Обратная сторона чешуи дракона Глава 326

Глава 326

Внезапно появился яркий серебряный свет.

Голова солдата была отсечена от тела прежде чем появились какие-либо признаки врага.

Эти солдаты были личным войском губернатора провинции Юнь, Лу Цинмина, они следовали за ним повсюду, они были теми, кому он мог доверить свою жизнь. Каждый из этих солдат мог одновременно сражаться с сотней врагов. Они были элитой, которую лично обучила семья Лу для Лу Цинмина.

Все произошло слишком внезапно, когда первому отрубили голову, все остальные скакали вперед не подозревая о том, что их ждет впереди.

Меч? Стрела? Засада?

«Стоп…»

Юэ Фэйлон взревел, натягивая поводья своей лошади. Он тянул ее в сторону, пытаясь сбавить скорость и в итоге развернул ее к Лу Цинмину.

В тот же момент Ли Пинъань проделал такой же маневр, чтобы защитить Лу Цинмина с другой стороны.

Юэ Фэйлон и Ли Пинъань были правой и левой рукой Лу Цинмина. Хоть чаше всего они смеялись и веселились, когда их хозяин был в опасности они без сомнений были готовы пожертвовать своими жизнями чтобы защитить его.

Их предназначение было в том, чтобы блокировать мечи, которые могли обрушиться на Лу Цинмина.

Другие тоже не испугались внезапной атаки, они развернули своих лошадей к Юэ Фэйлону и Ли Пинъаню, они уже много раз принимали такие построения.

107 братьев, 107 лошадей.

107 братьев и 107 лошадей сформировали непроницаемое кольцо.

Чи…

105 солдат одновременно вытащили свои клинки.

Лезвия были похожи на палящие солнца, копыта лошадей яростно топтали землю.

Фигура Лу Цинмина слилась с толпой солдат.

Всего через мгновение хаос прошел и в бамбуковом море снова восстановилось спокойствие.

Темные робы. Черная ткань.

Клинки западного ветра. Лошади севера.

107 солдат с клинками в руках сканировали все вокруг, пронизывая глазами любые щели из которых мог появиться противник.

В бамбуковом боре можно было услышать даже звук падения иглы, но сейчас все слышали лишь тяжелое дыхание коней.

После удара убийца никак не выдал свое местоположение.

«Ху….»

Их охватил порывистый холодный ветер, поднимая гривы лошадям и развевая накидки.

И мужчины, и лошади почувствовали пронзительный озноб.

Вуш….

Сверху падал бамбуковой листочек.

Все подняли головы, словно убийца собирался свалиться с неба и нанести сильный удар.

«Прямо вперед», крикнул Юэ Фэйлон с поднятым серебристым клинком.

Лезвие ци жужжа пронзило воздух.

В этот же момент искрящийся свет лезвия пронзил воздух, серебряный блеск распространился по небу, рассеивая дождь и туман, освещая бамбуковое море так будто сейчас был день.

Чи!

Кусок белой одежды плыл в воздухе, но не было никаких признаков его владельца.

«Выйди», оседлав лошадь Юэ Фэйлон пристально вглядывался в дождь и туман: «Разве ты не хотел убивать? Разве ты сможешь выполнить приказ своего хозяина скрываясь в страхе?»

«Круг семьи Лу действительно оправдает свою репутацию. 107 человек объединили свои силы для защиты одного. Все это благодаря мантре клана Лу, вы хорошо обучаете своих слуг, рассказывая им об уникальных приемах. Под вашим руководством они добились прекрасных результатов», раздался женский голос.

Голос звучал то близко, то далеко, иногда уходил вправо, а иногда влево. Он звучал то сверху, то под ногами солдат.

Иллюзия, словно призрак.

Но никто не паниковал, никто не сдвинулся с места.

Потому что они знали, что убийца использовал технику разрушающего звука, чтобы смутить их умы, посеять беспорядок в их рядах, чтобы в их построении появился изъян.

«Поскольку вы настолько хорошо разбираетесь в уникальных знаниях семьи Лу, должно быть вы «старый друг» нашей семьи», ухмыляясь сказал Ли Пинъань, стоя в центре формации: «Встреча со старым знакомым это счастливый случай. Почему же наш друг не выйдет к нам, мы несем несколько прекрасных жареных туш, можем обсудить красоту этого леса за вином. Разве это не здорово? Как насчет этого?»

«В любом случае вы будете кучкой мертвецов. Какой смысл выходить к вам?», снова раздался женский голос.

Но на этот раз все уже могли сказать, что звук идет спереди.

В плотном тумане появился синий силуэт, не совершив ни малейших движений он вдруг очутился перед Юэ Фэйлоном.

Это был красивый молодой человек, его волосы были распущены, а та плечах была широкая развевающаяся мантия.

Губы красные словно кровь, кожа белая словно снег.

Он бросил ленивый взгляд на Юэ Фэйлона, который стоял впереди все и сказал? «Тут не хватает кусочка. Это твоя работа?»

«Моя», Юэ Фэйлон посмотрел на хорошо одетого юношу и спросил: «Кто ты?»

«Некоторые называют меня непредсказуемым бессмертным, но мне нравится называть себя ученым с нефритовым лицом…», голос молодого человека был таким же звонким как у девушки, улыбаясь он продолжил: «Мне нравятся ученые».

На лицах присутствующих появилось удивление.

Непредсказуемый бессмертный был в тройке лучших убийц на божественном континенте.

Он убил сотни людей, не оставляя никого в живых, и он никогда не терпел неудач.

Самое главное, что были слухи о том, что непредсказуемый бессмертный умер в руках мастера звездного неба. Но очень скоро он снова появился и его поведение вызывало еще больший шок чем раньше.

В его руках умер министр Даву, Чэжан Юйлинь, лорд округа Цзянъэ, Му Цюшэн, а также старший мастер клана Чанбай, Ду Хун…много знаменитых мастеров погибло от его руки.

Говорили, что у непредсказуемого бессмертного был очень жадный характер, он принимал заказ если его устраивала цена. Независимо от того, кем был этот человек, он принесет его голову прямо в ваши руки, как и оговаривалось.

Он обидел множество богатых и влиятельных семей, но все еще был жив и невредим, это лишь еще раз показывало его силу.

Сегодня он пришел чтобы найти Лу Цинмина из могучего клана Лу.

Старший сын семьи Лу, губернатор провинции Юнь. Любое из этих двух звание было поводом для зависти, люди трепетали от этого имени.

Но даже несмотря на это, он пришел чтобы забрать голову Лу Цинмина.

«Бессмертный евнух», крикнул Юэ Фэйлон.

Бледное лицо Непредсказуемого бессмертного стало еще более бледным, он угрожающие посмотрел на Юэ Фэйлона: «Я порублю тебя на кусочки из-за этих слов. Вас 107, я сделаю ровно 106 ударов и заставлю каждого твоего солдата сожрать твою плоть».

Юэ Фэйлон действительно был сильным и мужественным человеком. Он смело ответил: «Что? Ты сам так говорил, а нам теперь так сказать нельзя? Все говорят, что для того чтобы изучить технику меча лотоса тебе пришлось кастрировать себя. Но если ты хочешь доказать, что ты не евнух, то просто помочись перед нами. Когда мы с братьями вернемся в Тианду, мы обязательно скажем, чтобы люди не называли тебя евнухом. Это просто недопонимание»

«Боюсь, вы не вернетесь в Тианду…»

Перед тем как исчез голос, исчез и сам бессмертный.

Лезвие темно-зеленого бамбукового листа появилось возле шеи Юэ Фэйлона.

Лист бамбука был таким же, как и то, что прежде упал с неба.

В этот самый момент, лист словно он был клинком молниеносно разрезал горло Юэ Фэйлона.

Меч бамбукового листа!

Он использовал бамбуковые листья словно мечи!

Из горла вырвались потоки крови!

«Фэйлон, осторожно», Ли Пинъань знал об опасности меча и быстро спрыгнул с лошади.

Он размахивал мечом словно серебряным серпом, но в воздухе уже ничего не было.

Бамбуковый лист внезапно изменил направление и беспощадно вонзился в грудь Ли Пинъаня.

Вуш!

Он пронзил его, устроив дождь из крови, продолжая лететь.

Только когда солдат выхватил клинок, тот отдалился.

Чи!

Лист бамбука с треском пробивался сквозь бамбуковые заросли.

Когда бамбуковый меч погрузился в тело Ли Пинъаня, тот сконцентрировал огромную силу.

Он сжал зубы, не желая отступать и вновь взмахнул клинком.

В этот же момент Юэ Фэйлон и солдаты в черном начали нападение, они уже напали 81 клинком.

Каждое лезвие было быстрее предыдущего, каждое лезвие было свирепее предыдущего.

Вуш!

Даже без вспышки света, солдат что сражался рядом с Юэ Фэйлоном было рассечен на две половины, хлестала кровь, повсюду были внутренние органы.

Юэ Фэйлон был тяжело ранен в грудь, из раны виднелась кость. Казалось еще немного и его ребра сломаются.

Синяя фигура появилась вновь, и в руке него теперь был меч.

Вибрирующий, мерцающий гибкий меч.

Он был красным, а с кончика капал кровь.

Непредсказуемый бессмертный даже не взглянул на мертвое тело, которое рассек на две половины и на серьезно раненого Юэ Фэйлона, он закричал: «Лу Цинмин, боевые искусства в клане Лу передаются из поколения в поколение, в нашей семье много талантливых людей. Ты собираешься прятаться за спинами слуг и заботиться лишь о своей защите? Так трусливо и некомпетентно, разве ты не боишься, что тебя засмеют на божественном континенте?»

«Иди, встань здесь и позволь мне увидеть технику небесного дракона семьи Лу. Если ты не выйдешь, то я убью всех, то стоит передо мной. Неужели ты все равно предпочтешь прятаться?»

Перейти к новелле

Комментарии (0)