Величайший на все времена Глава 449

Глава 449: Дебют в Серии А I

Игроки "Кьево", казалось, пробудись после пропущенного второго гола. Они выстроились в схему 4-5-1 и начали играть с большей интенсивностью. Их тяжелая работа принесла свои плоды, и им удалось сбить обороты "Ювентуса". В конце концов, им удалось избежать дополнительных голов до конца первого тайма.

После пятнадцатиминутного перерыва игроки обеих команд вернулись на поле. И без каких-либо задержек судья подул в свисток, чтобы "Ювентус" начал второй тайм.

Карлос Тевес, один из двух нападающих "Ювентуса", начал игру отправив мяч назад в центр поля, чтобы найти Андреа Пирло. Последний взял ситуацию под контроль, оценив ситуацию на поле своим орлиным зрением. В следующее мгновение, он отвел ногу назад и сделал навес на левый фланг, прежде чем кто-либо из соперников смог закрыть его.

Свист!

Передача Андреа Пирло была точна, как всегда. Мяч пронесся по полю, как ракета класса "земля-земля", прежде чем опуститься и приземлиться на грудь Квадво Асамоа.

Асамоа, со своей стороны, не стал медлить с мячом на левом фланге. Он сразу же пропустил скользящий подкат вингера соперника, прежде чем отдать передачу Клаудио Маркизио, полузащитнику синхронно бежавшему с ним по центру.

Затем оба игрока разыграли серию быстрых перепасовок на левом фланге, прорвавшись через поле и с непоколебимой решимостью направляясь к воротам "Кьево". Несколько секунд спустя они перешагнули границу заключительной трети, и мяч, естественно, вернулся к Квадво Асамоа. Ганский полузащитник, не теряя ни секунды, отправил мяч левым ботинком и сделал навес в штрафную.

Это был еще один голевой момент в самом начале второго тайма для "Ювентуса". И, конечно же, Карлос Тевес, вечно активный нападающий, вступил в игру почти мгновенно. Он влетел в штрафную, как разъяренный Годзилла, прежде чем оттолкнуться от земли для соединения с летящим мячом.

К сожалению, небольшой толчок центрального защитника соперника сделал его усилия бесплодными. Его голова промахнулась мимо мяча всего на несколько сантиметров, тем самым решив момент - он упустил прекрасный шанс оформить хет-трик и забить третий гол "Ювентуса" в этот вечер. Он мог только заложить руки за голову и вздохнуть с сожалением.

Прошло несколько секунд, и голкипер "Кьево" ударом от ворот возобновил игру. В очередной раз игроки "Ювентуса" оказали давление на соперника и быстро отвоевали владение мячом. Они начали передавать мяч между собой и запустили еще одну волну атак, положив начало очередному периоду доминирования "Старой синьоры".

Игроки в полосатом начинали каждое наступление с передач в своей части поля, прежде чем разорвать строй "Кьево" резкими сквозными передачами Андреа Пирло или Клаудио Маркизио. Их плавные передачи и усердная работа позволили им контролировать игру и создать много голевых моментов, которые едва не привели к третьему голу.

К сожалению, во втором тайме "Ювентусу" ужасно не везло, и они не реализовали ни одного из своих моментов. Два нападающих Кингсли Коман и Карлос Тевес не сумели забить выйдя один на один с вратарем на 49-й и 55-й минутах соответственно. Затем, на 67-й минуте, голкипер "Кьево" совершил невероятный сейв, не позволив Андреа Пирло с дальней дистанции пробить по воротам. Но это было ещё не всё. Еще несколько ударов пришлись в штангу, в то время как другие промахнулись мимо ворот всего на несколько сантиметров. Второй тайм "Ювентуса" прошел не так, как планировалось, поскольку они не смогли забить третий гол, как ни старались.

Что еще хуже, редкая и идеальная возможность для "Кьево" отыграться, появилась на 69-й минуте. Игроки "Кьево" получили возможность разыграть угловой и отлично его исполнили, забив свой первый гол за вечер на 71-й минуте. В результате, казалось бы, уверенная победа "Ювентуса" повисла в воздухе, поскольку всего один гол разделял две команды, когда до девяностоминутной отметки оставалось девятнадцать минут.

"Кьево 1 : Ювентус 2"

В кулуарах тренер Массимилиано Аллегри вздохнул и покачал головой, наблюдая, как игроки "Кьево" празднуют свой гол. Он был немного расстроен. Его подопечные играли хорошо и создали много моментов во втором тайме. Но в атакующей трети поля они были недостаточно хладнокровны и не смогли переломить ход игры с начала второго тайма. Более того, они также позволили сопернику забить и освоиться в игре. В результате им предстояли напряженные последние несколько минут. Они должны оставаться осторожными до тех пор, пока не прозвучит финальный свисток, иначе могут пропустить еще один гол и закончить свою первую игру в сезоне всего с одним очком. Для тренера Аллегри такой сценарий абсолютно неприемлем.

Манга Величайший на все времена - Глава Глава 449 Страница 1

[Я должен что-то изменить] - подумал тренер Аллегри и повернулся к своей скамейке запасных. Его взгляд прошелся по всем запасным игрокам, пока не остановился на Закари Бембе, его самом дорогом игроке за летний трансфер. Молодой плеймейкер был идеальным игроком, способным переломить ход матча, если находился на пике своей игры. Он мог создавать моменты из ничего, выполнять штрафные с почти нечеловеческой точностью и забивать почти невозможные голы.

Но главный вопрос, на который должен ответить тренер, вернулся ли молодой человек на вершину своей игры. Преодолел ли свои проблемы с физической подготовкой? Или он солгал тренеру Тромбетте, чтобы получить немного игрового времени в начале сезона? Из-за этих сомнений тренер оказался перед дилеммой. Он не решался вводить молодого плеймейкера в игру.

- Поделитесь мыслями? - спросил тренер Тромбетта, помощник главного тренера ответственный за первую команду. - О чём вы задумались?

Тренер Аллегри снова вздохнул.

- Я просто обдумываю, стоит ли вводить Закари в игру. Он достаточно творческий и эффективный игрок. Он может быть тем игроком, который поможет нам одолеть "Кьево".

- Тогда, что же вас останавливает? - спросил тренер Тромбетта.

- У меня все еще есть сомнения по поводу его игровой формы, - ответил главный тренер. - Он вправду вернулся к своему пику? И восстановил ли он свою уверенность как игрок, особенно после той грубой ошибки в матче с "Миланом"?

- Он уже подтвердил, что находится в своей лучшей форме, - сказал тренер Тромбетта. - Более того, вы, должно быть, заметили, каким впечатляющим он был во время тренировок, предшествовавших матчу. Его дриблинг всегда был непредсказуем, передачи точными, а тактические приемы - превосходными. По моему мнению, он полностью готов, как физически, так и морально.

- Думаю, мне стоит довериться тебе, - сказал тренер Аллегри, улыбаясь. - Хорошо. Скажи Закари немедленно начинать разогреваться. Я хочу выпустить его на поле менее чем через пять минут.

- Хорошо, - с улыбкой согласился тренер Тромбетта. - Я вызову его прямо сейчас.

- Еще кое-что, - сказал тренер Аллегри. - Ты отвечаешь за объяснение плана на последние минуты игры. Он должен понимать, что будет играть позади нападающих в нашей схеме 3-5-2. Он должен остановить набирающий обороты "Кьево", взяв под контроль центр поля и создав больше голевых моментов. И когда представятся возможности, он может попытать счастья, поразив ворота с дальней дистанции. Может быть, он забьет.

- Я понял, - ответил тренер Тромбетта. - Я объясню ему всю тактику.

Закари буквально почувствовал, как его сердце учащенно забилось от предвкушения, когда тренеры подали ему сигнал начать разминку. Его настроение улучшилось, поскольку он собирался официально дебютировать за свой новый клуб.

Не теряя ни секунды, он переоделся в свою игровую форму и прошел динамичную разминку на боковой линии. Он выполнил всё всего за пять минут, прежде чем поспешить обратно в техническую зону, чтобы подготовиться к своей неминуемой замене в игре.

- Закари! - тренер Тромбетта окликнул его несколько секунд спустя. - Подойди сюда на секунду.

- Да, тренер! - с энтузиазмом ответил Закари и вызвал волну сдерживаемых смешков со стороны других своих товарищей по команде на скамейке запасных. Но это не помешало ему побежать к тренеру за инструкциями по матчу.

- Как ты себя чувствуешь? - спросил тренер Тромбетта, как только Закари появился перед ним.

- Честно говоря, я одновременно рад и взволнован, - ответил Закари. - С нетерпением жду выхода на поле.

- Это здорово, - сказала тренер Тромбетта, кивая. Затем он минуту или две объяснял тактику Закари, прежде чем сказать четвертому рефери подать сигнал о его вступлении в игру.

Прошло несколько секунд, и, наконец, мяч вышел из игры после очередного углового удара "Ювентуса". Четвертый рефери немедленно поднял доску, сигнализируя о вступлении Закари в игру. Закари заменил Артуро Видаля на 77-й минуте и вышел на поле в качестве атакующего полузащитника в составе "Ювентуса" 3-5-2.

Появление Закари на поле вызвало волну неоднозначной реакции среди болельщиков "Ювентуса" на трибунах. Некоторые болельщики были рады видеть его на поле, в то время как другие по-прежнему скептически относились к его способности быстро адаптироваться к интенсивному футболу Серии А.

- Как думаете, он сможет хорошо выступить сегодня? - спросил болельщик своего друга, не отрывая глаз от происходящего на поле. - Вчера вечером появились слухи о его плохой форме. Но теперь они ввели его в игру! О чем думает Аллегри?

- Давайте доверимся тренеру, - сказал другой фанат. - Он, должно быть, рассмотрел все другие свои варианты, прежде чем привлекать Закари. И если Закари сыграет так, как он обычно играл в прошлом сезоне, то мы просто разгромим "Кьево" на последних минутах. Давайте подождем и посмотрим.

- Надеюсь, всё пройдет нормально. Ничья или поражение - плохое начало сезона.

- Не сглазь нас, приятель, - сказал первый фанат. - Мы выиграем эту игру. А пока давайте сосредоточимся. Наши парни закончили подготовку к розыгрышу углового. Они разыграют его в любую секунду.

- Окей.

Конец главы Глава 449

Следующая глава - Глава 450
Перейти к новелле

Комментарии (0)