Великий Вор Глава 730
Глава 730: Слепая Мэри Переводчик: Halcyon Translations Редактор: Halcyon Translations
Через несколько минут, пожертвовав тремя паладинами, Лу Ли и остальные закончили битву.
Помимо монет, полубосс также выбросил еще два предмета.
Один из них был монета Стальвана. На монете был выгравирован небольшой абзац: "Вы, грязные захватчики, отказываетесь помочь двум влюбленным быть вместе только потому, что один из них не осознал, что они созданы друг для друга? Надеюсь, самое худшее из всего, что со мной случилось, произойдет со всеми вами!"
Казалось, что Стальван до самого конца жил в своем собственном мире.
Некоторые люди говорили, что если любовь человека не взаимна, ему нужно такое же количество ненависти, чтобы заменить пустоту в его сердце.
Поскольку у девушки было множество хороших качеств, которых не было у него, его любовь переросла в восхищение, ставшее его воображением. После того, как его воображения были разрушены, давление от разрыва между их социальным статусом и его низкой самооценкой свело его с ума. Обычный учитель схватился за свой мясницкий нож и совершил жестокое деяние, которого никто не мог ожидать.
Эта монета была сувениром, не имеющим реальной ценности. Однако богатые игроки, любившие собирать предметы, покупали ее за высокую цену.
Другим предметом был предмет квеста Ирисного рисового шарика - кольцо Mistmantle.
Намек из квеста указывал на то, что кольцо нужно отнести мадам Еве.
В доме Сталина было найдено много монет, а также несколько средних экипировок - лучшая из них была серебряного уровня.
Там также были разорванные листки бумаги, которые заинтересовали Лу Ли сильнее всего. Тщательно собрав их воедино, он обнаружил скрытый раздел истории Сталвана.
Много лет назад, когда я впервые пришёл, один из Плетей воинов был мною заинтересован. Он мог видеть мою внутри меня сильную ненависть. Это сущая правда — я ненавидел этот мир. Он никогда не мог относиться ко всем одинаково.
Но как же я любил Тиллоа… Я был готов ради неё пойти на всё...
Боже, почему так произошло?
Было ли всё это просто шуткой? Моя ненависть начала неограниченно возрастать, и я мог чувствовать Лича в самой лесной чаще, и он тянулся ко мне. «Поверь мне», — выкрикивал он снова и снова.
Я упал и стал Нежитью; моё тело умерло в тот момент, когда я рухнул во тьму.
Я убил ту девушку.
Я безжалостно убил всю её семью. До этого я сожалел, так как любил её. Каждый раз, когда у меня была боль, мне приходилось ненавидеть, чтобы облегчить боль. Я ненавидел каждого из дворян и преследовал каждого из них из города Штормграда, кого видел.
Лу Ли посчитал удачей, что этот мини-босс еще не был 50-го уровня, иначе бой вряд ли оказался настолько легким. Они оживили убитых членов команды, и все вместе они потащили назад гигантское тело Сталвана.
Что же до Лича, он висел в мыслях Лу Ли мрачной тенью, но ничего поделать с этим было нельзя.
Гигантский труп Оскверненного доставили обратно в Ночной город. Толпы горожан и солдат собрались поглазеть, то и дело ахая и шепча похвалы. Репутация Лу Ли и других вновь возросла.
Тело Сталвана очистили паладины, и его похоронили на Вороньем холме.
Не будучи уверенным, есть ли у него еще шанс воскреснуть, Лу Ли, помахав Алтее рукой на прощание, отправился с Сезамовым рисовым шариком к мадам Эве.
"Спасибо. В результате моих предсказаний я узнала, что моя внучка теперь в безопасности, - удовлетворенно заключила мадам Эва, после того как вновь попыталась заглянуть в будущее.
Мы сейчас быстро сдадим квест, — моментально воодушевился Сесамовый Рис.
Он выполнял этот квест уже несколько десятков часов и столько локаций оббегал. Если бы не помощь Лу Ли, он вообще не уверен, что справился бы.
— Ворюга, можешь помочь? — внезапно окликнула Лу Ли мадам Ева, когда тот уже собирался уходить.
Лу Ли внес огромный вклад в прохождение этого квеста, хотя он вовсе не был его. Однако система не могла не заметить его активности. Если бы его обаяние было выше, он получил бы награду, но теперь ему снова предстоял какой-нибудь квест.
Сесамовый Рис кивнул Лу Ли и направился к выходу.
Лу Ли очень хотелось отвертеться. Серия квестов мадам Евы, связанных со Сталваном, была слишком затратной по времени. И ладно бы к нему по-хорошему относились или связи были в Найт-Сити — тогда ситуация не была бы такой напряженной.
А это настоящий квест на весь день.
Увидев замешательство Лу Ли, Мадам Ева попыталась вызвать у него жалость.
— Что делать бедной старой женщине вроде меня? Мне нужны эти Волосы призрака, но снаружи слишком опасно. Я слишком стара и слаба. Отважный эльф, не мог бы ты мне помочь?
— Как скажешь, — неохотно ответил Лу Ли, пытаясь успокоить себя. Возможно, это будет действительно простое задание.
— На одной из старых ферм, что расположилась на холме к югу от Ночного города, живёт жалкая и несчастная призрачка по имени Слепая Мэри. Возьми этот Призрачный гребень и расчеши им волосы Слепой Мэри, затем принеси мне обратно этот гребень, и я смогу отделить Волосы призрака. Будь осторожен: этот дом и по сей день окружён тьмой.
Лу Ли потёр мурашки на руках, которых там на самом деле не было, и отправился на охоту за призраками.
Слепая Мэри была призраком, который жил в старом доме к югу от Ночного города. На ней была яркая фиолетовая одежда, отчего её лицо казалось ещё более бледным. От некогда прекрасных глаз остались лишь две пустые глазницы.
Хотя этот монстр не проявлял никакой активности, Лу Ли с осторожностью приблизилась к нему и вынула расчёску, чтобы расчесать его волосы.
Лу Ли была довольно уверена в своих силах - она расчёсывала волосы Лу Синь с тех пор, как та была маленькой девочкой. Лучшей причёской у неё были два смешных хвостика. Соученики из школы часто завидовали ей, что у неё такой хороший и заботливый брат.
Лу Ли использовала расчёску госпожи Евы, чтобы незаметно расчесать волосы Слепой Мэри лёгкими деликатными движениями. И хотя Слепая Мэри не могла видеть, она всё же почувствовала, что кто-то это делает.
Она встряхнула волосами и в ужасе вскрикнула: "Нет! Убери это! Убери эту расчёску от меня! Я - монстр - никто больше не найдёт меня милой!"
Это было ещё одной трагедией.
Много лет назад, однажды ночью, трупы, убитые армией Плети, восстали из мёртвых. Первыми, кто от этого пострадал, были мирные жители. Семья Слепой Мэри была одной из них.
Слепая Мэри находилась под защитой своей семьи и выжила, но ее глаза были испорчены. Она постоянно пребывала в лихорадке и говорила бессмыслицу. Через несколько дней она внезапно проснулась, но, казалось, все забыла. Бедная девушка спрашивала о своем отце и брате, но никто не мог заставить себя сказать ей правду. Они просто говорили ей, что они уехали по срочному делу.
Теперь она скончалась и стала призраком, бродящим по окрестностям в ожидании возвращения своей семьи…
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.