Обратная сторона чешуи дракона Глава 349

Глава 349

Они ехали к храму тысячи Будд и колеса экипажей стучали по дороге.

Сегодня они выехали достаточно поздно, поэтому на улицах уже начали появляться люди, толпы людей были похожи на приливы и отливы.

Ли МуЯн шел рядом с экипажем, постоянно уворачиваясь от людей.

Он не смотрел на толпу, а этих людей не заботил маленький слуга, который следовал за каретой. Он был словно нож, который использовали для нужд.

Ли Шинан хотела услышать историю, а Ли МуЯн хотел ее рассказать.

Но о чем он должен рассказать?

Из-за своего здоровья в детстве Ли МуЯн прочитал множество историй о героях. Однако он не был уверен в том что сможет их пересказать. Цуй Сяосин читала очень много и должно быть ей уже известно все, что он тогда прочитал, вероятно она знала куда больше историй про героев чем он.

Ли МуЯн решил рассказать о своем опыте.

«Когда жил один бедный ученик которому нравилась дочь богатой семьи. Девушка была не только красивой, но и умной, доброй и у нее был характер. Она очень ему помогала…»

«Бедняк влюбляется в богачку? В нашем доме есть сотни таких книг. Кто захочет такое слушать?», крикнула Ли Шинан.

Ли МуЯн улыбнулся Ли Шинан, ведь он знал, что она беспокоится о том что эта история не сможет заинтересовать Цуй Сяосин, а потом продолжил: «Бедный ученик всегда хотел признаться ей в своей любви, но он чувствовал себя недостойным. Он знал, что между ними пропасть, и даже если он признается ей, то семья девушки ни за что не согласится чтобы они были вместе».

Цуй Сяосин вслушивалась в каждое произнесенное слова.

«Бедный ученик хотел изменить свою судьбу. Он решил отправиться в столицу чтобы сдать экзамены. Если он станет лучшим, то принесёт славу своей семье и у него появится шанс быть вместе с этой девушкой. Если он будет успешен, то семья девушки вероятно не будет возражать против их свадьбы. Он собрал сои вещи и отправился в путь, сквозь горы и воду, дожди и пустыни он шел к столице. Поскольку в его сердце было сильное желание, он не чувствовал ни трудностей, ни усталости».

«На своем пути встретил бандитов. Те напали на торговца, они грабли и убивали, а жена и дочь в страхе плакали. Он был безоружен, но все же бросился им на помощь. В первый раз бандиты отразили его атаку. Он перенес эту боль и бросился во второй раз. Теперь его сбили с ног».

«Один встал ему на грудь. Он снисходительно посмотрел на него и сказал, что от него никакого толку, он такой бесполезный что его можно пустить на мясо, так что они просто отпустят его, но если он вернется, то они лишат его головы».

Бандит убрал ногу и пошел к женщинам, его спутники уже рвали на них одежду.

«А?», глаза Ли Шинан широко раскрылись, она выжидательно смотрела на Ли МуЯна. Она уже столько раз слышал такие истории, но все равно волновалась: «Что же с ними случилось?»

«Парень боялся смерти, он не хотел умирать. Он ехал в столицу чтобы написать экзамен и стать лучшим, а потом жениться на богатой девушке которую так любил. Он знал, что если снова бросится в бой, то лишится головы. Если он умрет, тогда у него ничего не останется».

«Он бросился в бой?», с беспокойством спросила Цуй Сяосин. Наконец она взяла на себя инициативу, чтобы заговорить с Ли МуЯном, хоть она и не знала что это был он.

«Да. Он снова бросился на бандитов», тихо сказал Ли МуЯн. Он говорил тихо и спокойно, но в его голосе слышалась печаль: «Он был убит бандитами. Но его голова осталась его плечах, его погубил нож в груди».

«Что?», воскликнули обе девушки.

«Герою не удалось их спасти?»

«Как он мог умереть? Во всех романах что я читала, главные герои жили долго и счастливо».

«Кто-то прибежал и спугнул бандитов, девушки бросились к парню, тело которого постепенно становилось холодным и спросили его почему он рисковал своей жизнью ради незнакомцев?

Тот закрыл глаза, но слабо ответил: «Из-за шпильки с золотой бабочкой в твоих волосах…у нее была такая же».

«Парень умер и это конец истории. Он не смог сдать экзамен и не женился на девушке, которую любил».

«Это очень трагично», у ЛИ Шинан покраснели глаза: «Мне не нравится эта история. Почему ты выбрал такой грустный рассказ? Никто так не пишет. Во всех хороших книгах счастливый конец».

Лицо Цуй Сяосин было мрачным, она заглянул за занавески чтобы посмотреть на того, кто рассказал эту историю.

Это лицо было ей не знакомо, она была уверена, что никогда его не видела.

Но почему ей казалось, что в его истории был скрытый смысл? Что он пытался сказать?

«Суть в том, что девушка не знала о том, что парень ее любит и она не знала зачем он внезапно отправился в столицу. Когда он покинул ее она была недовольна, но в итоге подчинилась своим родителям и вышла замуж за сына чиновника. Они оба любили и уважали друг друга, это был хороший брак».

«Не говори ничего», проворчала И Шинан: «Хватит».

Сяосин взяла Шинан за руку и сказала: «Ты читаешь про фантазии, а он рассказывает о жизни. Такова жизнь, дорогая, мы ничего не можем с этим поделать».

«Старшая сестра Сяосин, мне так грустно», сказала Ли Шинан.

«От таких историй всегда грустно. Но именно такие и случаются с обычными людьми».

«…»

Цуй Сяосин сжала руку Ли Шинан и обратилась к Ли МуЯну: «Как тебя зовут?»

«Ли Му», тихо ответил Ли МуЯн. С самого начала он говорил так как его учила Хон Си. Лн Шинан и Сяосин ничего не замечали.

«Ли Му, ты рассказал очень хорошую историю», сказал Цуй Сяосин: «Иди и попроси у Сяо Хо вина чтобы смочить горло».

«Спасибо, мисс Цуй», сказал Ли МуЯн.

Он остановился и подождал, когда экипаж пройдет мимо, а Цуй Мэн его догонит.

Когда тот настиг его, он спросил: «Зачем тебя звала мисс?»

«Чтобы послушать историю», Ли МуЯн прислонился к экипажу и его одолели эмоции.

Когда он рассказывал эту историю он чувствовал то, что переживал, когда поднимался на сломанную гору.

Удивительное воссоединения, двусмысленное чувство, а затем зависимость друг от друга. Казалось, что, когда она упала в бездну он ощущал все так будто это происходило в реальности.

«Ты умеешь рассказывать истории?», воскликнул Цуй Мэн, а потом рассмеялся: «Идем, расскажешь мне что-нибудь. Я с радостью послушаю».

«Я выбрал не очень хорошую, она обе расплакались».

Лицо Цуй Мэна помрачнело: «Тогда забудь. Эти мисс такие добрые, а ты заставил их плакать, должно быть ты совершенно не умеешь рассказывать истории…»

Ли МуЯн ничего не ответил.

Лошади шли по черное грязи.

Экипажи выехали в пустошь где больше не было людей.

Они были на пути к храму тысячи Будд, что был расположен на горе белых облаков за пределами Тианду. Это был долгий путь, но храм был популярен, поэтому они видели вереницу паломников, которые тоже шли на гору.

Ли МуЯн глубоко задумался, когда услышал быстрый стук лошадиных копыт.

Телохранители Цуй приготовились к обороне, один из них вышел вперед чтобы выяснить были ли у людей впереди плохие намерения.

Лицо Цуй Мэна было серьезным, он был предельно внимателен к любым опасностям, Ли МуЯн тоже насторожился.

В первой карете ехали его друг и сестра, он не хотел чтобы с ними что-то случилось.

Кроме того, ни только что покинули Тианду, столица была совсем близко, это ведь не может быть нападение верно?

Телохранители оборонительно выстроились, когда раздался громкий голос: «В первой карете едет мисс Сяосин?»

«Да, это мисс Сяосин», с улыбкой сказал телохранитель: «Мы не думали, что это будет третий молодой мастер семьи Сон. Вы тоже хотите отправиться в путешествие?»

Одна из лошадей выехала вперед. Хоть эта лошадь и казалась обычной, она отличалась от всех остальных, у ее копыт была рыжая шерсть что напоминала языки пламени.

Верхом на ней сидел голубоглазый юноша, который улыбнувшись сказал: «Мне нужно увидеть мисс Сяосин».

Цуй Ту не посмел ему мешать: «третий молодой мастер, мисс Сяосин в передней карете».

Юноша улыбнулся и подстегнул лошадь.

Цуй Сяосин уже услышала шум позади и вышла из экипажа.

Когда к ней подъехал юноша, она слегка поклонилась и сказал: «Я не ожидала встретить третьего старшего брата. Вы собирались за город?»

«Я приехал к вам», глаза юноши загорелись, когда он увидел Цуй Сяосин, он очаровательно улыбнулся и сказал: «Вчера я услышал, что вы хотели отправиться в храм тысячи Будд, поэтому сегодня утром долго прождал около особняка Цуй. Но они сказали, что вы уже уехали, поэтому я поспешил догнать вас».

Перейти к новелле

Комментарии (0)