплой, щедрой и заботливой маленькой женщиной. С тех пор, как я пережила свой предсмертный опыт, у меня было великое осознание. Жизнь человека можно суммировать двумя словами. Ешь и пей. Нет ничего важнее вкусной еды. Я гордый прожорливый гурман, сами выполняйте свое сыновнее почтение или что там, если есть хорошие вещи, чтобы поесть, я приду. Именно так мы и будем жить в будущем. Надеюсь, у вас нет возражений против этого?
- Ты… - Дуань Тинсюань почувствовал, как в его груди застряла горсть воздуха. Не в силах ни сглотнуть, ни сплюнуть, он покраснел от напряжения. Через некоторое время он хлопнул ладонью по столу и сердито посмотрел на нее.
- Пара на одну ночь - сотня дней благодати, женщина не может быть слишком высокомерной.
- Когда-то это была благодать, но когда она разбилась, остался только позор. Радуйтесь, что я еще обращаюсь к вам как к господину, - губы Су Нуан Нуан скривились. Хотите сразиться идиомами? Вперед.
- Ты хочешь обсудить со мной стихи? - Дуань Тинсюань стиснул зубы, - Я серьезно говорю. С тех пор как ты вышла за меня, мы соединились как одно тело. Так как я уже склонил голову, чего еще ты хочешь?
Су Нуан Нуан холодно рассмеялась:
- Не надо, господин, в вашем гареме гораздо больше народу, чем просто маленькая я. Если мы собираемся говорить о соединении в одно тело, то сколько раз вы можете разделить это свое тело? Вы говорите о паре на ночь и стодневной благодати? В тот день, когда вы бросили меня в эту Мэй Юэлу, где были эти слова? Полагаю, их съела собака?
- Разве не тебе лучше знать, зачем тебя сюда послали? Даже люди снаружи дворца говорили, что я бросаю камни в колодец из-за дела твоего отца, что я отдаю предпочтение наложницам и ищу способ изгнать жену.
- Однако ты ведь знала, почему, не так ли?
- Как Хэ Сян и ребенок в ее животе потеряли свои жизни?
- Юэ Я - Эр была продана в бордель по чьему приказу?
- Когда твой отец попал в беду, я не жалел сил, бегая и пытаясь исправить ситуацию. Ты не только не проявила никакого понимания, но вместо этого вызвала беспорядки во внутреннем дворе.
- Ты обручила Ю Фу с инвалидом и раздражала старшую мадам, пока она не упала в обморок.
- Даже детей не пощадила. Падение Мао Мина в пруд было чьим-то планом? Кто пугал Мао Чуана, пока тот не заболел? Неужели ты действительно хочешь, чтобы я выложил все это перед тобой?
- Старшая госпожа – мать Дуань Тинсюаня, Старая госпожа – его бабушка
- А это картинка Снежной мягкой бобовой закуски
http://tl.rulate.ru/book/13874/671622
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.