Должность Императорской Наложницы Глава 29.1. Удар молнии
– Госпожа! – Тинчжу стояла за сетчатыми занавесками кровати Чжуан Лоянь. Чжуан Лоянь не мог ясно видеть выражение её лица, но по голосу она поняла, что произошло что-то плохое.
– Что происходит? – Чжуан Лоянь сделала глубокий вдох. Девушка позволила Тинчжу приподнять сетчатую занавеску, как ей было угодно, прислушиваясь к шуму дождя за окном. Молния и гром придавали ночи ещё более пугающий вид.
– Эта Нуби, кажется, услышала крик снаружи, – Тинчжу сдвинула брови к переносице. – Но эта Нуби не знает всех обстоятельств.
– Сегодня ночью будут гроза и сильный дождь. Мы ничего не слышали, – тихо сказал Чжуан Лоянь после долгого молчания. – Сегодня вечером никому не разрешается уходить, – имеет ли этот крик какое-то отношение к ней или нет, девушка определённо не выйдет наружу. Вытирая пот со лба, она сказала: – Ты можешь вернуться ко сну.
Тинчжу не могла перестать беспокоиться:
– Но если кто-то сознательно...
– Во дворце нет никаких идиотов. Его Величество может сказать, что правильно, а что нет, – Чжуан Лоянь была очень довольна внимательностью Тинчжу. Она даже не зажгла свечи. Похоже, она не хотела, чтобы другие знали, что она отправилась поговорить с Чжуан Лоянь. – При таком проливном дожде кто бы вышел на улицу?
Тинчжу кивнула. Она выглянула в окно, где грянул гром, и небо прорезали молнии. Служанка отступила без единого звука.
Сверкнула молния, и всю ночь гремел гром.
✿✿✿
Рано утром следующего дня солнце наконец-то взошло. Гао Дэчжун проснулся рано и стоял снаружи внутренних покоев Императора, ожидая приказа Его Величества войти. Через некоторое время главный евнух наблюдал, как к нему с испуганным выражением лица подбежал молодой евнух.
– Главный управляющий Гао, в персиковом лесу госпожи Чжао были найдены три трупа. Госпожа Чжао и сопровождавшие её дворцовые служанки были чрезвычайно напуганы. Сейчас её осматривает императорский врач.
Как только Гао Дэчжун услышал эти слова, он тут же нахмурился. Что происходит с персиковым лесом за последние два дня, что люди продолжают там умирать?
Именно в этот момент из внутренних покоев Императора донёсся звук.
– Это дело следует пока держать в секрете, – тихо произнес Гао Дэчжун. – Быстро доложите Её Величеству Императрице, – эта ситуация может быть маленькой или огромной, в зависимости от того, как они справились с ней. Это было трудно сделать. Затем он повёл толпу дворцовых служанок и евнухов внутрь зала.
После того, как Император был полностью одет, Гао Дэчжун наклонился, чтобы поправить концы мантии повелителя. Кто бы мог подумать, что в это время Император откроет рот.
– А что случилось снаружи? – Фэн Цзинь вытянул руки перпендикулярно своему телу, дворцовые служанки по бокам поправляли его рукава.
– Этот раб слышал, что госпожа Чжао сильно напугана. В настоящее время императорский лекарь уже прибыл в павильон Таоюй, – сказал Гао Дэчжун, тщательно подбирая каждое слово.
– Испугана? – Фэн Цзинь нахмурился. – А что же случилось?
– Этот раб слышала, что рано утром, когда госпожа Чжао прогуливалась по персиковому саду, она обнаружила три трупа. Поэтому госпожа испугалась и упала в обморок, – После того, как Гао Дэчжун закончил поправлять концы мантий, он отошел в сторону.
– Как могли три трупа появиться из ниоткуда в саду? – Фэн Цзинь улыбнулся, но улыбка была холодна как лёд. – Этот Чжэнь разберётся с этим вопросом после суда.
– Понятно, – похоже, Император хотел лично вмешаться в это дело. Можно было бы опасаться, что все не так просто, как кажется.
✿✿✿
– Ваше Величество Императрица, это три трупа.
Императрица сидела в главном зале, обводя взглядом три трупа, накрытые белыми простынями. Тем не менее она также не заставляла людей снимать простыни. Прикрывая нос платком, она спросила: "
– Были ли установлены личности этих троих?
– Докладывая Вашему Величеству Императрице, поскольку эти три человека были поражены молнией, трудно определить их личности только по их лицам. Однако после того, как этот скромный чиновник тщательно осмотрел тела, этот скромный чиновник обнаружил, что один из трёх был евнухом из дворца Ганьчжэн (1) по имени Сяо Фанцзы. Остальные два тела – дворцовые служанки из Холла Чэнтянь, отвечающие за уборку полов. Их звали Хунчжу и Цзиньго. Цзиньго – это старшая сестра дворцовой служанки, которая была наказана поркой до смерти на днях, – имперский гвардеец, принадлежащий к Гвардии Юйлинь (2) взглянул на три трупа, понимая, что произошло. – Этот скромный чиновник также обнаружил, что вокруг шеи Цзиньго были остатки марлевого материала.
Императрица посмотрела на поднос, который принёс евнух. Сверху на белой скатерти лежал кусок жжёной жёлтой ткани. Некоторые края уже почернели. Тем не менее люди все еще могли сказать, что это было раньше.
– Это действительно интересно. Может быть, эта Цзиньго умерла из-за своей младшей сестры? Он действительно пошла в персиковый лес повеситься? Но почему она должна была взять с собой двух компаньонов? Императрица махнула рукой, давая евнуху знак удалиться с подносом. На её лице появилось насмешливое выражение. Внезапно женщина повернулась к другим императорским наложницам в помещении. – Вы только послушайте. Может ли быть что-то настолько интересное?
Фэй Сянь прикрыла рот рукой.
– Как это может быть настолько странным? Можно было бы опасаться, что некоторые люди просто пытаются причинить неприятности.
Если бы прошлой ночью Цзиньго повесилась одна в персиковом лесу, неважно в чьих глазах, казалось бы, что этот Цзиньго не отпустит Чунъи Чжао даже в качестве призрака. Однако человеку, придумавшему этот план, не приходило в голову, что молния поразит их за такое злое деяние.
Капитан стражи Юйлинь приказал людям унести трупы.
– Ваше Величество Императрица, – сказал он, встретив свой кулак ладонью (3). – Кости на шее Цзиньго сломаны. Если этот скромный чиновник не ошибается, до того, как её ударила молния, Цзиньго уже была мертва.
Как только трупы были вынесены, Императрица действительно казалась ещё более спокойной. Гуй Фэй Шу хихикнула:
– Ну и что ещё тут можно расследовать? Просто тот, кто хотел подставить кого-то, не преуспел в этом.
– Конечно, нужно провести дополнительное расследование. Нам всё ещё нужно знать, кто этот преступник и каковы его мотивы, – Императрица вздохнула. – Бедная Чунъи Чжао, которой пришлось пережить такой ужас с утра пораньше. Интересно, как она сейчас себя чувствует?
– Докладывая Вашему Величеству Императрице, Чунъи Чжао приняла лекарство и через некоторое время придёт в сознание, – сказал стоявший рядом императорский врач. – Но Чунъи Чжао следует поберечься в будущем, чтобы не пережить ещё одно нервное потрясение. Это может повредить её уму.
Императрица кивнула и велела императорскому врачу хорошенько позаботиться о Чунъи Чжао.
У всех императорских наложниц в зале были озабоченные лица. Но кто из них действительно волновался? На самом деле, они думали, что было очень жаль, что Чунъи Чжао была слишком удачлива, небеса помогали ей, даже когда девушку пытались подставить. Молния могла ударить в любое время, но она просто должна была ударить, когда двое людей несли труп, чтобы повесить его на дереве.
______________________________________
1. Сейчас анлейтер называет императорский дворец "Qianzheng", хотя раньше это было "Ганьчжэн". Я не стала менять на новую вариацию.
2. Гвардия Юйлинь (林林军侍卫) – подразделение императорской гвардии. Защищали как дворец, так и самого Императора
3. Встретился кулаком с ладонью (抱拳 ) – особый салют или приветствие.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.