Пир Глава 35. Ты согрешил, тебе и платить
Си Пин последовал за своим хозяином в дом. Ему уже исполнилось семнадцать лет, и он не должен был входить во внутренний двор. Но кто просил его хозяина привести его в качестве кули? Однако этот скромный слуга знал, что старая госпожа была приверженцем правил, и старался не высовываться, не осмеливаясь привлекать внимание к своему существованию.
Услышав слова хозяина, он тихо закатил глаза. Господин, вы действительно знаете, как наклеить золото на лицо Первой госпожи*. Беспокойный тип? Использование мышеловок для построения боевого формирования одинокой змеи против вас - это просто беспокойство? Вас уже выгоняли из этого места столько раз, и вы думаете, что простая ткань успокоит ее нервы? Хозяин, когда вы успели стать таким наивным?
Дуань Тинсюань не имел ни малейшего представления о том, что думает стоящий рядом с ним слуга. Двести рулонов материи, присланных императрицей, были очень хороши. Он увидел, что этот рулон был хорош, и этот не был плохим, к тому времени, когда он закончил, около сорока рулонов ткани высилось рядом с ним, и он все еще чувствовал себя неудовлетворенным.
Он уже собирался снова перебрать оставшиеся рулоны ткани, когда услышал слабый голос старой госпожи:
- Мой дорогой внук, ты все еще хочешь большего? Вместо того, чтобы утомлять себя таким образом, почему бы тебе просто не взять все в Мэй Юэлу и сохранить свое зрение?
Дуань Тинсюань был немного шокирован. Он повернулся, чтобы посмотреть на старую госпожу, и осторожно сказал:
- Бабушка, вы говорите искренне…или саркастически?
- Допустим, я говорю искренне, ты действительно собираешься меня обчистить? - старая госпожа Фан шлепнула по кровати Кан*, на которой сидела, - Позорное дело, я зря потратила на тебя свою любовь. Я все еще не выбрала ни одного рулона ткани, а ты хочешь унести все? Ты планируешь одеть даже крыс в Мэй Юэлу? Тьфу! Ты маленький белоглазый волк*!
Когда Дуань Тинсюань виновато посмотрел на рулоны рядом с ним, он был поражен маленькой горой, которую он сделал. О, упс, это выглядело так, как будто он действительно немного переборщил. Он ничего не мог ей сказать и почувствовал, что лицо его запылало, и только с раскаянием подполз к старой госпоже и объявил:
- Бабушка, ваш внук тоже угнетенная жертва, ах. Отношение Нуан Нуан в последнее время стало более агрессивным, вы думаете, что легко вырвать эти закуски из ее рук ради сыновнего благочестия? Сегодня, ради нескольких рулонов ткани, я был назван белоглазым волком? Ваш внук наверняка умрет от несправедливости. Особенно когда я не тронул ни одного кусочка ткани с узорами, которые больше всего подходят бабушке.
- Хм! Так ты даже ждешь от меня благодарности? - госпожа Фан холодно улыбнулась внуку и ткнула пальцем ему в лоб, - Ты думаешь, я не знаю? Расцветки, которые подходят этой старой леди, не подойдут молодой Нуан Нуан. Все еще хочешь меня обмануть? Хочешь отделаться пустыми банальностями? Недопустимо!
- Бабушка, невежество - это блаженство, ах, - принц был очень серьезен, когда сообщил об этом своей бабушке, – У слишком умных людей нет друзей.
Не дожидаясь, пока он закончит, старая госпожа вмешалась:
- Хорошо, хорошо, говори поменьше об этой ерунде. Ты очень убедителен со мной, почему бы тебе не посвятить больше своих мозгов, чтобы вернуть Нуан Нуан обратно во внутренний двор? Уверена, что ты не думаешь о том, чтобы позволить этим троим оставаться холодными и голодными в этом заброшенном Мэй Юэлу?
- Холодными и голодными? Это они-то? Бабушка, откуда взялись эти слова? Они живут там беззаботной жизнью. Пьют мед османтуса с крошечными закусками. Мясные и овощные блюда всех видов, даже я не могу жить так роскошно, как они! - завопил Дуань Тинсюань, его кулаки поднялись вверх, как будто он собирался ударить в небесную дверь. Рядом с ним старая госпожа медленно произнесла:
- Так ты не собираешься вернуть их обратно?
- Как это возможно? - Дуань Тинсюань невольно запротестовал и вздохнул, - Бабушка, этот ваш внук уже давно решил их вернуть. Я уже дважды говорил об этом с Нуан-Нуан. В первый раз она вышвырнула меня вон метлой. Во второй раз было еще хуже. Возможно, это была моя собственная невнимательность, но она резала мясо, когда я предложил это, и эта тигрица выгнала меня из своей кухни в сад своим тесаком. В любом случае, это трудно, ах. Это дело слишком сложное, я все еще ломаю над ним голову.
- У этой девушки Нуан Нуан никогда не было хорошего характера, но не было и намека на то, что она станет такой плохой. Как же она стала такой? - старая госпожа Фан нахмурилась. Так как она съела много закусок Су Нуан Нуан, она была склонна рассматривать эту свою внучку довольно положительно, однако, когда речь заходит о ее внуке, преследуемом с тесаком, это все же было несколько неприемлемо.
Дуань Тинсюань горько усмехнулся:
- Все в порядке, я сам создал этот бардак, и это правильно, что я должен за это страдать, - он вдруг легонько рассмеялся, - Бабушка, хотя Нуан-Нуан имеет тенденцию ссориться и обмениваться со мной ударами, все же я чувствую, что эта ее версия гораздо веселее.
- Твоя кожа сделана из дешевой кожи*? - старая госпожа Фан бросила на него сердитый взгляд, - В прошлом, чтобы добиться твоей благосклонности, Нуан-Нуан прилагала кропотливые усилия, которые ты в основном игнорировал. Теперь она больше не хочет тебя, и ты всецело влюбляешься в нее?
Дуань Тинсюань пожал плечами:
- Я же не совсем мазохист. Я просто почувствовал, что Нуан-Нуан сейчас совершенно отличается от Нуан-Нуан в прошлом. Нуан-Нуан в прошлом, до инцидента с ее отцом, никогда не осмеливалась поднять на меня голос, не говоря уже о том, чтобы ударить меня, но она была гордой, чрезмерной и властной, слишком ядовитой и коварной на мой вкус. Однако прямо сейчас, хотя она никогда не сдерживает свой язык рядом со мной, у нее доброе сердце. Мне просто нравится эта ее противоположная часть.
- В конце концов, ты все же мазохист, - старая госпожа Фан холодно фыркнула, она махнула рукой, - Ладно, ладно, я бы предпочла, чтобы ты не показывал мне эту свою бессмысленную сторону. Иди и отнеси эту ткань в Мэй Юэлу, возможно, Нуан Нуан почувствует что-то и немного смягчится по отношению к тебе. На самом деле, если бы ты знал это раньше, ничего из этой ерунды не произошло бы. Я уже говорила тебе, что с такими родителями ты должен был немного прогнуться, заботиться об этой женщине немного больше. В конце концов ты упрямо пнул ее в Мэй Юэлу. А теперь ты ломаешь себе голову, пытаясь вернуть ее обратно. Прекрасный пример того, что «тот, кто согрешил, должен заплатить».
- Этот внук будет делать то, что велела бабушка. Просто ждите моих хороших новостей. Хотя будущее выглядит мрачным, но разве ваш внук легко сдается? Каким бы коварным ни был этот путь, в конце концов я обязательно одержу победу.
Дуань Тинсюань просто хвастался. Он встал и приказал Си Пину вместе с несколькими другими служанками вынести рулоны ткани. Он уже собрался уходить, когда услышал бормотание:
- Может быть, ты сумеешь выторговать что-нибудь хорошее, благодаря этой ткани, а? Сообщи Нуан Нуан, что крекеры Фулинг* с прошлого раза, безусловно, интересные, я хочу попробовать их снова. Пусть она пришлет их мне.
- Айо, бабушка, конечно, умеет выбирать. Эти крекеры Фулинг довольно сложно сделать, - Дуань Тинсюань выставил большой палец и услышал, как фыркнула старая леди Фан:
- Довольно, этой старой леди они нравятся, что плохого в том, что она выказывает мне некоторое сыновнее благочестие? Кроме того Мэй Юэлу – это же не тюрьма, почему они никогда не выходят? Ты скажи этой девушке, что бабушка хочет поговорить с ней. Когда она освободится, скажи ей, чтобы приходила. В те дни, когда все люди в резиденции ненавидели ее, эта старая леди все еще хорошо к ней относилась.
- Нет проблем, я обязательно ей скажу, - Дуань Тинсюань мог слышать невысказанное сообщение, эта старая госпожа планировала помочь ему, как он мог не согласиться? Хотя эта женщина отказалась его уважить, но у нее на самом деле золотое сердце, со старой госпожой, которая будет вести кампанию для него, его шансы на успех наверняка повысятся.
Только когда Дуань Тинсюань скрылся из виду, старая госпожа Фан спрятала свою улыбку. Рядом с ней Цю Лин язвительно заметила:
- С тех пор, как господин принес эти блюда из Мэй Юэлу, здесь определенно стало оживленно.
* наклеить золото на чье-то лицо - приписать хорошие характеристики человеку, у которого их нет.
* кровать Кан - нагреваемая кирпичная кровать
* белоглазый волк - неблагодарный человек
* дешевая кожа — не боящаяся боли, в основном унизительное выражение, но также может быть дружеской шуткой.
* Крекеры Фулинг – вариант рисовых крекеров с начинкой
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.