Игра в Карусели Глава 2: Мольба без ответа
Не знаю, сколько времени я простоял там, но когда я услышал, что кто-то обращается ко мне, я вышел из оцепенения и заметил, что дверь с табличкой "Только для сотрудников" теперь закрыта, а билеты, которые я читал, надежно спрятаны в моем кармане.
"Здравствуйте", - позвал голос. Это был женский голос. "Вы все ищете Карусель?".
Я посмотрел вниз, на дорогу. Там стояло три человека, они явно чего-то ждали. Голос принадлежал стройной женщине с черными волосами. На вид ей было около двадцати лет. Двое мужчин сопровождали ее. Худой высокий парень с шутовской ухмылкой по внешнему виду был ее ровесником.
Второй мужчина был старше - возможно, лет сорока пяти или около того, - и он не выглядел таким уж интересным, чтобы быть здесь. Он носил суровую бороду и прикрывал свои слегка отросшие волосы шапочкой. Он ничего не говорил, лишь медленно курил сигару, которая торчала из его рта.
Мои друзья, очевидно, были не в себе так же долго, как и я.
Антуан заговорил первым. Он прочистил горло. "Мы приехали навестить моего брата. Карусель находится прямо по этой дороге, верно?
"Конечно", - сказал высокий худой парень.
Женщина сказала: "Меня зовут Валори. Это Тодд и Артур". Она жестом указала на высокого парня, а затем на мужчину с сигарой.
"Мы здесь для того, чтобы сопровождать новичков в городе и помогать вам обустраиваться. Здесь все немного по-другому..."
Ее прервал Артур: "Ваш брат - Крис Стоун?" - спросил он. Он говорил не тем тоном, который можно было бы ожидать от комитета по приветствиям.
Два его соотечественника, казалось, были ошеломлены его вопросом. Они начали пристально смотреть на Антуана.
"... Да", - сказал Антуан. "Вы его знаете?"
Валори, Артур и Тодд переглянулись. На их лицах была настоящая озабоченность. И это показалось мне странным.
"Да, мы его знаем", - сказала Валори. Бодрость исчезла из ее голоса. "Вы похожи. Мы отвезем вас к нему".
"У него есть дом на озере Дайер, - сказал Антуан, — это здесь?"
Тодд начал смеяться. "Дом у озера?" - спросил он. "Думаю, это один из вариантов".
Валори посмотрела на него испепеляющим взглядом. Он перестал смеяться.
"Мы отвезем вас к нему", - повторил он.
Они жестом попросили нас следовать за ними и начали движение по тропинке к дороге.
"Вообще-то мы вдвоем собрались на съезд ужасов в вашем городе", - сказал Бобби, обнимая жену. "Это тоже сюда?"
"Да", - тихо сказала Валори. Она продолжила идти.
"Это было странно, правда?" прошептал мне Кэмден, когда мы схватили наш багаж и начали следовать за нашими гидами.
Я кивнул.
"Что это за место - Карусель?" спросила Анна у Антуана, когда мы вышли на дорогу.
"Я понятия не имею", - ответил он. Должно быть, он был в таком же замешательстве, как и мы. Видимо, его брат не предупредил его о комитете по приему гостей.
Пока мы шли, мое любопытство вернуло меня к тем странным билетам, которыми нас так щедро снабдил жуткий манекен. Я достал свой из кармана и осмотрел его. По правде говоря, они выглядели так, будто принадлежали к какой-то игре. Была ли "Карусель" модным поселением ролевиков?
"А у тебя что выпало?" спросил я Кэмдена, показывая ему свои билеты.
Он показал мне свои.
У него был золотой билет:
Ученый
Главный персонаж
Вы всегда были самым умным, самым сообразительным и самым знающим. Давайте испытаем все это на прочность. Когда опасность подстерегает вас, сможете ли вы перехитрить зло, спланировать победную стратегию или разгадать тайну?
Учитесь! Это будет самый трудный тест, который вы когда-либо проходили.
| |
Базовые характеристики
| |
Стойкость - для проявления силы и способностей в атаке
|
1
|
Харизма - для убедительности вашего выступления
|
2
|
Ловкость - чтобы быть быстрым, ловким и всегда попадать в цель
|
2
|
Интеллект - для сообразительности, планирования и дедукции
|
5
|
Выносливость - для стойкости, несгибаемости и упорства
|
1
|
Сюжетная броня - овладев всеми пятью аспектами сюжетной брони, вы станете мастером ужаса.
|
11 (суммарно по всем показателям)
|
Его статистика была почти такой же, как у меня.
Он также получил зеленый билет:
Правильный инструмент
|
Тип: Игровое клише
|
Может быть использовано классом Ученый
|
Используемые характеристики: Интеллект
|
У каждого монстра есть слабое место. Ученый должен потрудиться, чтобы найти его. При составлении плана, в котором учтена смертельная слабость врага, вы получите бонус к Интеллекту. Когда сражаетесь с врагом и атакуете его смертельную уязвимость, получите бонус к Стойкости.
Оборотень, познакомься с серебряной пулей.
|
Его третий и последний билет был синим:
Эврика!
|
Тип: Игровое клише
|
Может быть использовано классом Ученый
|
Используемые характеристики: Интеллект
|
В фильмах персонаж часто способен найти в книге ту самую строчку текста, которая поможет ему разгадать загадку или победить монстра. Это никогда не занимает много времени. Когда вы ищете нужную информацию в книгах, вы быстро найдете ее.
|
"Что это за чертовщина?" спросил я вполголоса, протягивая ему билеты.
В то же время все это не имело никакого смысла.
"Может, они коллекционные?" предположил Кэмден.
Я пожал плечами. Я подумал, не взглянуть ли мне на чужие билеты, но не успел я даже начать спрашивать, как трое проводников остановились посреди дороги и повернулись, чтобы посмотреть на нас.
"Мы должны подождать здесь несколько минут. Новичкам нужно кое-что увидеть", - сказала Валори. В ее голосе снова появилась властность.
Слева от дороги в том месте, где мы остановились, была кованая ограда. Дальше по дороге были ворота с надписью "Олд Хилл ночлег и завтрак". Ворота были заперты, а вся ограда была утыкана декоративными шипами, которые часто можно увидеть на заборах вокруг дорогих домов. По крайней мере, это был шаг вперед по сравнению с колючей проволокой.
"Не могу дождаться", - сказал Бобби. "Я знал, что это должна быть модная конвенция, но у меня такое чувство, что это будет просто потрясающе".
Его жена не выглядела такой восторженной. У нее явно было ужасное предчувствие в животе. Думаю, мы все это ощущали.
Гиды смотрели на часы. Я проверил свой телефон, но время было не то. Он показывал восемь утра, но на самом деле был уже поздний вечер. Почти закат.
Время, которого они ждали, должно быть, пришло, потому что они вдруг перестали смотреть на часы.
"Вы должны выслушать нас чтобы понять то, что сейчас произойдет. Жизненно важно делать то, что мы говорим", - сказала Валори.
Их глаза смотрели сквозь кованую ограду. По ту сторону я мало что мог разглядеть из-за зарослей травы и чащи.
Но я что-то услышал.
Шаги.
Тяжелое дыхание.
Всхлипы.
Женщина прорвалась сквозь заросли прямо рядом с нами и на полной скорости врезалась в забор. Она была молодой, примерно моего возраста, с темной кожей, длинными вьющимися волосами и выражением абсолютного ужаса в глазах.
Кимберли и Жанетт закричали.
Женщина ударилась о забор с такой силой, что у нее на лбу образовалась рана. Кровь начала стекать по ее лицу.
"Помогите!", - закричала она, увидев нас. "Пожалуйста, пожалуйста".
Она пошатнула забор, но он стоял крепко.
Артур громко сказал нам: "Ничего не делайте!". "Даже не разговаривайте с ней!".
Мы были в шоке. Антуан не прекращая ругался, Кимберли тянула его за руку в попытках успокоиться.
"Помогите мне", - снова закричала женщина. Она смотрела прямо мне в глаза, умоляя меня. "Пожалуйста. Они идут".
Я начал было показывать ей на ворота, ведущие вниз по дороге, но Артур, должно быть, увидел мысль, возникшую у меня в голове, потянулся вперед и схватил меня за руку.
"Не разговаривай с ней", - повторил он. "Смотри на нее. Сосредоточься на ней. Видишь ли ты что-то странное?"
Конечно, я вижу что-то странное, подумала я, там испуганная женщина, истекающая кровью. Но я все равно сделал то, что он велел. И конечно, я увидел то, чего никогда раньше не видел. Это был первый раз, когда я увидел красный занавес. Я не мог разобрать, что на нем изображено, но это были первые признаки киноафиши. Я увидел и слово НПС, но не поверил до конца тому, что вижу. Я почувствовала тошноту в животе.
Позади женщины послышались крики. Мужчины гнались за ней. Я услышал лай гончей.
"Пожалуйста, - сказала она, - там еще один парень, он в подвале. Пожалуйста, помогите нам".
Никто ничего не сказал и не сделал. У всех было испуганное выражение лица. У всех, кроме трех проводников, выражение лица которых было ближе к стыду или, возможно, к смирению.
Затем женщина начала пытаться протиснуться сквозь решетку. Она была слишком большой. Прутья были слишком тугими, а их колючки - слишком острыми. Они впивались в нее, как рыболовные крючки, но все же она отчаянно протискивалась к свободе.
"Ладно, пойдем", - сказал Артур. "Ты же не хочешь видеть, что будет дальше".
Я поверил ему.
Мы начали уходить от женщины, а все остальные тут же последовали за нами.
Саманта. Ее звали Саманта. Я не был уверен, откуда я это знаю, но я знал.
Мы миновали ворота и вскоре оказались за пределами участка. Последнее, что мы услышали, был крик, раздавшийся далеко позади нас. Я запретил себе даже думать об этом.
"Что это за место?" требовательно вскрикнула Жанетт. Она была в состоянии между слезами и яростью.
"Дорогая, - сказал ее муж, "Это просто часть шоу. Это для съезда".
Боже, я надеялся, что он прав, но трое гидов проигнорировали ее вопрос.
После того, как они отвели нас подальше от истекающей кровью женщины, мы попали на участок дороги, где преобладали сельскохозяйственные угодья. Насколько хватало глаз, везде была кукуруза.
Валори кашлянула, чтобы привлечь всеобщее внимание. "Нам жаль, что вам пришлось это увидеть", - сказала она. "Но мы надеялись, что, показав вам это, мы сможем облегчить дальнейшие объяснения".
Она оглянулась на Артура. Он кивнул ей, разрешая продолжать.
"Карусель — это не то, что вы думаете. Никакого съезда ужасов не существует. Твой брат Крис не приглашал тебя. Это все был трюк".
"О чем, черт возьми, ты говоришь?" сказал Антуан. "Я говорил с Крисом. Ты сказала, что знаешь его".
Валори, похоже, не знала, что сказать. Должно быть, она была новичком в этой части.
Артур взял на себя ответственность. "Как давно вы в последний раз встречались со своим братом, Антуан?".
Я был ошеломлен. Неужели он слышал, как кто-то из нас произносит имя Антуана?
"Много лет, верно?" продолжал Артур. "Сколько это было, восемь или девять лет?" Он оглянулся на Тодда.
"Восемь лет", - ответил Тодд.
Антуан молчал. Должно быть, они были правы. "Я общался с ним по сети", - сказал он.
"Я не знаю, что это такое, но могу сказать, что ты разговаривал не со своим братом", - сказал Артур.
"Ни хрена подобного", - вызывающе сказал Антуан.
"Дай угадаю. Твой брат исчез в один прекрасный день. Возможно, оставил записку или телефонное сообщение, чтобы никто не вызвал полицию. Ты ничего о нем не слышал с тех пор, пока он не позвонил тебе неожиданно много лет спустя?"
Антуан не ответил, но я полагаю, что догадка Артура была верна.
"Он спрашивал тебя о твоей жизни и твоих друзьях. Из этих двух вещей, он всегда казался более заинтересованным в твоих друзьях. Хотел знать много конкретных деталей. Узнать их имена, характеры, увлечения?".
Глаза Антуана расширились.
"И когда он наконец пригласил тебя приехать в его дом у озера..."
Тодд снова хихикнул.
"- он сказал тебе, кого из твоих друзей он хочет, чтобы ты взял с собой. Не твоих приятелей из баскетбольной команды. Он хотел, чтобы ты взял с собой своего самого умного друга, - он сделал жест в сторону Кэмдена, - свою самую красивую подругу, - он указал на Кимберли. "Он даже, наверное, спросил, знаешь ли ты кого-нибудь, кто помешан на страшных фильмах, не так ли?"
Он указал на меня.
Сукин сын... Откуда он знал?
"Он сказал, чтобы ты взял с собой этих конкретных друзей и приехал к нему, так?"
Антуан не ответил. Кимберли обратилась к нему: "Антуан, он прав?".
Антуан кивнул. "Но это было не совсем так. Крис просто..."
"Ты не разговаривал с Крисом", - сказал Артур. "Крис был заперт здесь с нами все это время. Если я не ошибаюсь, он пришел сюда с Вэл и Тоддом, верно?"
Тодд кивнул.
"Ты не разговаривал с Крисом. Ты говорил с Каруселью. И теперь, когда она заманила тебя сюда, она никогда не позволит тебе уйти".
http://tl.rulate.ru/book/89737/2874918
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.