Финалом злодейки может быть только смерть Глава 8
Я пулей пронеслась вверх по леснице, в свою комнату. Резко захлопнув за собой дверь, запрыгнула на кровать.
- Фух....
Мое напряженное тело растеклось по кровати, очутившись на мягком матраце.
Был только обед, но казалось, что прошел целый день.
Вдохнув, я медленно выдохнула, успокаивая сердце, быстро бьющееся от нервозности, которая не покидала меня, пока я была с Дериком.
Чуть позже раздался истерический смех.
- Хах, вы только гляньте, я все еще жива.
Постоянно перезагружать игру после очередной неудачи было бессмысленно.
Судя по тому что я могла назвать Дерика первым юным господином, даже если всеми фибрами души паниковала.
Некоторое время спустя в голове всплыли картинки игры.
Когда я впервые пробовала проходить игру в сложном режиме, строка интереса Дерика, в отличии от других персонажей, была одной из главных проблем.
Небольшое увеличение его интереса ко мне, полученное путем тщательного обдумывания ответа, уменьшало прибавку к интересу в следующем выборе.
Я правда не знала причину.
'Почему в игре его настроение меняется так быстро?'
Ответ на мой вопрос нашелся только спустя бесчисленное множество смертей.
Дерик так ненавидел Пенелопу, что слово "брат" из её уст вызывало у него праведный ужас.
Потому всякий раз, как я выбирала вариант со злополучным словечком, интерес моментально падал.
- Какой привередливый. Он даже хуже чем наш самый старший ублюдок.
Пожаловалась я, нахмурившись.
В любом случае, благодаря этому я смогла сохранить себя в живом состоянии.
'Никогда не буду называть его братом.'
Я пару раз мысленно повторила это.
Разумеется, я постараюсь не пересекаться с ним, но мне следует помнить об этом, на всякий случай.
Размышляя о том и другом, я заметила, что мысли мои туманны и неуловимы.
'Нужно что-нибудь съесть.'
Еда является основным источником энергии, необходимой для всего. А сейчас время обеда.
Однако из-за сегодняшних потрясений, мое чувство голода притупилось.
'А, плевать.'
Погрузившись в собственную лень, я прикрыла глаза. Сон стоял на первом месте в моем воображаемом списке дел.
Может быть, потому что я хотела убежать от реальности.
Вскоре после того как закрыла глаза, я заснула.
***
- Почему это в твоей комнате?
Над головой послышался голос, холоднее сосулек посреди зимы. Затем, с другой стороны раздался громкий крик.
- Отвечай, подлая сучка! Ты украла это!
- Рейнольд.
Герцог предостерег Рейнольда, выплюнувшего нецензурные слова.
Похоже, Рейнольд не мог продемонстрировать, насколько он зол молча, поэтому начал пританцовывать.
'Что это?'
Безучастно осмотревшись, я опустила голову.
Две маленькие ручки.
Я сразу могла сказать, что это - сон Пенелопы.
- Говори, Пенелопа. Откуда у тебя колье гонг-ню*? Я думал, что запретил тебе ходить в ту комнату.
(Прим. ан.: Гонг-ню - это кор. слово, обозначающее герцогскую дворянку\девушку. Оно значит тоже, что и "леди", но "гонг-ню" неформально и применимо только для дочери герцога, в то время как "леди" формально и применимо для всех благородных дам.)
- Отец. Говорю же, эта сучка его точно украла!
Даже после предостережения Герцога, Рейнольд не сдерживал свой гнев.
Пенелопа одарила его убийственным взглядом и завопила.
- Я не крала! Я ничего не делала!
- Заткнись! Хватит врать! Почему тогда ожерелье, которое отец подарил Ивонне, было в ящике твоего стола?
Рейнольд кричал с колье в руках.
Она видела это украшение впервые. Не колеблясь, Пенелопа закричала и отказалась признавать свою вину.
- Не знаю! Я никогда не заходила в эту комнату!
- Я все видел.
Тогда из толпы, пробившись через других людей, вышел мужчина.
Герцог и Рейнольд повернулись к нему.
- Дворецкий.
- Я видел, леди Пенелопа часто поднималась и спускалась на 3-й этаж в последние недели. На всякий случай, я проверил дверь комнаты леди Ивонны, но она не была заперта.
Все, в том числе и Герцог, посмотрели на маленькую девочку.
Даже Пенелопа не могла счесть эти взгляды незначительными и проигнорировать их.
- ......Это, это не я.
Она отступила назад.
Это правда, что она часто поднималась на 3-й этаж.
На этом этаже было меньше всего людей, к тому же, он соединен с дорожкой на чердак.
Она пошла туда только потому, что не хотела находиться рядом с издевающейся над ней горничной, и не собиралась ничего красть.
Тем более что-то, принадлежащее настоящей леди герцогской семьи.
- Это действительно не я, отец! Я никогда не заходила в эту комнату!
Надрывалась Пенелопа, глядя на Герцога.
Её взгляд на Герцога был полон обожания и веры. В конце концов, именно он привел её сюда.
Однако Герцог лишь игнорировал её, с холодными как лед глазами.
- Ты, дворецкий. Надежно запри все комнаты на 3-ем этаже. Особенно комнату Ивонны.
- Конечно, ваша светлость.
- Помимо этого, приведи завтра ювелира в особняк.
- О-отец......
Пенелопа застыла, её лицо стало белым как лист бумаги.
Герцог ни словом с ней не перекинулся, покидая комнату.
- Тебе стоило покинуть особняк, когда мы тебе говорили, тупая идиотка.
Прошептал Рейнольд, убедившись, что Герцог ушел.
Потом он грубо толкнул Пенелопу и последовал за Герцогом.
- Мусор.
Холодно пробормотал Дерик, наблюдая за Пенелопой, которая свалилась на пол, как мешок мусора.
Сцена сменилась.
Позже Пенелопа посетила множество магазинов и купила чудовищное количество ювелирных украшений и аксессуаров.
Она потратила столько денег, что Дерик и Рейнольд бы обезумели от ярости и сказали: "Сучка, не знающая своего места."
После этого случая она никогда больше не называла Герцога отцом.
.......Тук-Тук.
Тихого стука было достаточно, чтобы разбудить меня. Я сонно открыла глаза.
Тук-Тук-Тук.
Когда ответа от меня не последовало, раздалась новая серия стуков.
Стук казался слишком быстрым, что сделало для меня явным злость и нетерпение стучащего человека.
Я медленно села и открыла рот.
- Кто.....
Клац-. Не успела я закончить предложение, как дверь распахнулась.
- Леди. Это я.
Яркий свет из открытой двери проник в комнату.
В комнате было темно, так что похоже, солнце уже зашло.
Прищурив заболевшие из-за резкого света глаза, я перевела взгляд на человека, открывшего дверь.
- Дворецкий....?
- Я здесь, потому что мне срочно нужно было кое-что сделать.
Дворецкий редко искал меня в такой спешке..
Мое сердце пропустило удар. Также и из-за сна, который у меня только что был.
- Что так срочно?
Эти два отродья снова обвиняют меня? В чем я провинилась сейчас?
Мой голос заметно дрожал, когда я задала вопрос. И дворецкий объяснил, зачем ворвался в мою комнату:
- Я думал, что лучше будет выбрать новую горничную перед ужином, так что.....
Моя голова опустела от слов, которые этот человек так небрежно произнес.
- Подождите.
Я подняла руку и остановила его.
Дворецкий сделал паузу. Однако, он, похоже, был недоволен, что я остановила его, так как слегка нахмурил брови.
'Всего-то?'
Когда услышала причину прихода дворецкого, я сначала почувствовала нелепое облегчение.
Но вскоре облегчение сменил гнев.
'Предлогом, из-за которого он без разрешения открыл дверь и вошел в мою комнату, был просто выбор новой горничной.....?'
Причина, названная дворецким, поразила меня.
- .....Дворецкий.
Я позвала его пронзительным низким голосом.
- Да, леди.
- Как вас зовут?
- .....Пардон?
Он спросил так, будто не ожидал такого вопроса. Я добросердечно повторила для него.
- Как вас зовут.
- .......Пеннел, леди.
- Тогда как зовут меня?
- Леди. К чему эти внезапные вопросы.....
Кажется, ему не нравилось отвечать на вопросы совершенно не по теме. Складка между его бровями стала глубже.
- Отвечай когда тебя спрашивают. Как меня зовут?
- .......Вы - Пенелопа Эккарт.
Не имея другого выбора, он ответил.
- Да. Пенелопа Эккарт, дворянка.
Я кивнула, многозначительно произнеся своё имя. Затем продолжила свою речь.
- Я никогда не слышала ни о каких правилах, позволяющих человеку без фамилии врываться в комнату дворянина без разрешения. А ты?
(Прим. ан.: Те у кого нет фамилии - обычно простолюдины, но если фамилия есть, то это скорее всего дворянин.)
Глупая Пенелопа.
Если её злило это равнодушие и ненависть, ей следовало не кричать и устраивать скандалы, а использовать свой титул и статус дворянки, чтобы указать низкородным их место.
Так что им не будет казаться, что с тобой легко можно снова плохо обращаться.
"Дворянка, официально удочеренная герцогской семьей." И местная "гонг-ню".
Какое прекрасное звание для использования в подобных случаях.
Это было лучше чем "неизвестная дочь шлюхи из одной богатой семьи".
- К тому же, инцидент с мужчиной, ворвавшимся в комнату молодой знатной девушки, кажется одним из случаев, о которых так мечтают простолюдины.
- ........
- Разве я не права?
Закончив говорить, я невинно улыбнулась.
Как я и ожидала, эффект был великолепен.
- Л-леди!
Дворецкий в панике закричал, слушая мои слова, которые никто другой не должен был услышать.
☼☼☼
Перевод: Mirasa
Спасибо за прочтение!
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.