Второстепенная героиня просто хочет жить хорошей жизнью [Завершено✅] Глава 5: Присутствие на встрече
В гостиной дома семьи Су, госпожа Су держала Су Жуй за руку и с беспокойством говорила:
— Жуйжуй, маму и госпожу Гу можно считать друзьями, которые знают друг друга в течение многих лет. Визит в дом семьи Гу, ты можешь рассматривать как посещение дома старейшин. Не будь так растеряна, хорошо?
— Я знаю. Не волнуйся, мама, — Су Жуй кивнула и улыбнулась.
Обе семьи встретились два дня назад для свидания вслепую. Еще было рано говорить о будущем, так как они не обменялись Ба-Цзы. Сегодняшняя встреча не считается встречей с родителями.
П.п.: Восемь слов – (Ба Цзы) – символы даты рождения, используемые в гадании.
Услышав ответ дочери, и увидев, что дочь не нервничает, Лю Юэ кивнула головой.
— Кстати, мам, — Су Жуй внезапно вспомнила о чем-то и спросила: — Если я собираюсь навестить семью Гу в качестве гостя, не нужно ли мне принести какие-нибудь подарки?
Лю Юэ улыбнулась, как распустившийся цветок, после того, как услышала вопрос своей дочери.
— Наша Жуйжуй действительно выросла, — с восхищением сказала Лю Юэ, глядя на свою дочь.
Если бы это было несколько лет назад, Су Жуй сказала бы, что лицемерно приносить подарки, посещая чей-то дом.
— Не волнуйся, — сказала Лю Юэ, держа Су Жуй за руки. — Мама уже приготовила для тебя подарок.
К счастью, Лю Юэ была импульсивным человеком. Как только она узнала, что Юй Цзин собирается пригласить Жуйжуй к себе домой, Лю Юэ приготовила все прямо на следующий день. А как же иначе? Ведь другая сторона так беспокоится.
— Тетя Ли, — Лю Юэ велела тете Ли принести вещи, которые были приготовлены для Су Жуй.
Когда Су Жуй собралась уходить, госпожа Су снова потянула дочь за руку, чтобы дать ей совет:
— Жуйжуй, я попрошу Лао Чжана позвонить тебе. Когда будет шесть или семь часов вечера, я попрошу его заехать за тобой. Не задерживайся слишком долго в доме Гу, ладно? Если тетя Юй Цзин попросит тебя остаться на ужин, просто скажи, что ужин уже приготовлен дома.
Хотя именно она спонтанно настаивала на свидании вслепую с семьей Гу, именно госпожа Гу в этот момент вела себя немного не благоразумно.
— Хорошо, мам, — сказала Су Жуй, взяв Лю Юэ за руку и игриво подмигнув ей.
Но взгляд в глубине ее глаз был полон серьезности.
Хотя в прошлой жизни Су Жуй была госпитализирована сразу после того, как вышла в свет, многие пациенты в ее палате были тетушками определенного возраста.
После того, как Су Жуй долгое время прислушивалась к их разговорам, она поняла некоторые принципы.
Су Жуй догадывалась о беспокойстве Лю Юэ.
В любом случае, поскольку мама не хотела этого, значит она не останется в доме Гу надолго.
Кроме того, как может чужой дом быть более уютным, чем ее собственный?
Глядя на игривость дочери, Лю Юэ тоже улыбнулась. Она сделала вид, что сердито смотрит на Су Жуй:
— Не будь такой легкомысленной. Мама сказала это для твоего же блага.
— Да, я понимаю. Не беспокойся. В любом случае, я должна вернуться, чтобы присутствовать на сегодняшнем занятии, — сказала Су Жуй.
Когда Лю Юэ услышала, что Су Жуй упомянула о своих занятиях, она нахмурилась и посмотрела на дочь.
— Жуйжуй, ты можешь все рассказать маме. Ты действительно решила научиться этим вещам? — спросила Лю Юэ.
Лю Юэ была счастлива, что ее дочь взяла на себя инициативу поступить и учиться на финансовой специальности. Однако она чувствовала себя одновременно и счастливой, и несчастной.
Поначалу Лю Юэ не хотела, чтобы Су Жуй училась всем этим вещам. Женщина надеялась, что, будучи девочкой, Су Жуй не будет так уставать, когда в будущем возглавит компанию.
По мнению Лао Су, это делалось для того, чтобы дать ребенку некоторый опыт и понимание. Если у нее действительно не будет никаких способностей в этой области, они могут найти профессионального менеджера.
В этом вопросе мнение Лю Юэ сильно отличалось от мнения отца Су.
Она больше хотела, чтобы Су Жуй нашла себе достойного мужа, который он мог помочь в управлении, и это сделало бы ее спокойной и свободной от переживаний.
Здоровье Лао Су все еще было очень хорошим, и для него не было бы проблемой уйти на пенсию примерно через 20 лет. Если бы Жуйжуй вышла замуж пораньше, то к этому времени ребенок стал бы достаточно взрослым, и ему можно было бы позволить непосредственно унаследовать семейный бизнес Су.
Но несмотря на то что Лю Юэ думала об этом с тех пор, как Су Жуй вернулась, девушка хотела попробовать усердно поработать над многими вещами.
— Я собираюсь усердно учиться, — серьезно сказала Су Жуй. Она знала о тревогах госпожи Су. — Но ты не волнуйся, мама. Если это не будет мне интересно, я не стану принуждать себя.
— Но… — после паузы Су Жуй загадочно улыбнулась Лю Юэ и сказала: — Если вы с папой так сильно не хотите, чтобы ваша дочь много работала, вы можете подумать над появлением в нашей семье младшего брата. В любом случае, сейчас разрешены семьи с двумя детьми.
Услышав слова Су Жуй, Лю Юэ пристально посмотрела на нее:
— Ты еще смеешь подшучивать надо мной и своим отцом. Ты уже приобрела кое-какие навыки?
— Нет, нет, я не смею.
— Ну, не говори больше глупостей, быстро уходи, — сказала Лю Юэ, притворяясь, что ее оскорбили слова Су Жуй.
Затем выражение ее лица снова стало серьезным, и она сказала:
— Так как все-таки это визит, опаздывать невежливо.
— Понятно. Мама, я ухожу.
***
Когда Су Жуй прибыла в дом семьи Гу, госпожа Гу уже ждала ее у дверей гостинной.
Все лицо Юй Цзин озарила теплая улыбка, когда она увидела, как дворецкий приглашал Су Жуй войти в дом.
— Ты здесь, Жуйжуй.
— Должно быть, я заставила тебя ждать, тетя Юй, — Су Жуй тоже улыбнулась и поприветствовала ее. Она достала подарок, приготовленный матерью: — Моя мама слышала, что тетя Юй в последнее время занимается цветочными композициями, поэтому она специально приготовила для тебя несколько ваз. Надеюсь, они тебе понравятся.
— Ах, твоя мать такая заботливая. В последнее время я просто одержима этим. Я позже отведу тебя и покажу тебе тетушкину комнату с цветочными композициями.
— Ладно, — Су Жуй кивнула и улыбнулась.
— И поблагодари от меня свою мать.
— Да, я передам маме, что тебе, тетя Юй, подарок понравился.
После недолгого разговора обстановка между этими двумя людьми стала очень расслабленной.
Дворецкий, который стоял в стороне, удивленно посмотрел на Су Жуй и сказал себе: «Эта маленькая девочка — не простой человек, эх».
Но это не имело ни малейшего оскорбительного значения. Дворецкому просто показалось, что девушка перед его глазами произнесла всего две-три фразы, а они уже так обрадовали мадам. К тому же она выглядит благородно, да и характер у нее, похоже, неплохой.
Присмотревшись к ней, он заметил, что госпожа Гу с улыбкой на лице пригласила Су Жуй в дом.
— Я знаю, что ты любишь рисовать, Жуйжуй. Сегодня я попросила слуг подготовить несколько картин твоего дяди Гу. Позже тетушка приведет тебя туда, чтобы ты посмотрела. Но сейчас Жуйжуй ты наверное очень проголодалась, — сказала Юй Цзин и добавила. — Тётушка приготовила много десертов. Они должны понравиться маленьким девочкам, вроде тебя. Пойдем, попробуешь что у меня получилось.
Юй Цзин отлично готовила, и это было хорошо известно в их кругу.
Однако в последние годы, поскольку ее муж и сын не часто бывали дома, а она была занята своими делами, госпожа Гу редко готовила еду. Сегодня мадам сама приготовила несколько десертов для Су Жуй, что показывало, как она ценит эту девушку.
Су Жуй явно не отказалась бы от такой вкусной еды. Кроме того, десерты, приготовленные госпожой Гу, были действительно восхитительны.
Это было лучше, чем легендарная закуска из магазина, которую она ела, когда была в командировке в городе Цзи.
Когда Юй Цзин смотрела на то, как Су Жуй вела себя во время чаепития — у нее загорелся огонек в глазах, Юй Цзин не смогла сдержать смех. Она чувствовала себя счастливой от всего сердца.
Любой повар, видя, что кто-то наслаждается едой, которую он приготовил, очевидно был бы в хорошем настроении.
После чаепития госпожа Гу отвела Су Жуй в комнату для просмотра картин господина Гу.
Глядя на картину, которая висела в коллекционном зале площадью более 100 квадратных метров, глаза Су Жуй блеснули, и она спросила с удивлением:
— Это то, что коллекционировал прежний директор Гу?
— Почему бы ты говоришь прежний директор Гу, достаточно просто называть его дядя Гу, — сказала миссис Гу, направив взгляд в другую сторону, и добавила: — Там есть и другие. Все они привезены из разных мест, куда дядя Гу отправлялся на их поиски несколько лет назад.
— Неужели? — Су Жуй это очень понравилось.
Если бы у нее не было достаточно денег, она бы изучала искусство в университете.
Су Жуй мечтала, что, если бы однажды у нее появился миллион долларов, нет, пять миллионов долларов, она вложила бы свои деньги в ХХ Бао или определенный продукт банка и каждый день получала бы огромные «проценты» в тысячи юаней, так что ей вообще не нужно было бы работать.
П.п.: ХХ Бао – Некое сокровище – при прямом переводе это будет означать какое-то сокровище. Это относится к связанному с Алибабой фонду денежного рынка Юйэбао. Компания Юйэбао позволяет пользователям вносить, снимать или переводить деньги онлайн бесплатно. Кроме того, пользователи получают гораздо более высокую доходность, чем проценты по банковским депозитам
Тогда она могла бы быть беззаботной и артистичной художницей. Это было бы так мило.
Конечно, это была всего лишь мечта.
Но после переселения она действительно могла жить без работы и повседневных забот о еде, что подтолкнуло ее к тому, чтобы больше не мечтать о таком.
Следовательно, у каждого человека есть свои проблемы.
Госпожа Гу не понимала, о чем думает Су Жуй. Когда она посмотрела в ее глаза, которые были яркими и полными тоски, она подумала, что нашла еще одну вещь, которой она могла бы привлечь маленькую девочку.
Госпожа Гу была втайне довольна. Она достала свой телефон и позвонила Гу Юйчэну из другого конца комнаты, пока Су Жуй разглядывала картину.
***
На другом конце провода, в кабинете директора Гу.
— Директор, это все еще звонит госпожа Гу, — Ван Чжоу, стоявший рядом с ним, сообщил об этом, увидев напоминание о звонке.
«Эта мадам звонит уже целый день. Директор, неужели ты действительно не думаешь о том, чтобы ответить на него?»
Услышав это, Гу Юйчэн опустил глаза и посмотрел на Ван Чжоу:
— Как ты думаешь, по какой причине госпожа Юй звонит в это время?
— Э-э, еще одно свидание вслепую? — когда это было сказано, выражение лица Ван Чжоу засияло.
Ради женитьбы директора госпожа Гу действительно «трудилась от зари до зари».
Однако у Ван Чжоу было предположение, которое он хотел сказать, но не осмелился произнести в присутствии Гу Юйчэна.
Как обычный человек, он чувствовал, что Гу Юйчэн не должен быть так против брака. Разве дело не в том, чтобы найти подходящую женщину, чтобы жить с ней?
Если ему повезет, его жена будет заботливой и внимательной ватной курткой, разве это плохо?
П.п.: Ватная куртка – Тиэ Син Сю миан'у – это означает аккуратный маленький пуховик на хлопчатобумажной подкладке. Его обычно используют для рассказа о любви, где он подобен ватнику зимой, когда некий человек дарит тепло другому.
Конечно, это должны были быть нормальная женщина и нормальные супружеские отношения.
Когда он подумал о тех женщинах, которые сошли с ума и изо всех сил старались привлечь внимание Гу Юйчэна, губы Ван Чжоу внезапно дрогнули.
Похоже, он вдруг понял, почему их директор так против женщин и свиданий вслепую.
— Необязательно, — ответил Гу Юйчэн.
Он взглянул на сообщение госпожи Юй, которое было отправлено после того, как он не ответил на звонок:
[Если ты все еще признаешь во мне свою мать, ты должен сегодня рано вернуться домой!]
Хотя это все еще один из ее методов — «Во-первых, плакать. Во-вторых, поднять шум. В-третьих, повеситься», но на этот раз госпожа Юй действительно попросила его вернуться домой.
Глаза Гу Юйчэна слегка дрогнули.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.