Марвел: Железный Ситх Глава 8: Бойня (2)

 

Наташа замерла, когда по долине разнесся звук взрыва. Мгновением позже взвыла сирена, приведя всех в состояние повышенной готовности. Наташа бросилась в тень за двумя поддонами с оружием СИ, беззвучно ругаясь.

Ожили прожекторы, и дозорные закричали друг на друга. Из соседней пещеры донесся второй взрыв, за ним последовал еще один.

Кто-то еще напал на это место, или эти дураки просто взорвали себя?!

Наташа оставалась в тени, пробираясь между каменной стеной и ближайшим поддоном. Теперь она слышала искаженные выстрелы, несомненно, доносившиеся из пещерной сети. Она закрыла глаза и сосредоточилась на своем улучшенном слухе.

Она слышала, как люди кричат на пушту и арабском, спрашивая, кто на них напал.

Когда Наташа впервые услышала, как кто-то вдалеке кричит о пленных, она не была уверена, что поняла правильно. Шум ожесточенного боя, доносившийся из пещер, почти заглушил крики террористов снаружи.

Кто-то выбежал из пещеры, крича.

"Шеф мертв! Шеф мертв! Броня у заключенных! Они убивают нас!"

Черная Вдова открыла глаза и медленно облокотилась на угол поддона.

Наташа слышала страх и отчаяние в его голосе. Она также видела, как несколько дозорных покинули свои посты и побежали внутрь пещеры.

Кто бы ни был занят тем, чтобы устроить ад оперативникам "Десяти колец", Наташа хотела встретиться с ними. Они могли знать, что случилось со Старком, или, возможно, он был с ними. Возможно, Фьюри прав, и кто-то заставлял Старка делать для них оружие.

В частности, доспехи. Если ее предположения верны, то Старк был не один. Возможно, с ним был один из пропавших солдат из конвоя, вооруженный тем оружием, которое создавал Старк?

Все сфокусировались на входе в туннель. Черная Вдова улыбнулась и достала пистолеты с глушителями.

Пришло время повеселиться.

 

***

 

С помощью ракет я уничтожил еще два отряда, прежде чем подошел к выходу.

Все совсем не идеально, потому что я чувствовал опасность от выхода, а моя броня была не в идеальном состоянии. Мне приходилось волочить правую ногу, что значительно снижало мою подвижность в броне.

Это было проблемой, потому что снаружи стояли тяжелые пулеметы. Я не думаю, что броня выдержит продолжительный огонь из них. Мог бы попытаться пробраться к орудийным установкам, если бы моя подвижность была выше.

"Инсен, с броней пока все. Помоги мне выбраться. С остальными мы разберемся по-старому", - попросил я.

Я был уверен, что смогу ненадолго скрыться из виду, чтобы занять оборонительную позицию и захватить одно из орудий снаружи. Затем я повторил бы этот трюк, исчезнув в ночи и выследив оставшихся охранников снаружи.

"Ты уверен? Без доспехов они нас просто разорвут в клочья!", - воскликнул Инсен.

"Уверен. С такой ногой я буду словно утка на равнине. У тебя ведь еще есть дымовые гранаты?"

Я посмотрел на Инсена, который быстро кивнул и принялся за работу.

Помимо того, что он прикрывал мне спину, в его обязанности входило еще и разграбление ценного снаряжения с убитых мною врагов. Он нашел четыре дымовые гранаты, которые помогли бы мне выбраться целым и невредимым.

Пока Инсен отстегивал броню, я наблюдал за ним с помощью Силы, готовый нанести удар любому, кто отважится приблизиться к нам.

Хотя я не чувствовал поблизости никого живого, я не был уверен в этом на все сто.

Мои способности к Силе были далеки от тех, что раньше.

Я был искренне удивлен, что никто не помешал нам. Неужели я убил всех в пещерах? В моем сердце на мгновение вспыхнуло чувство шока и отвращения, а затем злобное удовлетворение вытеснило эти эмоции.

"Отдай мне гранаты и не подходи, пока я тебя не позову", - приказал я.

Инсен быстро отдал мне четыре цилиндра и с опаской потянулся вглубь пещеры.

Я использовал силу, чтобы закинуть гранаты за угол достаточно далеко, чтобы добраться до выхода из пещеры.

Дозорные ответили оглушительным ревом пулеметов, прорезавшим дым. Я мог различить три источника огня. Неужели они оставили два других места, из которых можно было вести прицельный огонь по выходу, пустыми?

Я решил не сомневаться в своей удаче и ждал, следуя за приливом и отливом Силы. Когда я почувствовал, что время пришло, я бросился в едкий дым.

Телекинетическая волна толкнула меня вперед, словно взрыв внутри пещеры потревожил пространство. Я воспользовался моментом, чтобы метнуться влево и замаскироваться, как раз в тот момент, когда тяжелые пули пробили пространство, которое я только что освободил.

Едва успел перекатиться за ближайшую скалу, которая давала мне некоторое укрытие.

Пулеметы все еще стреляли по входу, когда один из них внезапно прекратил огонь. Засор или перегрев? Может, артиллеристам нужно перезарядиться?

Я набросил на себя силу, как плащ, исчезнув из виду, и бросился в тень. Направился прочь от входа и направленных на него прожекторов.

Чувствуя, как Сила во мне иссякает быстрее, чем я успеваю ее восполнить, нырнул за штабель шин.

Сердце заколотилось в груди от напряжения. Мышцы тоже горели. Я надеялся, что все уже почти закончилось. Мое тело было не в том состоянии, чтобы выдерживать еще большие нагрузки. Скоро мне понадобится короткий отдых. Но сначала я должен был позаботиться о стрелках.

Снова замаскировался и бросился к следующему укрытию. Ближайшее укрытие находилось на скалах почти надо мной. Пары гранат хватит. После этого мне понадобится надежное укрытие. Я огляделся по сторонам, и мой взгляд остановился на знакомой тени припаркованного грузовика.

Это подойдет. Я приготовил гранаты, выдернул штыри и левитировал их с помощью Силы, мысленно отсчитывая время. Перебросил их через мешки с песком и побежал, снова замаскировавшись.

Взрыв озарил небо и толкнул меня вперед, подтолкнув к грузовику как раз в тот момент, когда моя невидимость нарушилась. Проскочил под ним, когда прожектор осветил пространство вокруг установки, которую я только что уничтожил.

Пулемет снова открыл огонь, и я приготовился к худшему. Однако через Силу не было никакого предупреждения об опасности. Прожектор внезапно погас. Я едва услышал удивленные и возмущенные крики, за которыми последовал вопль боли, вскоре оборвавшийся.

Последовало еще несколько очередей, они разбили прожекторы. Через несколько мгновений всю долину накрыла непроглядная тьма.

Что только что произошло? Это не мог быть Инсен. Пули разнесли бы его в клочья, если бы он попытался последовать за мной. Если только он не нашел другой выход?

 

Манга Марвел: Железный Ситх - Глава Глава 8: Бойня (2) Страница 1

Конец главы Глава 8: Бойня (2)

Следующая глава - Глава 9: Помощь
Перейти к новелле

Комментарии (0)