Последняя ведьма-босс, сохранившая знания из предыдущего мира Глава 27 - Кровная Связь

Мы с Уиллом были приглашены в особняк семьи Аспинелл. Похоже, они хотели поговорить о новом типе магической лихорадки.

У Санига было необычно мрачное выражение лица.


— Согласно информации с территории Мариалы, новая лихорадка маны трудно поддается лечению традиционной медициной и среди заболевших большие различия в симптомах. Некоторые люди чувствуют мучительную боль во всем теле и даже не могут заснуть. Всего одна неделя после появления симптомов является решающей, будет ли инфицированный жить или нет.


Лихорадка маны – это болезнь, которая нарушает внутренний поток магических сил. Обычно приходят ощущения вялости, как при простуде, но новый тип, похоже, также сопровождается болью. Я не хотела бы попасть в число заболевших.


— В любом случае, здесь много странных моментов. Меня также беспокоит то, что уровень заражения сильно отличается в зависимости от района.


Мне показали распределение инфекции на карте, и, определенно, выглядело это странно. Например, в густонаселенных деревнях вдоль дороги не было инфицированных, в то время как в крупных городах больные были в основном на севере и востоке. Кроме того, в одной деревне около 90% населения было уничтожено болезнью, но в другой деревне болезнь была подтверждена только в трех домах.


— Разве это не связано с обилием лекарств и врачей?


— Нет, условия в тех деревнях были почти такими же. Не говоря уже о том, что однажды заражение внезапно прекратилось и все пациенты начали выздоравливать. Врачи и маги исследуют это, но они все еще не знают причины.


— Это, конечно, любопытно.


Я также прочла много медицинских книг этого континента, но не встречала ни одного случая внезапной остановки эпидемии. Больше чем на болезнь это похоже на…


— Как бы то ни было, брат, зачем ты вызвал меня сюда и рассказал эту историю, пока я была занята разработкой контрмер против эпидемии?


Хотя я могу более или менее догадаться об этом.

Заметив, что я уже поняла это, брат улыбнулся.


— Соня, я хочу, чтобы ты направилась в Банхейд... деревню, где были подтверждены случаи заболевания, и протянула свою руку помощи в лечении.


— Что?..


Уилл глупо подал голос. Он поспешно покачал головой в ответ на наши с братом взгляды.

Брат, казалось, не обиделся на то, что его прервали посреди разговора, а просто слегка вздохнул.


— ...Я знаю, что у заболевших ведьм или людей с «ядром» симптомы более серьезные. Я понимаю, что это неразумная просьба, и я тоже не хочу подвергать опасности мою милую Соню, но разумнее посоветоваться с ведьмами, когда речь идет о явлении, связанном с магическими силами. Я использую Соню в качестве своего козыря именно потому, что доверяю ей.


Брат действительно высокомерен и мошенник. Я лишилась дара речи.

Хотя именно такими и должны быть люди, стоящие выше других. Было бы невероятно, если бы он упустил возможность просто из любви.


— Даже сейчас люди страдают. Я не буду спокоен, если не сделаю все, что в моих силах, чтобы спасти как можно больше людей... я не хочу повторять ошибку 5-летней давности.


Это верно. Я чувствую то же самое, брат.


— Я вполне могу поехать. Я буду очень обеспокоена, если это распространится и на Кукуруж. Я должна быстро приготовить новое лекарство.


— Я так и знал, что ты это скажешь. Хотя, если ты решишь, что это не в твоих силах, можешь отказаться.


— Да, я не могу сделать ничего невозможного, даже если ты попросишь меня об этом. Но ведь все в порядке, правда? В зависимости от ситуации мне может понадобиться участие твоих подданных в клиническом исследовании нового лекарства. Ведьмино лекарство очень сильное, но оно также имеет сильные побочные эффекты.


Хотя у меня и есть медицинские знания, я не врач. Если что-то случится, может оказаться проблемой то, что под именем феодала была отправлена всего лишь 16-летняя девушка.


— Это не будет проблемой, если ты сможешь получить согласие от самих умирающих пациентов или, по крайней мере, от их родственников. У тебя есть неделя. Я оставлю указания, как действовать на месте, и возьму на себя всю ответственность за результат.


Брат еще раз повторил, что верит в меня.


— Несмотря на наши отношения, это все равно бизнес. Я заплачу тебе щедро... как насчет такой суммы?


Вдобавок к предложенной сумме, которая позволила бы мне наслаждаться собой в течение полугода, он сказал, что также купит рецепт нового лекарства за большие деньги. Брат такой великодушный. Однако я отрицательно покачала головой.


— Я предоставлю рецепт бесплатно. Лишняя мотивация – это хлопотно, так что мне это не нужно. Но давайте посмотрим... я упустила свой шанс купить билеты на выступление труппы «Золотой Кирин» в этом году. Ты сможешь достать их, брат? Только два.


Это билет на пьесу популярной бродячей труппы. Сейчас его можно купить только у нелегальных торговцев. Если использовать терминологию из моей прошлой жизни, я полагаю, их можно было бы отнести к «спекулянтам». Они должны просто исчезнуть.


— А кто я, по-твоему, такой? Я приготовлю для вас VIP-места.


— Спасибо тебе, брат.


Сделка прошла успешно.

Теперь, когда все решено, нет времени сидеть сложа руки. Мы должны подготовиться к концу дня и завтра отправиться в Банхейд.


Уилл, казалось, не был убежден в этом по дороге домой. Может быть, он думает, что филантропия мне не подходит? Впрочем, он был бы прав.


— Все в порядке?.. Это новый вид лихорадки маны, верно? Было бы опасно, если бы ты заразилась.


— О боже, Уилл, ты беспокоишься обо мне?


Уилл пробормотал: «Разве это не очевидно?» и отвернулся. Интересно, он злится или просто смущается?

— Существует риск заражения, даже если я изолируюсь в Кукуруже, так что было бы лучше принять меры пораньше. Кроме того, награда тоже заманчива.


Подумать только, что такой шанс подвернется мне в тот момент, речь зайдет о больших деньгах. Это кажется чем-то нереальным... но если это так, то не было бы весело упустить возможность. Я ведь все равно ничего не потеряю, если заставлю брата быть моим должником.


— Ты можешь остаться в крепости, Уилл. Ты обладаешь почти такой же магической силой, как и ведьмы. Если заразишься, тебя ждут большие страдания.


— Я не могу этого сделать. Где можно найти слугу, который будет сидеть дома, пока его хозяин идет навстречу опасности? Кроме того, чем больше у тебя будет рук помощи, тем лучше, верно?


— Неужели? Не вини меня, если что-то случится.


Уилл серьезно кивнул, давая понять, что все понял.

Я не знаю, брать ли его с собой, но расставание с ним тоже вызывает тревогу. Думаю, будет лучше, если он будет рядом, и я смогу его видеть. Не говоря уже о том, что там, вероятно, найдутся дела, где понадобится мужская помощь. Или, возможно, мне стоило бы сказать, что мне нравится его собачья преданность.

После того как я разрешила ему сопровождать меня, Уилл нерешительно спросил:


— Я не уверен, стоит ли мне спрашивать об этом или нет, но что-то случилось с Лордом Санигом пять лет назад?


Это можно было легко выяснить, если провести небольшое исследование, поэтому я решила рассказать.


— Брат потерял свою невесту во время эпидемии 5 лет назад. Кстати, она была старшей сестрой Джуди.


Это, должно быть, ностальгия, влияющая на мои воспоминания, но я помню женщину по имени Джуна, которая была очень красивой, тихой и нежной, очень любимой людьми обоих полов. Многие оплакивали ее кончину. День ее похорон был первым и последним, когда я видела брата плачущим.


Я почти не разговаривала с ней, но ее смерть также стала для меня серьезным потрясением. Это было потому, что во времена, когда я только начала свое обучение быть королевой и была очень обеспокена, она позвала и ободрила меня.


— Похоже, это не было неизлечимой болезнью. Но лечение на начальном этапе затянулось. Джуна-сан также недооценивала прогрессирование своей болезни, поэтому никто ничего не замечал, пока не стало слишком поздно.


В то время я была потрясена тем, насколько беспечным она была человеком.

По крайней мере, постараться позаботиться о себе как следует. Насколько сильно смерть Джуны-сан повлияла на ее окружение? И брат, и Джудия были очень подавлены, потому что ничего не замечали, и продолжали винить себя.


Я также была очень тронута ее смертью.

Я начала понимать чувства тех, кто искал Розовый самоцвет или Семь основных табу.


И это было не для того, чтобы насытить их собственную жадность. Если бы они могли спасти своих близких, приняв Великую Жертву…

Брат ничего не сказал, но если самоцвет был закончен, то он, вероятно, тоже будет искать его. Когда я подумала об этом, мне стало страшно.


— Какая... трагедия... так Лорд Саниг женился на младшей сестре своей покойной невесты?


С самого начала это был политический брак, поэтому, чтобы сохранить отношения между двумя семьями, Джуди была выбрана в качестве нового партнера.

Джуди, казалось, испытывала очень сложные чувства по этому поводу, но она решила согласиться на помолвку, чтобы поддержать брата, к которому всегда испытывала безответную любовь.


Я действительно должна уменьшить потери от нынешней лихорадки маны, хотя бы для душевного спокойствия брата и его семьи.


После того как мы вернулись в Кукуруж, весь день пролетел в мгновение ока, пока мы готовили ингредиенты для лекарств, инструменты и готовились к путешествию.

Я приказала Уиллу идти вперед и отдохнуть, а сама вышла из дома.


Моей целью был дом старейшины, бабушкин домик на дереве.

Она была в больших очках и читала книгу. Она спокойно поздоровалась, как будто предвидела мой визит.


— Было решено, что я отправлюсь в Банхейд, где распространилась лихорадка. Я, вероятно, вернусь самое позднее через месяц, так что пока оставляю все тебе. Если что-нибудь случится, дай мне знать, послав черную сову.


— Ага, поняла.


Предисловие закончено. Я решила затронуть самую главную тему.

Это не то, что я должна спрашивать перед трудной работой, но я могу быть настолько обеспокоена, что не смогу сосредоточиться.


— Послушай, бабушка. Раньше ты говорила, что мое появление с Уиллом было любопытным совпадением, верно? Что ты хочешь этим сказать? Были ли отец... были ли Амберт и Кросс Обсидия…


Бабушка закрыла глаза и перестала двигаться. Я немного забеспокоилась и позвала ее.


— Это история почти 30-летней давности. Было время, когда я посетила черную ведьму Слейзию. Эти двое были там. Похоже, они были рабами Слейзии, которая предпочитала красивых мальчиков.


Черная Ведьма Слейзия была ужасной, но великой ведьмой, которая оставила бесчисленные легенды на континенте, перемещаясь из одного места в другое. Казалось, она прожила 100 лет и создала целую эпоху. Если я правильно помню, она была учительницей Зеленой Ведьмы Джеберы.


Слейзия, Джебера и Алония. Похоже, что Амберт находился между 3 поколениями учителей ведьм и учениками.

Мне это уже надоело. Подумать только, все еще были вещи, которых я не знала.


— Между Амбертом и Кроссом Обсидией нет кровного родства, верно?


— Да, они вроде бы ладили, как родные братья, но они были всего лишь одними из детей, похищенных из разных регионов. А может быть, и созданными.


— Созданными?


— Я слышала, что в последние годы жизни Слейзия занималась изучением гомункулов. Хотя я не слышала ни одного слова о ее успехе, с этими двумя она, возможно, что-то сделала. Их чарующая аура была одинаковой.


Я неосознанно потерла руки. На них появились мурашки.

Это ужасная история во многих отношениях. Либо я, либо Уилл, а может быть, мы оба унаследовали кровь гомункула.


Если это так, то тот факт, что Кросс командовал во времена охоты на ведьм, также мог быть его местью за детство.


— Через несколько месяцев после моего визита Слейзия достигла конца своей жизни и умерла. Во время похорон этих двоих уже нигде не было видно.


После этого Кросс стал рыцарем и служил королевской семье Мистрии, а Амберт занялся проституцией и встал на сторону ведьм.

Интересно, сталкивались ли эти двое друг с другом, будучи взрослыми, во время атаки 20 лет назад? А что думал отец, когда Кросс умер такой несчастной смертью?


— Когда Кукуруж был построен, я очень удивилась, когда Алония привезла с собой Амберта. Я действительно спросила его о том, что случилось, но этот человек уклонился от всех моих вопросов и скрыл правду.


Я не стану винить бабушку за то, что она раньше не рассказывала мне ничего такого важного. Ведьмы ценят свои секреты. Они не ответят на то, о чем их не спрашивали.


Я была неосторожна.

Кто бы мог подумать, что между нашими отцами может быть какая-то связь? Узы, связывающие меня и Уилла, становятся слишком запутанными…


— Кросс, Амберт, Джебера и Алония – все мертвы. Не осталось никого, кто мог бы сказать правду.

«Все окутано мраком», — бабушка опустила глаза и больше ничего не сказала.

 

Перейти к новелле

Комментарии (0)