Должность Императорской Наложницы Глава 2.2. Со вкусом Императора что-то не так!

 – Госпожа, эти цветы персика Вам очень идут. Они кажутся ещё более красивыми и нежными, когда Вы используете цветы в качестве украшения, – сказала Тинцзу. Заметив, что хозяйка выглядит счастливой, она не удержалась от того, чтобы сказать несколько слов похвалы.

 – Быстро прекрати меня хвалить. Как может красота цветка сравниться с красотой такого обычного человека, как я? Я просто заимствую его красоту, чтобы подчеркнуть свою собственную. Это делает меня немного более привлекательной, – наблюдая за великолепным зрелищем перед собой, девушка вдруг вспомнила современное стихотворение из своей прошлой жизни:

 – "Быть женщиной – это не то же самое, что быть цветком персика. Хотя дух захватывает на мгновение, когда он увядает, другие не находят его жалким".

Поэт был из образованной молодёжи. По мнению Чжуан Лоянь, женщины не должны возлагать все свои надежды на одного мужчину. Подобно цветам, независимо от возраста, здесь не существовало совершенно никакой свободы.

 – Если уж говорить о том, что лучшее получается из цветков персика, так это то, какими они становятся летом. Их сладкий и ароматный вкус, – сказала Чжуан Лоянь, выжидательно глядя на деревья. Плоды, выращенные здесь, не будут испорчены никакими химикатами. Все плоды этого века были первоклассными.

 – Если они понравятся госпоже, подождите, пока персики созреют, и мы соберём много урожая. Разве было бы не здорово, если бы мы смогли их засушить? – сказала Тинцзу, осторожно высказывая поддержку Чжуан Лоянь, боясь, что будет крайне неловко, если её слова снова придутся не к месту.

 – В этом нет никакой необходимости. Я люблю есть свежие персики. Если их высушить, то что останется от их прекрасного вкуса? – сказала Чжуан Лоянь, качая головой. Она приподняла подол платья и подняла руку, чтобы сорвать ещё один цветок.

Сегодня на девушке было белое платье с рисунком в виде персиковых цветов, подолы которого расходились в разные стороны. Хотя оно соответствовало пейзажу, но сильно усложняло движения. Пока она срывала цветы, на затылок девушки упало несколько других персиковых цветов. Это было немного щекотно.

В глазах современных людей мода женщин в китайском императорском дворце являлась неповторимой и прекрасной. Единственным неудобством этих нарядов было отсутствие мобильности. Однако женщины всегда верили, что миловидная внешность стоит этих страданий. И Чжуан Лоянь ничем не отличалась от остальных, упорно работая над достижением своей цели.

Им двоим было довольно трудно отыскать каменный стол в персиковом саду. Прежде чем девушки успели сесть, налетел порыв ветра. Розовые лепестки падали словно дождь. Если бы там стоял кто-то и наблюдал со стороны, он бы описал Чжуан Лоянь как женщину более красивую, чем цветы. Девушка же в этот момент усиленно тёрла глаза, тёрла их до тех пор, пока те почти не покраснели. И почему главные актрисы телевизионных драм улыбаются под таким лепестковым дождём, выглядя чрезвычайно привлекательно, в то время как едва настала её очередь, Чжуан Лоянь оказалась в таком неловком положении и была вынуждена усиленно тереть глаза, словно в них попала пыль?

 – Тинцзу, помоги мне вернуться в резиденцию, – после того, как Чжуан Лоянь ещё немного потёрла глаза, она почувствовала, что те становятся лишь ещё более раздражёнными. Она решила, что как только вернётся в дом, то протрёт их влажным носовым платком.

Чжуан Лоянь протянула руку и стала ждать. Однако прошло много времени, но девушка так и не почувствовала никакой поддержки. Её бровки скользнули к переносице:

 – Тинцзу? – по-прежнему никакого ответа. Чжуан Лоянь открыла свой менее раздражённый глаз. Бросив перед собой один-единственный взгляд, она быстро опустилась на колени.

 – Эта наложница приветствует Императора.

Почему он должен был появиться именно в этот ужасный момент. Девушка уже прочитала одно знаменитое стихотворение, которое знала и которое имело хоть какое-то отношение к цветам, но оно явно было пропущено мимо ушей. Всё было кончено! Теперь её лицо было испорчено из-за всех этих растираний. Разве сейчас Чжуан Лоянь может быть хорошенькой?

 – Встань, – Императору Чэнсюань (1) ещё не было тридцати лет. Его внешность вполне подходила для главной мужской роли в любовном романе. Единственный минус – Император не походил на человека, который пронесёт любовь к единственной героине до самой смерти.

Возможно, рядом с Императором было слишком много женщин, а может быть, с тех пор, как она изменила свою душу, он не узнал девушку. Как бы то ни было, Чжуан Лоянь поняла одну вещь: Император Чэнсюань уже забыл ту Ваньи Чжуан, к которой немного благоволил в прошлом.

Если её не обманывала память, то этого Императора Чэнсюаня звали Фэн Цзинь.

У этого Императора были самые лучшие характеристики. Он был красив, талантлив и благороден, помимо всего прочего. В сочетании с тем фактом, что каждая императорская наложница была скрыта от всех мужчин до самой свадьбы, то явление борьбы всего императорского гарема за одного этого мужчину вполне имело смысл.

Завидовали ли они или ссорились, но тех, кто остался смеяться, было немного. Однако это не относилось к Императору. У него выбор женщин будет всю жизнь. По этой причине, даже если Император был очень красив и прекрасно образован, Чжуан Лоянь поклялась не отдавать ему своё сердце.

 – Отвечая Вашему Величеству, эта наложница Ваньи Чжуан из павильона Таоюй, – она хотела улыбнуться, но с распухшими глазами было слишком неудобно. Вместо этого, из-под опущенных ресниц скатилось несколько слезинок, лишь усиливая смущение девушки.

Император Чэнсюань уставился на девушку, стоявшую перед ним. Итак, это была младшая сестра Цзеюй Чжан. Первоначально мужчина в ней видел только женщину с хорошей фигурой. К сожалению, проведя с ней две ночи, он уже не находил красавицу такой интересной. И потерял всякое желание видеть её. Но сегодня, увидев девушку, он почувствовал, что та снова пробудила в нём интерес.

 – Проводи свою госпожу обратно в резиденции и позаботься о ней хорошенько, – Император Чэнсюань лично протянул руку, вытирая слёзы с уголков её глаз. Он был спокоен и ни капельки не казался сердитым или раздражённым.

Чжуан Лоянь с облегчением вздохнула. Девушка не хотела умирать, пока у неё был шанс осуществить свой план.

Однако не было ли что-то не так с мозгом этого Императора? Чуть больше месяца назад он был к Ваньи Чжуан благосклонен. И всё же Император уже забыл её?

В полдень, когда Чжуан Лоянь ела свою едва тёплую еду, из Дворца Ганьчжэн (2) внезапно пришли для неё дары.

Стоимость и была не так уж и велика, всего лишь две хрустальные заколки для волос, украшенные цветами персика, и два отреза великолепного шёлка, расшитого персиковыми цветами.

Играя с заколками для волос, девушка при ближайшем рассмотрении отметила высокое качество их изготовления. В этом временном периоде они должны считаться драгоценным предметом. Впрочем, в своей прошлой жизни Чжуан Лоянь привыкла видеть вещи, сделанные из хрусталя, поэтому она не находила их такими уж умопомрачительными. Вместо этого, ей девушке было любопытно, почему Император послал ей эти вещи? Может быть, это как-то связано с их недавней встречей?

Похоже, что со вкусом Императора что-то не так!

_________________________________

1. Я так и не поняла, то ли Чэнсюань – это название государства, то ли это какая-то прибавка к титулу Императора, то ли это ответвление рода, то ли ещё фиг знает что. Пока возьму за рабочую версию название страны, если что-то изменится – будем думать.

2. Дворец Ганьчжэн (乾正) – скорее всего, личный дворец Императора

Перейти к новелле

Комментарии (0)