Избалованная жена Великого Секретаря Глава 120 . Местный богач маленький Цзин Кун

Гу Цзяо взглянула на Сяо Люланя.

Последний, не меняясь в лице, сказал: «Я слышал, как декан нашей академии говорил об этом».

Гу Цзяо сказала посреднику Чжану: «Декан моего мужа живет в столице уже более десяти лет».

Посредник Чжан понимающе кивнул: «А, так вот оно как».

Гу Цзяо продолжила: «Есть ли дома в аренду на этих двух улицах?»

«Да, есть то оно есть ...» Посредник Чжан посмотрел на этих двух человек, которые были одеты в очень простую одежду, один из них был студентом Императорской академии Гоцзыцзянь, но был калекой; другой обладал необыкновенным темпераментом, но его лицо было изуродовано.

Эти два человека ... их нельзя назвать обеспеченными, не так ли?

Посредник Чжан улыбнулся: «Вы двое хотите дом с одним двором или с двумя?»

Гу Цзяо немного подумала, прежде чем ответить: «Нам нужно, чтобы в доме было как минимум пять комнат».

«Тогда это должен быть дом с двумя или даже с тремя дворами». Посредник Чжан продолжил с улыбкой: «Дома с двумя или тремя дворами стоят недешево. Арендная плата за дом с двумя дворами составляет не менее десяти таэлей в месяц, и двадцать таэлей - за дом с тремя дворами».

В сельской местности десяти таэлей было достаточно, чтобы прокормить семью в течение года или двух.

Однако здесь, в столице, каждый дюйм земли был дорог, подумав так, Гу Цзяо решила, что это вполне разумная цена.

Гу Цзяо предложила пойти и посмотреть.

Посредник Чжан, конечно, не мог не думать о том, что совершает поездку просто так, даже несмотря на то, что другая сторона была студентом Императорской академии Гоцзыцзянь. Разве в столице не было недостатка в подобных студентах? Столица - это место, где одна мемориальная доска может убить трех чиновников*. Поэтому посредник Чжан не был слишком высокого мнения о Сяо Люлане.

Просто у него уже несколько дней не было никаких сделок, и поскольку ему было больше нечего делать, он просто отвел их туда.

Гу Цзяо и Сяо Люлань осмотрели более десяти домов, некоторые из них были с двумя дворами, некоторые с тремя, но остались недовольны ими.

Вдвоем они решили вернуться обратно в путевой дом.

Посредник Чжан последовал за ними: «Вы хотите договориться сегодня? Просто позже, когда студенты со всего государства приедут в столицу на императорский экзамен, то не сможете арендовать дом, потому что либо тех, что вам понравились, уже не будет, либо их цена уже будет не та».

Гу Цзяо ответила: «Они слишком маленькие и расположены далеко в стороне».

Они хотели снять дом поблизости от Императорской академии Гоцзыцзянь, но дома, которые они посетили сегодня, располагались даже не на тех двух улицах, а скорее в самых глухих переулках в конце тех улиц, где было темно и сыро, не говоря уже о том, что рядом располагались то очень шумные магазины, то скобяная лавка, то столярная мастерская, а рядом с одним - даже лавка похоронных принадлежностей.

Как в такой обстановке можно спокойно учиться?

«По той цене это единственные доступные дома, которые вы можете получить, если вы хотите что-то лучше, то придется увеличить сумму». Посредник Чжан сделал жест рукой.

«Тридцать таэлей?» - спросила Гу Цзяо.

«За дом с одним двором», - сказал посредник Чжан.

Если дом с одним двором уже стоил тридцать таэлей, то что уж говорить о домах с двумя или тремя дворами. Казалось, независимо от династии, дома, расположенные в районе Императорской академии Гоцзыцзянь, оставались чертовски дорогими.

«Уф». Посредник Чжан вздохнул: «Хорошо, позвольте мне сказать вам прямо, дома в столице стоят не меньше этой суммы. Те дома, которые находятся в хороших местах, уже были скуплены столичной знатью. Последние не нуждаются в деньгах и не будут сдавать свои дома в аренду! Даже если вы смените сотню посредников, вы сможете снять только те дома, которые мы посетили только что!»

Гу Цзяо спросила: «Разве ты не говорил, что есть дома получше, но их цена выше?»

Посредник Чжан с улыбкой ответил: «Действительно, есть хороший дом с тремя дворами за сто таэлей в месяц».

Гу Цзяо нахмурила брови: «Какой дом может стоить сто таэлей?»

Посредник Чжан жестом показал: «Он находится по диагонали напротив Императорской академии Гоцзыцзянь, всего пятьсот шагов пешком! Это дом, в котором когда-то жил Молодой Маркиз Чжаоду, молодой гоцзы цзицзю**!»

Уголок рта Сяо Люланя дернулся: «Когда он там жил?»

Посредник Чжан ударил ладонью по столу и сказал: «Зуб даю! Если будешь жить там, то получишь его удачу и сдашь все экзамены!»

Сяо Люлань равнодушно ответил: «Он никогда там не жил».

Посредник Чжан засучил рукава: «Откуда ты знаешь, что он там не жил? Ты же не он!»

«Цена слишком высока, наш максимум тридцать таэлей», - Сяо Люлань говорил все тем же равнодушным тоном.

Посредник Чжан, конечно же, понимал, что его цена слишком высока. В прошлом за него можно было выручить лишь тридцать таэлей, но разве сейчас не время, когда Императорская академия Гоцзыцзянь собиралась вновь открыться? Таким образом, дома в этом месте снова стали дорожать.

Чтобы остаться в прибыли его минимальная цена для этого дома составляла пятьдесят таэлей. Если эта семья откажется арендовать его, он найдет другую. Он не верил, что дом рядом с Императорской академией Гоцзыцзянь не будет сдан в аренду.

«Цзяо Цзяо, что ты делаешь?» Маленький Цзин Кун очнулся ото сна, протер глаза и вышел в холл путевого дома, чтобы найти Гу Цзяо.

Гу Цзяо подошла и потрепала его по маленькой головке, волосы на которой еще немного отросли. Теперь он был не лысым, а с сантиметровым ежиком.

«Мы ищем место, где можно остановиться». Гу Цзяо спросила: «Ты хорошо спал?»

«Я хорошо спал. Где мы остановимся?» Маленький Цзин Кун обнимал Гу Цзяо, наслаждаясь ее прикосновениями к его маленькой головке.

«Еще не знаю», - Гу Цзяо покачала головой.

Маленький Цзин Кун посмотрел на несколько рисунков на столе и спросил: «Что это?»

Посредник Чжан простодушно рассмеялся: «Это документы на дом».

Беспокоясь, что ребенок может испортить его вещи, он поспешно протянул руку, чтобы убрать документы.

Маленький Цзин Кун издал глубокомысленное "хм", а затем сказал: «У меня тоже есть такие».

Все трое замерли в шоке.

Маленький Цзин Кун побежал обратно в карету, достал из дорожного сундука небольшую шкатулку, принес ее в холл и поставил ее на деревянный стол перед тремя людьми.

Стол был немного высоковат, и он не мог дотянуться до шкатулки, чтобы открыть ее после того, как поставил ее туда.

«Давай я сделаю это», - Гу Цзяо протянула руку, чтобы открыть ее.

Гу Цзяо видела несколько таких маленьких шкатулок, когда упаковывала вещи для маленькой Цзин Куна дома, но не открывала их, чтобы посмотреть.

«Конечно! Цзяо Цзяо, открывай!» - маленький Цзин Кун решительно кивнул.

Гу Цзяо открыла маленькую шкатулку, внутри оказалось несколько печатей размером с большой палец и несколько документов, но не обычных документов, а документов на дом!

Все трое были удивлены.

«Позволь мне взглянуть», - сказал Сяо Люлань.

«Угу», - Гу Цзяо достала документы на дом и передала их Сяо Люланю.

Посредник Чжан тоже подошел, чтобы посмотреть.

Можно было, конечно, и не смотреть, но, когда он посмотрел, у него чуть не перехватило дыхание.

Дом на улице Чанъань, еще один дом на улице Сюаньу, и даже один дом на улице Чжуцюэ!

Почему, черт тебя побери, у тебя нет дома рядом с императорским дворцом?!

«Эти документы настоящие?» - Гу Цзяо спросила Сяо Люланя.

«Они настоящие», - ответил Сяо Люлань. «На документах на дома написано имя Цзин Куна, так что это его документы».

Гу Цзяо посмотрела на маленького Цзин Куна и спросила: «Откуда они у тебя?»

Маленький Цзин Кун посмотрел на документы в руках Сяо Люланя, а затем сказал, загибая пальцы: «Цзяо Цзяо говорит об этих бумагах? Учитель подарил их мне. Он дарил мне по одному каждый год на мой день рождения. У меня было уже три дня рождения, так что и их тоже три!»

Гу Цзяо: «...»

Сяо Люлань: «...»

Посредник Чжан: «...»

Гу Цзяо вдруг не смогла больше смотреть на большой сундук маленького Цзин Куна ...

Расположение трех домов было один лучше другого. Только что посредник Чжан хвастался, что дом с арендной платой в сто таэлей находится по диагонали напротив Императорской академии Гоцзыцзянь и всего в пятистах шагах пешком, хотя на самом деле до него было больше тысячи шагов.

Дом, подаренный Учителем маленького Цзин Куна, находился гораздо ближе к Императорской академии Гоцзыцзянь. Стоило только выйти из переулка, как за углом можно было увидеть ее.

Впервые за тридцать лет своей жизни посредник Чжан впервые составил ошибочное мнение о людях. Эти люди в деревенской одежде вот так запросто получили три больших дома. Одни только два дома на улицах Сюаньу и Чанъань бесценны, не говоря уже о том, как трудно купить дом на улице Чжуцюэ, где живут почти все императорские родственники.

Кто эти люди?

Маленький Цзин Кун не понимал, для чего нужны эти документы на дом. Гу Цзяо объяснила ему, что это очень ценная вещь и доказательство того, что у него есть дом.

Он решительно положил все документы перед Гу Цзяо, сказав: «Я отдаю все это Цзяо Цзяо!»

Домом для маленького Цзин Куна было место, где жила Цзяо Цзяо!

Гу Цзяо уже получила от него гуцинь, поэтому она не могла принять от него эти вещи. В итоге Гу Цзяо предложила арендовать дом маленького Цзин Куна за тридцать таэлей серебра в месяц.

Последний серьезно ответил: «Я не хочу, чтобы Цзяо Цзяо платила мне!»

Гу Цзяо погладила его по маленькой головке и сказала: «Платить будет твой шурин».

Маленький Цзин Кун серьезно задумался: Шурин заплатит мне деньги, а я буду отдавать их Цзяо Цзяо. Так будет правильно!

Обе стороны попросили посредника Чжана стать поручителем при заключении сделки и подписали договор на аренду дома.

Это была первая деловая сделка маленького Цзин Куна, поэтому он отнесся к нему очень серьезно, не только подписал договор, но и заверил его личной печатью.

Премия поручителя составила 30% от арендной платы за первый месяц, что равнялось девяти таэлям серебра. Договор должен был быть пожизненно гарантирован, и посредник Чжан должен был приехать на место, чтобы расторгнуть договор, даже в случае окончания срока аренды.

На самом деле, изначально его премия составляла 50%, но у него было намерение построить с этими людьми хорошие отношения, поэтому он сделал скидку в двадцать процентов.

«Каждая из сторон должна заплатить половину премии», - сказал посредник Чжан с улыбкой.

«У тебя есть деньги?» - Сяо Люлань спокойно посмотрел на маленького Цзин Куна.

Маленький Цзин Кун оказался в затруднительном положении. У него не было денег. Это была печальная история, более чем печальная!

Но вскоре он придумал решение: «Вычти это из арендной платы за первый месяц!»

Сяо Люлань почувствовал, что это раздражало и забавляло его одновременно. У этого маленького монаха точно имелась деловая хватка.

Это был дом с двумя дворами. Открыв главные ворота, вы попадали во дворик, где было посажено несколько бамбуковых деревьев, далее во внешнем дворе располагались главный зал, две боковые комнаты, кабинет и кухня. Пройдя через главный зал, можно было попасть во внутренний двор, где рос османтус, а за ним находились еще три комнаты.

Почти также как и в их доме в деревне: маленький Цзин Кун и Сяо Люлань в одной комнате, а у остальных членов семьи были свои комнаты.

Дом был не очень большим, но очень хорошо освещенным.

Самое главное, что он находился не только недалеко от Императорской академии Гоцзыцзянь, но и от нескольких частных школ, что, несомненно, решало проблему обучения для Гу Яня и остальных.

Услышав, что им все же придется ходить в школу, Гу Янь и Гу Сяошунь были немного ошарашены.

«Не может быть, разве мы только что не бросили школу?» - спросили они в унисон.

Гу Цзяо открыла сундук и сказала: «Вы бросили школу в уезде, но, естественно, должны продолжить учебу после приезда в столицу. Вы еще молоды, если вы не будете ходить в школу, чем вы собираетесь заниматься?»

Оба они выглядели бледными: Неужели мы зря радовались всю дорогу? И что значит, мы еще молоды? Ты вроде тоже не выглядишь такой уж старой!

Дом был полностью меблирован, но из-за того, что здесь долгое время никто не жил, в нем скопилось много пыли, поэтому они просто привели в порядок несколько комнат и начали заносить вещи, а дворы и кухня будут приведены в порядок позже. Завтра утром они также планировали купить несколько кастрюль и сковородок.

На ужин были мясные булочки на пару, купленные на улице, а также маринованные овощи, принесенные Гу Цзяо.

В столице было холоднее, чем в уезде, и Гу Цзяо уже в октябрьскую ночь ощущала прохладу наступающих зимних месяцев.

Город не был похож на сельскую местность, где в горах можно было самому нарубить дров, здесь, чтобы купить дрова и уголь, нужно идти на рынок.

Все они были сильно измотаны поездкой по ухабистой дороге, поэтому вернулись в свои комнаты и завалились спать.

Рядом с Сяо Люланем на кровати лежал маленький Цзин Кун и издавал негромкий, равномерный храп.

Однако у Сяо Люланя не было желания спать.

Наконец-то, он вернулся сюда.

[А-Хэн, у Господина Чжуана слишком сложный урок, может, пойдем поиграем?]

[А-Хэн, этот маленький кролик ранен, давай отнесем его домой, хорошо?]

[А-Хэн, я хочу поесть фиников, не мог бы ты пойти к дереву и собрать их для меня?]

[А-Хэн, может, ты купишь мне османтусовые пирожные?]

......

ОТ: А-Хэн, ты умрешь за меня?

______________________________________________________

Примечание:

** - не нашла точного обозначения этого выражения, но предполагаю, что оно очень похоже на русское выражение – яблоку негде упасть;

** - гоцзы цзицзю – начальник Гоцзыцзянь.

Перевод: Флоренс

Перейти к новелле

Комментарии (0)