Надежда клана Сенджу Глава 183
-С зрителями-
"Что ж, это будет интересный поединок", - прокомментировал Какаши, так как он знал, что даже без чакры и катаны, Наруто был вполне способен, показать красивый бой. Но даже несмотря на это, он не мог не мог не задаться вопросом, хватит ли мастерства Наруто в тайдзюцу, чтобы сравниться с Ли, так как Какаши знал, что, тренируясь под руководством Гая, Ли будет весьма искусен в этом. Какаши, конечно, был не единственным, так как Цунаде сама была слегка обеспокоена, ведь отдав свою катану, Наруто лишил себя единственного преимущества перед Ли. Конечно, она винила в этом сильное чувство чести Наруто, поскольку Наруто ненавидел иметь несправедливое преимущество над противником, если речь не идет о битве не на жизнь, а на смерть. Он это чувство чести он развил во время обучения под руководством Кенсая, когда они были в поместье Огненного Феодала. Кто-то научил Наруто, что победа над противником, имея несправедливое преимущество – это пустая победа, которая не стоит того, чтобы ее одерживать.
-На арене с Наруто и Ли-
Когда оба мальчика были готовы, Хаяте, стоявший между ними, поднял руку и опустил ее, сказав: "А теперь пусть начнется финальный матч предварительного отбора...".
Как только Хаяте крикнул "Начали!", Ли помчался к Наруто на максимальной скорости в воздухе и с криком "Вихрь Конохи!" сделал крутящийся удар.
Действуя быстро, Наруто поднял обе руки и устоял на ногах, блокируя удар, он оттолкнул Ли, в результате чего мальчик в трико отлетел назад и приземлился на землю.
Заблокировав удар, Наруто немного потряс руками, так как они немного покалывали, ведь удар Ли был очень сильным.
Однако вскоре Ли снова атаковал, и в течение следующих нескольких минут два мальчика сражались в ожесточенной битве тайдзюцу, блокируя или уклоняясь от атак друг друга. Наруто к счастью, смог не отставать от высокой скорости Ли благодаря снятию Утяжеляющей печати четырех конечностей, когда он сражался с Май. На самом деле он был быстрее Ли.
По мере продолжения схватки Наруто блокировал правой рукой очередной вращающийся удар Ли, а затем попытался ударить Ли другой свободной рукой.
Ли, конечно же, увидел это и упал на землю, а Наруто крутанулся на месте и нанес скоростной удар ногой. Наруто избежал этого, упав назад и используя свою правую руку, чтобы поднять себя в воздух и перевернуться на спину, чтобы приземлиться на землю в нескольких метрах от Ли.
Не останавливаясь, Ли последовал за Наруто и атаковал серией скоростных ударов, которые Наруто успевал блокировать. После чего он исчез прямо на глазах у Ли и вновь появился справа от него, выполнив крутящийся удар в спину с криком " Крутящийся удар!".
Заметив краем глаза атаку, Ли тут же поднял правую руку, чтобы блокировать удар, который оказался почти таким же сильным, как и удар Ли.
Не ослабляя атаки и демонстрируя впечатляющую ловкость, Наруто сумел оттолкнуться от руки Ли, крутануться вокруг незащищенного левого бока Ли и нанес мощный удар с вращением в воздухе. Удар пришелся в левую часть головы Ли и послал мальчика в зеленой одежде в стену, но он смог оправиться и перевернуться, прежде чем он успел удариться об нее.
Когда Ли встал на ноги, он потер бок головы, где его левая щека покраснела от удара. "Впечатляющий ход Наруто-кун, ты действительно достойный противник."
"И ты такой же, лИ", - ответил Наруто, после чего бросился вперед на максимальной скорости.
В течение нескольких минут Наруто заставлял Ли обороняться, используя его превосходство в скорости в свою пользу. Хотя это мало помогло, так как,несмотря на то, что Ли был в обороне, Ли получил мало повреждений, так как смог блокировать или уклониться почти от всех атак Наруто, благодаря интенсивной тренировке тайдзюцу, которую он проходил вместе с Гаем. Но каким бы быстрым ни был Наруто в данный момент, Ли все равно был более искусен и опытен в тайдзюцу, чем Наруто, и поэтому мог выдержать несколько ударов и дождаться подходящего момента. для удара, что он и сделал. Когда в обороне Наруто появилась брешь, Ли нанес мощный удар ногой вперед, от которого блондин отлетел назад.
Быстро восстановившись, Наруто приземлился на ноги, где ему пришлось уклониться от удара Ли и он попытался нанести сильный удар локтем в левую головы Ли.
К счастью для Ли, ему удалось вовремя поднять защиту и заблокировать удар локтем. Но когда он это сделал, Наруто использовал руку Ли как трамплин, чтобы оттолкнуться от него и нанести ему сильный удар локтем по затылку, заставив кустобрового мальчика упасть вперед. Удар был настолько сильным, что чуть не лишил Ли сознания, но, к счастью для него, он смог остаться в сознании и откатился в сторону от молодого Сенджу.
Наруто тут же бросился за Ли, но старший мальчик смог удержаться на расстоянии от Наруто и даже подпрыгнул в воздух, чтобы избежать сильного удара Наруто.
Он даже достал и бросил несколько сюрикенов в своего светловолосого противника, заставив его отпрыгнуть назад, чтобы избежать их, тем самым увеличивая расстояние между ними.
В течение нескольких мгновений два генина Конохи продолжали смотреть друг на друга, пока в конце концов, оба бросились вперед.
Уклонившись от одного из ударов Наруто, Ли исчез в тумане и вновь появился слева от Наруто и попытался ударить его в бок. Но Наруто заметил Ли, появившегося рядом, он успел вовремя поднять руку вверх и заблокировать удар, после чего он попытался нанести круговой удар в бок Ли.
Увидев это, Ли перевернулся в воздухе и попытался нанести падающий удар топором по голове Наруто. Наруто быстро уклонился вправо, чтобы избежать удара и снова вступил с Ли в рукопашный бой.
-С зрителями-
"Очень впечатляет", - прокомментировал Гай, наблюдая за поединком своего ученика и Наруто. Он был впечатлен скоростью и мастерством Наруто, а также его реакцией на движения Ли, что свидетельствует о том, что он был хорошо обучен рукопашному бою. Он был заинтригован стилем боя Наруто,несмотря на то, что он был грубым и сыроватым. Во многих отношениях Гай находил его более похожим на стиль Гокен (Сильный Кулак), где он полагался на жесткие, быстрые удары. Однако он также подразумевал использование ловкости для рискованных приемов и использования не только ударов руками и ногами, но и ударов локтями и коленями.
"Скажите мне Кушина-сан, какой стиль использует Наруто-кун, я никогда не видел этого вида тайдзюцу".
"Он не использует никакой боевой стиль или, по крайней мере, не имеет какого-либо названия, так как, по словам Наруто, он сам придумал этот стиль", - ответила Кушина.
Гай приподнял бровь от удивления, так как был не только удивлен, но и впечатлен Наруто, поскольку разработка собственного боевого стиля была очень похвальной, также стиль, который разрабатывал Наруто, имел потенциал стать очень сильным, если его правильно развить.
"Простите, Гай-сенсей, - спросила Сакура, - но не могли бы вы сказать мне, почему Ли-сан использует только приемы тайдзюцу? Я понимаю, что он специализируется на Тайдзюцу, но все же сражаться с Наруто с помощью Тайдзюцу будет сложно. Почему он не пробует ниндзюцу?"
"Причина того, что он не использует их, в том, что он просто он не может это делать", - ответил Гай.
"А?" - спросила Сакура, не понимая, что говорит Гай.
"У Ли нет таланта в использовании гендзюцу или ниндзюцу".
"Что! Не может быть?" - удивленно воскликнула Сакура, к которой присоединился Саске, не менее удивленный этой новостью.
"Когда я впервые встретил Ли, у него не было таланта ни в чем", - заявил Гай.
"Невозможно", - подумал Саске, ведь он знал о силе Ли не понаслышке, даже испытал на собственном опыте.
"Хотя это большая редкость, есть шиноби, которые с рождения не имеют способностей к ниндзюцу и гендзюцу. Зная это, я мог научить Ли только одному, чтобы помочь ему выжить в мире шиноби, и это было Тайдзюцу, и хотя это можно рассматривать как недостаток, это можно рассматривать и как преимущество, так как он может совершенствовать свое тайдзюцу до уровня, которого большинство шиноби никогда не смогут достичь".
Прежде чем Сакура и Саске успели расспросить Гая дальше, они заметили, что Наруто получил преимущество в схватке и оттесняет Ли назад.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.