Марвел: Железный Ситх Глава 29: Похищение
Такома
Штат Вашингтон
Фургон Щ.И.Т медленно ехал по улице. Ударная группа проверила свое снаряжение в кузове, прежде чем начать движение.
Лидер группы надел маску. Он проверил, удобно ли она сидит и не сильно ли закрывает обзор.
"Я хочу, чтобы не было ошибок. Предположим, кто-то из вас каким-то образом попадет в плен к местным полицейским. В этом случае вы должны признать, что Обадайя Стейн нанял нас для работы по захвату цели. Если вы будете стараться переложить вину на нашего козла отпущения, вам не придется умирать за дело в случае провала. Помните, что настоящая цель - выманить Тони Старка и устранить его, свалив все на вендетту со Стейном. Тим, не забудь про улики. Ты разложишь их по всему убежищу".
Тим похлопал по черному мешку, засунутому между ног.
"Четыре агента Щ.И.Т несут службу по надзору за целью. Они не наши и не нужны. Альфа и Бета, вы уберете их или будете подавлять, пока мы не будем готовы к вытеснению".
Водитель постучал по металлической стенке, отделяющей укрепленный грузовой отсек от передней части фургона.
"Одна минута", - объявил командир.
Он окончательно проверил свое оружие и убедился, что предохранитель включен. Меньше всего им нужна была ошибка дилетанта, когда их машина с визгом остановится в зоне проведения операции. Его команда сделала то же самое и приготовилась к внезапной остановке.
"Цель номер один будет справа от вас", - объявил водитель по связи. "Цель номер два - впереди, слева. Я вижу основного охранника. Я слежу за ним. Слева, рядом с зеленым седаном", - он ударил по тормозам, и от замедления все сидящие сзади вздрогнули.
"Вперед".
Альфа и Бета вскочили на ноги и открыли заднюю дверь. Они развернулись влево и вправо, нацелились на ближайшую машину Щ.И.Т и открыли огонь. Командир последовал их примеру и пошел влево.
Он увидел цель возле зеленого седана, рядом с которым стояла пожилая женщина. Не обращая внимания на все остальное, он побежал к ним.
Стрельба и крики эхом разнеслись по улице. Очередь уложила женщину, пытавшуюся встать между ним и основной целью, и он, не теряя времени, схватил широко раскрывшего глаза ребенка. Командир даже не замедлил шаг, а побежал вокруг седана и обратно к фургону, волоча за собой извивающуюся основную цель.
Позади него раздались громкие пистолетные выстрелы. По крайней мере один из агентов Щ.И.Т был еще жив и действовал. Это было не лучшим вариантом. Тем не менее их убийство было не более чем бонусом. Командир наконец добрался до задней части фургона, затолкал девушку внутрь, а затем сел за ней. Не теряя времени, он связал ее и заклеил рот, чтобы она не кричала.
За ним забралась Бета, потом Альфа.
Двигатель фургона взревел, и машина рванула вперед.
"Время?", - потребовал Командор. "Потери?"
"Сорок пять секунд. Мы все целы, сэр".
"Вторичные потери?"
"По крайней мере, один агент Щ.И.Т, но он может быть еще жив".
"Контроль, это Сигма-1. Операция завершена. Мы захватили основную часть и ушли чистыми. Подтверждаю. Тим, "Сигма-2" спокойно взяла козла отпущения и ведет его сюда".
"Тогда все готово, сэр. После его прибытия мне понадобится пара часов, чтобы убедиться, что все выглядит законно. Потом мы сможем заманить настоящую цель".
***
Аэропорт Лонг-Бич
Калифорния
Грант наслаждался быстрой поездкой в аэропорт, ему нравилось чувствовать, как ветер треплет его кожаную куртку. Закончив работу в Калифорнии, он собирался отправиться на следующее задание. Коммерческий рейс, как правило, не был идеальным. Однако он обеспечивал большее прикрытие, чем использование средств Щ.И.Т.
Это было особенно актуально, когда другие группировки внутри Щ.И.Т впервые за многие годы начали действовать несколько открыто.
Уорд припарковал мотоцикл на стоянке рядом с аэропортом, оставив его агенту, который со временем заберет его и доставит в одну из мастерских агентства для проверки и, если потребуется, переоборудования.
Грант пошел за билетом, когда зазвонил телефон.
"Уорд", - спокойно ответил он.
"Нас только что сбили", - резкий голос Рамлоу привлек внимание Уорда. "Команда коммандос взяла цель. Три агента ранены. Я ранен, но боеспособен. Я бы поклялся, что это одни из наших", - доложил Румлоу.
Тренировки Уорда позволили ему не пропустить ни одного шага при известии о разворачивающейся катастрофе.
"Подлечитесь и соберите любую информацию, какую сможете. Я свяжусь со Старком, и мы скоро будем в пути", - Уорд прервал связь и набрал номер своего наставника.
"Джон, это Уорд. Операция только что провалилась у нас на глазах", - он быстро объяснил. "Если мы не справимся с этим, наш новый друг может отвернуться от нас. Однако это еще и возможность укрепить наши с ним связи. Мне понадобится поддержка в Вашингтоне".
"Я понял, куда вы клоните. Я сделаю пару звонков. Делай то, во что веришь, лучший мальчик. Я доверяю тебе справиться с ситуацией".
"Я ценю это, Джон", - Грант завершил разговор и быстро пролистал список контактов, пока не нашел новый.
"Этот номер есть только у нескольких человек, и большинство из них со мной", - сухой голос Старка прозвучал в ухе Гранта.
"Это Уорд, мистер Старк. У меня плохие новости. Ударная группа неизвестного происхождения охотится за вашей дочерью. Со мной только что связался ответственный агент. Они забрали девочку и уничтожили большую часть охраны. Единственный выживший ранен. Он обратится за медицинской помощью и попытается собрать любую информацию. Мы готовы оказать вам любую помощь".
"Понятно. Я как можно скорее отправлюсь в Такому. О какой помощи идет речь?", - голос Старка изменился, став ледяным.
"Всех надежных обученных агентов, которых мы можем быстро доставить на место, мистер Старк. Я знаю, что директор направил агента для обеспечения вашей безопасности, Мелинду Мэй. Она компетентна и очень опытна. Если вы не против, я тоже отправлюсь к вам. Я только что проинформировал свое начальство, и оно перебросит на помощь верные силы".
"У меня есть самолет, который готовится в аэропорту Голливуда. Встретимся там".
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.