Финалом злодейки может быть только смерть Часть 6
Я вернулась в свои апартаменты одна, оставив шокированного наследного принца в столовой.
Войдя в пустую комнату, я разъяренно закричала:
- Что? Должен ли ты заниматься такими раздражающими вещами?
Сколько бы я об этом не думала, меня не отпускал гнев.
Моя свадьба состоится в день коронации. И я ни разу не слышала об этом в течение нескольких недель, проведенных в Императорском дворце.
Кроме того.
~ Если ты выйдешь не за меня, то за кого?
Звучало так, словно мне больше не за кого выходить замуж.
- Ха! Кто выйдет за тебя? У меня нет ни малейшего желания, сумасшедший золотоволосый ублюдок!
Я кричала, как будто Каллисто стоял передо мной.
- Даже если ты будешь умолять меня на коленях! Я не стану тебя слушать и буду делать, что хочу, сукин сын!
То есть, если я согласилась на отношения, моим мнением можно больше не интересоваться?
Я быстро устала раздраженно наворачивать круги по комнате. Столько всего произошло с сегодняшнего утра.
Без сил лежа на кровати, я разочарованно вздохнула.
- Ха...
Как мы к этому пришли?
Каллисто никогда не вел себя так даже после последней комы.
Возможно, поэтому поведение слуг казалось мне странным и беспокоило меня.
- В итоге Мариэнн оказалась права.
Я задумчиво уставилась в потолок.
На самом деле я не планировала свое будущее с Каллисто.
Я любила его, поэтому решила остаться здесь и думала, что обязательно сделаю это с ним, если мы поженимся.
'Но не так.'
Не знаю насчет помолвки, но я думала, что брак все еще оставался в далеком будущем. Теперь, когда я полностью завершила игру, у меня есть целая жизнь.
Как и у Каллисто, который мечтал стать "безупречным императором", у меня тоже была мечта. Честно говоря, мне было жалко свои оценки и специальность, которую я оставила в прошлой жизни.
Теперь, когда моя цель выжить и вернуться домой потеряла свой смысл, я хотела осуществить свою первоначальную мечту здесь.
К счастью, теперь мне не нужно заниматься всю ночь в заплесневелой полуподвальной комнате после подработок.
Однако я присматривала за кронпринцем, постоянно занятым работой, и мне даже некогда было сказать, что я хочу начать учиться.
'Я до сих пор не знаю обстановку в мире. Какой брак? Императрица? Я даже не знаю, что должен из себя представлять аристократ.'
Это было неправильно и вызывало раздражение.
Но затем мне вспомнилось бледное одеревеневшее лицо Каллисто.
'Это было слишком?'
Он еще не выздоровел.
Более того, рядом с ним стоял помощник, и я запоздало пожалела о своей импульсивности.
'Нет, странно говорить "да" типу, который даже не сделал предложения!'
Борясь со своими смешанными эмоциями, я вскоре решила выкинуть их из головы.
'А-а-а... Почему я вообще должна беспокоиться о нем?'
Бесполезные волнения из-за чувств меня выматывали.
- Почему этот сумасшедший даже не сказал мне об этом, а спланировал всё сам, - недовольно пробормотала я, успокаиваясь.
Когда Каллисто вернется вечером, у нас будет серьёзный разговор.
Хотя в столовой я действовала слишком неосмотрительно из-за ярости, мы должны спокойно обсудить этот вопрос.
'Не злись, будь хладнокровней. Нужно просто обговорить с ним мою позицию и планы на будущее.'
~ Я воплощу всё в жизнь. Магия или археология, все, чем ты хочешь заниматься.
~ Так... почему ты не можешь остаться со мной вместо того, чтобы возвращаться?
Я думала, он сдержит свое обещание, слово, которое дал сам. Однако.
- К сожалению, он сказал, что сегодня задержится.
Перед ужином в мою комнату зашел Седрик, а не Каллисто.
Я поинтересовалась, смотря на него:
- Это не потому, что он расстроен, не так ли?
- К-как такое может быть?
Седрик покачал головой, избегая моего взгляда.
- Он правда занят. Встреча сорвалась, и он пропустил ужин. Но ему удалось пройти обследование, чтобы сдержать обещание, данное вам, леди.
- Хмф.
Я фыркнула и отвернула голову.
'Дите малое. Вот как, да?'
Я ни о чем не жалела.
После проверки состояния Винтера Верданди не было никаких причин оставаться в Императорском дворце.
Примерно в то время, когда я планировала обратиться за помощью к герцогу.
- Леди, я не знаю, могу ли я это говорить, но вы, должно быть, были шокированы.
Седрик осторожно заговорил со мной. Я спросила в ответ, притворяясь неосведомленной:
- Чем шокирована?
- Вы отказали ему в столовой.
- Ха, в чем отказала? - хмыкнула я, делая вид, что удивлена. - Отказ используют, когда кто-то о чем-то просит. Я не помню никаких просьб.
- Ха-ха... Его Высочество немного неуклюж в этих вопросах.
Дело не в том, что я не заметила этого. Слова, которые выражали мое отношение к этой ситуации, вертелись у меня на языке. Однако вместо этого я спросила Седрика:
- Ты делал это не просто так, верно?
- А? Что...
- Ты часто спрашивал меня о иностранных делах и обстановке в империи. Разве ты не хотел проверить мои способности, как императрицы?
- Что? Н-нет, ничего подобного!
Когда я задала вопрос, почти констатируя факт, Седрик подпрыгнул и замахал руками.
- Я... Как я посмел был проверять кого-то... Не говорите так, леди. Я хочу прожить долгую жизнь!
- Тогда зачем ты это делал?
- Ну, знаете...
Замявшись, Седрик зажмурился и признался:
- Его Высочество наследный принц передал мне некоторые из решенных вопросов, чтобы узнать мнение наследной принцессы о них.
- Что?! - неожиданно для самой себя завопила я, забыв о своем достоинстве.
Похоже, то, что я, не задумываясь, говорила Седрику, на самом деле записывалось от моего имени.
'Он знал! И все равно записывал это как дебил!'
Я чуть не завыла от страстного желания избить Седрика.
- Нет, черт... Какой в этом смысл? Кто вообще доверится решению бешеной псины герцога, носа не совавшей в политику?
- Но ему нужно было сделать это заранее, чтобы никто не возражал против кандидатуры леди в качестве его невесты.
Моя дурная слава шла впереди меня, однако Седрик только неловко улыбнулся, поддерживая идею кронпринца. Он тихо добавил:
- Знаете, прошлые прозвища благородной леди немного пугающие. Ха-ха-ха...
У меня болела голова. Я вздохнула и вспомнила о людях, которые тоже должны были быть в бешенстве.
- Что сказал мой отец?
- Хм? Ваш отец - это...
- Мой отец - герцог Эккарт! Он еще ничего не сказал?
По какой-то причине герцог, который должен быть первым поднять шум, молчал. Это беспокоило меня еще больше.
- Ох, герцог Эккарт...
Седрик на мгновение задумался, как будто забыл, что у меня все еще есть семья. И поведал о реакции герцога:
- Герцог, кажется, сопротивлялся... Он сказал, что не знает, чего хочет леди, но, похоже, был удовлетворен тем, что статус леди повышается день ото дня.
На мгновение я почувствовала облегчение. А затем приготовилась принять следующую бомбу.
- Отец... Он знал о коронации?
- А, да... с сегодняшнего утра... - с сожалением ответил Седрик.
'Вот почему.'
Меня осенило. Подчиненный, торопливо ворвавшийся в столовую во время трапезы.
~ Я боюсь, что коронация сломает меня.
~ Все эти старики возмущаются, что "так не должно быть", и вообще, "это не по правилам"...
Наследный принц, хмуро жалующийся мне на жизнь.
Лишь тогда пазл сложился.
- Мой отец, должно быть, торопился меня найти.
Пока я бормотала себе под нос, Седрик с решительным взглядом ответил:
- Его Высочество наследный принц заранее запретил посторонним входить во дворец.
- Хорошо.
Я почувствовала облегчение, узнав, что избежала опасного столкновения.
- Ха...
И схватилась за голову, думая об этом кошмаре. Седрик посмотрел на меня.
- У-уважаемая леди.
- Только я ничего не знала.
- Простите?
- О слухах о нас и о том факте, что моя свадьба была организована без моего участия.
Я чувствовала себя дурой. Когда я нервно рассмеялась, встревоженный Седрик вдруг произнес:
- Леди, послушайте.
- Что?
'Что ты собираешься мне сказать, когда я уже всё узнала?'
Когда я пристально уставилась на него, он закрыл рот и внезапно мрачно заговорил, словно что-то придумал.
- Вы, кажется, очень обеспокоены.
- Что?
- Знаете, леди... При желании вы можете покинуть это место в любой момент.
☼☼☼
Перевод: Mirasa
Спасибо за прочтение!
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.