Последний выживший алхимик хочет спокойно жить в городе Глава 26: Оптовый рынок

- Доброе утро.

 

Проснувшись, Мариэла первым делом услышала голос Зига. 

 

- Хотите чаю?

 

Она зевнула и села на кровать чтобы немного прийти в себя, а Зиг, сидевший на краю кровати, подал ей чашку чая.

 

(Как будто мы...)

 

- Играешь дворецкого? - с улыбкой спросила она.

 

Уголки губ Зига изогнулись. А Мариэла выпила свой горячий чай.

 

- Вкусно?

 

- Да спасибо.

 

- Я буду делать это каждый день, начиная с завтрашнего дня.

 

- Ммм, я рада что ты заботишься обо мне, но не надо. Мариэла отклонила предложение Зига.

 

- Мне нравится, когда мы пьем чай вместе, ведь так вкуснее, - добавила она. По какой-то причине Зиг отвел глаза и Мариэла заметила, что он немного покраснел.

 

Вспомнив что Зиг ещё не завтракал, Мариэла быстро умылась и переоделась, а затем вместе с ним отправилась в столовую. 

 

- Доброе утро. У нас сегодня кукурузный суп!

 

Эмили снова подавала завтраки. Мариэла поздоровалась с ней, а затем подозвала её к себе и завязала ей волосы в хвостики как в прошлый раз. После этого она достала мешочек с печеньем и отдала этой милой девочкой. 

 

- Вау, печенье!

 

Эмили всегда вела себя как взрослая, но ей было всего лишь десять лет. В тот момент, когда она развернула мешочек, её лицо засветилось. И она сразу же взяла одно печенье и откусила.

 

-Так вкусно-!

 

- Это необычное печенье. Когда ты сильно устанешь, съешь немного, и это придаст тебе сил. 

 

Когда Мариэла объяснила это, рука Эмили, которая хотела взять второе печенья, внезапно остановилась.

 

Девочка закрыла мешочек и сказала: «Папа всегда работает допоздна. Он устает. Я лучше отдам ему это».

 

Хотя Эмили не могла ничего с собой поделать, она сдерживалась изо всех сил и крепко держала мешочек, чтобы не сорваться. Её усилие проявилось на лице.

 

(Милашка! Эмили такой хороший ребенок!) - Мариэла мысленно взбодрилась и сказала:

 

- Эмили ты можешь спокойно есть свою порцию, так как я приготовила и для твоего отца. Вот возьми, и отдай своему папе, он будет рад получить это от тебя.

 

Лицо Эмили снова озарилось. 

 

- Я обязательно отдам ему! Спасибо, сестренка Мари!

 

Эмили убежала с мешочками в обеих руках, со светящейся улыбкой.

 

Эмбер и остальные всё ещё спали, поэтому Мариэла решила отдать им печенье вечером. Она должна была приготовить зелья и купить некоторые ингредиенты.  

 

*******

 

После завтрака Мариэла и Зиг отправились в травяной магазин Гарка. Дедушка Гарк сегодня казался спокойным.

 

- Дедушка Гарк. Смотрите что я приготовила из тех семян лиан, что вы подарили мне вчера, - сказала Мариэла.

 

- Э-это мне? Он был несколько шокирован, когда Мариэла попыталась сунуть ему печенье. 

 

Дедушка Гарк осторожно попробовал один кусок, а затем сходил в подсобку чтобы принести какой-то волшебный инструмент. Он положил печенье Мариэлы на прибор и изучил его.

 

- Это еда, но у неё есть свойства восстановления... Значит смешав семена лиан с подходящими ингредиентами можно добиться такого эффекта...? У тебя нет мыслей о продаже, верно? - сказав это Гарк нахмурился. 

 

Мариэла сказала ему, что дарит их в знак благодарности своим знакомым.

 

- Ну, тогда хорошо. Слушай, не продавай их. Если ты начнешь продавать это печенье, то ты будешь вынуждена делать их, пока не истощишь свою магию. У тебя появится много недоброжелателей, которые захотят воспользоваться тобой. Блин, ты невероятная девушка, несмотря на то что выглядишь опрометчивой.

 

- Тогда, какое лекарство мне продавать? - удручённо спросила Мариэла.

 

- А что ты планируешь? Хотя… Слушай, приноси мне все лекарства, которые ты приготовишь, прежде чем продавать их. Я проверю их для тебя. Эй, здоровяк, обязательно приводи её сюда.

 

- Я понял. Зиг кивнул с серьезным выражением лица. Она была благодарна, что он проверит их для нее, прежде чем она продаст их. 

 

- Ах да, дедушка Гарк, монстры-моллюски или щелкающие моллюски продаются?

 

- Ты хоть слушала то, что я сказал...?

 

Мариэла успокоила дедушку Гарка, который схватил её за голову, сказав, что она не будет продавать свои лекарства, пока не проверит их. 

 

- Этих моллюсков можно достать на оптовом рынке рядом с Гильдией авантюристов. 

 

- Спасибо, вот ещё, могу ли я купить там пшеницу Линус? Кроме того, мне нужен крем Генеа и банки для мазей. 

 

- Там можно достать эту пшеницу. А что касается крема и банок для мазей... Думаю их можно купить в Торговой Гильдии. Компания Сил производит их, если ты хочешь купить большую партию. Отправляйся туда, и скажи, что ты от меня. 

 

Дедушка Гарк был как всегда полезен.

 

- Спасибо, дедушка Гарк. В следующий раз, я принесу вам лекарства от ран, которые вы получили вчера из-за лиан.

 

Услышав её слова, Гарк лишь отмахнулся от нее, сказав: "Да-да, поступай как знаешь!"

 

Мариэла не упустила из виду, что его рука продолжала брать печенье и бросать их в рот.

 

*******

 

После этого Мариэла и Зиг отправились на оптовый рынок, о котором им говорил дедушка Гарк.

 

Гильдия Авантюристов находилась прямо у Северо-Восточного выхода стен, которые окружали Лабиринт. Оптовый рынок также находился рядом с гильдией и был расположен напротив Лабиринта.

 

Авантюристы приносили различные материалы из Лабиринта в гильдию и специализированные магазины. Оптовый рынок - это была улица специализированных магазинов, которые скупали материалы у авантюристов, затем обрабатывали их и перепродавали. 

 

В этом рынке также скупали и продавали продукты питания, полученные из Лабиринта. Например, фрукты, овощи, необычные растения.

 

Внутри оптового рынка также были большие и средние магазины: которые занимались мясом монстров и морепродуктов, магазины, которые занимались мясом зверей, добытых из окрестностей, магазины, которые занимались обработанными продуктами, такими как сардельки и ветчина, магазины, которые занимались сушеными продуктами, магазины, которые занимались зерновыми, магазины, которые занимались молочными продуктами и т.д.

 

Сейчас как раз было то время, когда авантюристы отправлялись в Лабиринт, поэтому рынок был переполнен гражданами. 

 

- Смотри Зиг, здесь столько разной пищи!

 

- Покупайте жаренные глаза Какарицы! 

 

- Народ налетай! Копченные бедра! Сочные и нежные, как бедра девушек! 

 

- Яблоки ~ Свежесобранные яблоки ~ Прямо со второго этажа Лабиринта ~

 

- Медовые Ананасы!

 

- Дешево, дешево. Мясной фарш из минотавра! Только сегодня...

 

- Хот-доги! Хрустящие сосиски из мяса орков! 

 

Мариэла в восторге огляделась вокруг этой суеты. Увидев ананасы на палочках, жареное мясо на вертеле и большие хот-доги у неё разыгрался аппетит.

 

Пока они не добрались до магазина сушеных продуктов, что было их целью, прошло много времени. Магазин сушеных продуктов находился, по-видимому, в середине секции морепродуктов - мелкая сушеная рыба, морские водоросли, моллюски и т. д. К счастью, у них не было Сахагинов. Иначе Мариэлу вырвало бы прямо здесь. 

 

- Эй, красавица, чего бы ты хотела? - спросил продавец.

 

- Здравствуйте, у вас есть монстры-моллюски или щелкающие моллюски? спросила Мариэла.

 

- Есть щелкающие моллюски. Из них выйдет отличный бульон для супа. Сколько бы ты хотела?

 

Высушенные моллюски были размером с кулак. В Лесу Демонов не было больших источников воды, поэтому Мариэла впервые покупала такие морепродукты.

 

- Десять штук, пожалуйста.

 

Из-за ингредиента, с которым она будет обращаться в первый раз, ей требовалось купить побольше чтобы набить руку и правильно извлечь его свойства. Забрав моллюсков, Мариэла заплатила две серебряные монеты.

 

Далее был магазин, который занимался зерном. Он находился в самой глубокой части рынка, недалеко от северной улицы. Добравшись туда, она начала искать пшеницу Линус.

 

- Пшеница Линус хорошо продается в этом году. Поэтому, это всё что у меня есть. Но не переживайте, через месяц будет новый урожай, - сказал владелец магазина.

 

Пшеница Линус выращивалась недалеко от водно-болотных угодий на песчаном берегу реки. Она обладала высокой пищевой ценностью. Это зерно, было полезно для больных людей. 

 

Она не просто имела высокую пищевую ценность, но и была богата Каплей Жизни. 

 

- А почему её так быстро раскупили, сейчас эпидемия? спросила Мариэла.

 

У этого продавца было в запасе только два килограмма. Этого было достаточно для Мариэлы, но она хотела узнать причину. 

 

- Нет, просто семья Аквинас скупила почти всё.

 

Имя этой семьи снова всплыло. Семья алхимиков, которая была на вершине списка Королевства Эндальгия. Теперь они контролировали оборот зелий в Городе-Лабиринте. Несмотря на то, что они были семьей алхимиков, у них могла быть большая эпидемия?

 

Торговец зернового магазина почти ничего не знал, поэтому Мариэла купила весь запас зерна, что был в наличии и вышла из магазина.

 

- Мариэла нам пора, - сказал Зиг.

 

Был уже полдень, хотя она купила только моллюсков и пшеницу Линус. Примерно через час, у них была встреча с плотником. 

 

- Зиг, а как насчет обеда? 

 

- Я могу поесть дома, - ответил он.

 

Каждый раз, когда Мариэла покупала уличную еду, она также покупала и для Зига. Однако он не ел на улице и убирал свою порцию в рюкзак, чтобы его руки были свободны. Он действовал как телохранитель, хотя на рынке не было подозрительных парней.

 

Покинув оптовый рынок, они направились в свой новый дом. Это было недалеко, и они добрались до места менее чем за час. Место действительно было в хорошем месте. Когда Зиг закончил свой обед, появились двое мужчин, которые, казалось, были плотниками.

 

- Вы мисс Мариэла? Я плотник Гордон. Как вы видите, я гном.

 

- Я архитектор Иоганн. Я наполовину гном и наполовину человек.

 

Гордон был невысоким, крепким гномом с густой бородой и бровями. С другой стороны, Иоганн был выше ростом, и не был таким коренастым как Гордон. Он был аккуратно выбрит и подстрижен.

 

- Какой ты архитектор? Ты сын плотника и должен говорить что ты плотник.

 

- Дай мне говорить так как я хочу, папа! К тому же слово архитектор звучит намного красивее.

 

Кажется, они были отцом и сыном. Мариэла думала, что они сразу же начнут ругаться, но видимо это была их форма общения.

 

- Итак, что вы желаете отремонтировать и перестроить?   - спросили они вместе, перекрывая голоса.

 

Мариэла объяснила им - что хотела бы отреставрировать лавку, чтобы открыть магазин лекарственных трав, отремонтировать всю мебель, чтобы здесь могли жить два человека, и кое-что по мелочам. 

 

Услышав её слова, отец с сыном сказали, что хотели бы увидеть дом изнутри. 

 

Впустив их домой, Мариэла наблюдала как эти двое начали проверять полы, стены, комнаты, и т.д.

 

- Основание этого здания не имеет проблем. С сантехникой тоже всё нормально, ничего не заржавело. Жить здесь не проблема, но полы, стены и крыша немного повреждены. Ремонт будет зависеть от вашего бюджета. Иоганн, дай оценку интерьера с необходимой мебелью.

 

- Магические инструменты на кухне все еще пригодны для использования, только магические камни устарели. Секция магазина находится в ужасном состоянии. Полы и колонны гнилые, а нормальный потолок вообще отсутствует. Если вы хотите открыть магазин, будет дешевле перестроить его заново. Столешницы и встроенные полки имеют царапины, я могу сделать полировку и нанести новый лак. Папа, дай оценку для восстановления.

 

Пока Мариэла и Зиг ошеломленно наблюдали за происходящим, они по очереди составляли план ремонта.

 

Перейти к новелле

Комментарии (0)