Последний выживший алхимик хочет спокойно жить в городе Глава 3: Марлоу: Проклятие Окаменения

Транспортная компания "Черное Железо" наконец-то добралась до города Лабиринта, после торговли в Империи. 

 

Благодаря эффекту от зелий, отталкивающих монстров, дорога заняла меньше времени чем обычно, даже несмотря на то, что они встретили Оборотня. 

 

Подъехав к юго-западным воротам города Лабиринта, людей из компании, вышли встречать стражники и один человек похожий на солдата. 

 

- Мистер Дик, мистер Марлоу, генерал зовет вас! Езжайте в его особняк как можно скорее!

 

Видимо этому солдату было приказано ждать их возвращения и передать сообщение.

 

(Это связано с зельями Мариэлы?)  - подумал Марлоу.

 

А затем вместе с капитаном Диком сел на Раптора и направился в сторону особняка генерала Леонхарда Шузенвальда.  

 

- Гранль, Франц! Оставляем всё на вас. Разберитесь с багажом и отдыхайте. - крикнул напоследок Дик.

 

Кстати, большинство людей из "Черного Железа" раньше были солдатами Армии Покорителей Лабиринта. За исключением Ульрика и Линкса, которые были жителями Имперского Города. 

 

Леонхард Шузенвальд, Золотой Лев, является человеком, заслуживающим доверия, относится к Марлоу и Дику как к своим друзьям, несмотря на свой статус. Даже когда Марлоу и Дику, пришлось покинуть армию, он не пожалел средств и сил чтобы организовать компанию "Черное Железо". 

 

Леонхард был первым ребенком маркграфа Шузенвальда, и вместе со своим младшим братом Вайсхардом играл важную роль в жизни города и в покорении Лабиринта. 

 

Леонхард был одним из самых могущественных и выдающихся генералов в истории рода Шузенвальд. Брат Леонхарда, Вайсхард, был отличным человеком, и всегда поддерживал своего брата. Число покоренных ими этажей уже почти достигло 53-х.

 

После нашествия монстров из Леса Демонов 200 лет назад и появления Лабиринта, ученые и мудрые люди того времени предполагали, что 50-й уровень — это последний уровень Лабиринта.

 

Каждый уровень проходил со сложностями. Выше 40 уровня сложность увеличивалась и появлялись новые ужасные монстры, которых было крайне сложно победить. Однако, Марлоу и Дик верили в Леонхарда и думали, что он сможет пройти всё до конца, что Лабиринт будет разрушен, что новая угроза нашествия минует, и что город сможет вступить в новую Эру.

 

Так думали не только они, но и все жители Города-Лабиринта. 

 

*******

 

Как только Марлоу и Дик добрались до особняка, их встретил элегантный седовласый старик.

 

- Здравствуйте господин Дик, господин Марлоу, пожалуйста, следуйте за мной. 

 

Из-за путешествия через Лес Демонов и отсутствия там ванных, от капитана и вице-капитана шел не очень приятный запах. Но никто их не останавливал, и никто не воротил носа. Так, они добрались прямо до спальни Леонхарда.

 

- Марлоу, Дик, вы приехали...

 

Услышав эти слова, они пораженно уставились на кровать.

 

- Не может быть... Как?

 

Леонхард, Золотой Лев, теперь лежал в постели, наполовину окаменев. 

 

*******

 

- Что случилось... Нет, как это произошло?

 

Младший брат Леонхарда, который также находился в комнате, рассказал Марлоу и Дику, что они сражались с Царём Василисков в Лабиринте. Битва с этим Василиском была ужасной для всех. Этот трудный враг с толстой чешуей и острыми когтями помимо нанесения ран и травм, наложил проклятие окаменения. Проклятие окаменения было мощным заклинанием, которое не отменялось даже после смерти Василиска. 

 

С помощью целительной магии можно было замедлить окаменение, но, чтобы распутать проклятие полностью, требовалось использовать зелье, специализирующееся на «проклятии», или провести магический ритуал с духами. Поскольку Леонхард родился в этой местности, ритуал отмены проклятия нельзя было провести, так как он не мог связаться с духами или обмениваться с ними словами.

 

Окаменение Леонхарда проходило медленно, это объяснялось тем, что Вайсхард и лучшие заклинатели Армии вливали свою целительную магию в него. Если бы они остановились, то через некоторое время, он стал бы каменной статуей. 

 

- Давайте немедленно отправимся в Имперский город? Мы сможем сопроводить. Я думаю, там найдется зелье, специализирующееся на проклятии. - предложил Марлоу.

 

- Это бесполезно, Марлоу. На него не подействуют их зелья. К тому же, я связался с ними с помощью магии «Связи», и они сказали, что у них дефицит этих зелий... А ещё наша магия исцеления... Хоть мы и замедлили скорость окаменения, но мой брат всё равно окаменеет через день.

 

Сказав это, Вайсхард стиснул зубы.

 

- Не делай такого лица, Вайс. Ты будешь вести нашу Армию. Ты должен быть готов ко всему, — сказал Леонхард.

 

- Дик, я знаю, что ты беспокоишься за Эмбер, но возвращайся в Армию. Я не могу позволить того, чтобы солдаты А-ранга были на стороне. Марлоу и ты тоже. Пожалуйста поддержите, Вайса...

 

Леонхард продолжал говорить Марлоу и Дику, смотря на их грустные лица.

 

- Слушайте внимательно. Передний край находится на 53-м этаже...

 

Марлоу и Дик переглянулись с удивлением. Они не думали, что существует что-то ниже 50-го этажа. Много лет назад, после нашествия монстров, ученые Королевства Эндальгии, изучили появившийся Лабиринт. Исходя от своих наблюдений, они предположили, что там есть 50-уровней или 50-этажей. Помимо этого, говорили, что в глубинах существует Лорд Лабиринта, чудовище, выходящее за пределы того, что человечество может победить. 

 

(Значит, существуют ещё более глубокие этажи Лабиринта... Возможно он, может углубляться всё дальше и дальше?)  - подумал Марлоу.

 

- Кстати, зелья которыми вы снабдили нас, были отличными. Только благодаря им мы смогли избежать полного уничтожения. Эхх, если бы в конце, я не совершил ошибку то не попался бы в проклятие Василиска. 

 

- Марлоу, Дик, я уважаю вас и не буду выпытывать от кого вы достали зелья. Но пожалуйста, если будет возможность, снабжайте Армию. В моем доме Шузенвальд и в других домах почти нет запасов зелий. Зелья, поставляемые семьей Агвинас, плохого качества. Возможно, в их в хранилищах тоже ничего не осталось... И да, у Армии будут средства. Поэтому, не потеряйте вашего торговца зельями и используйте деньги Армии, чтобы щедро платить ему.......

 

- Пожалуйста, подождите, генерал.

 

Дик открыл рот, прерывая Леонхарда. 

 

- Я думаю, у нашего "торговца", есть зелье от вашего проклятия...

 

- Это просто невозможно.  - скептически высказался Вайсхард.

 

- Во-первых, в городе Лабиринте, нет алхимика, способного создать зелье. Во-вторых, для создания этого зелья требуются специальные материалы. Это редкий мох, который вырос в особой среде, и лепесток, который цветет всего одну ночь раз в 1000 дней.

 

- Я уже искал эти материалы. Найдя их, я планировал нанять лучшего фармацевта, чтобы он приготовил лекарство. Но оба - редкие материалы, особенно мох, которого нет даже в этом городе. 

 

Вайсхард последние дни отчаянно искал его в надежде спасти брата.

 

Даже в хранилище материалов Города Лабиринта, он не смог найти этот мох. Последний раз об этом мхе слышали десятилетия назад.  

 

- Мы не должны сдаваться. Если у генерала есть время до завтра, тогда мы постараемся найти это зелье. Верьте в нас.

 

Сказав это, Дик поклонился.

 

У Леонхарда было немного обеспокоенное лицо.

 

- Марлоу, Дик, если вы не сможете найти, то ничего страшного. Просто пообещайте, что поможете Вайсу... 

 

- Хорошо.

 

*******

 

(Ты слышишь меня, Линкс?)

 

Марлоу послал это сообщение, используя свой необычный навык. Это умение, могло передавать голосовую информацию человеку на некотором расстоянии. Недостатками этого умения, были то, что только Марлоу мог использовать его, и получающему сообщение человеку, заранее должно было быть наложено заклинание. Но этот навык всё же идеально подходил для военных.

 

(Я слышу вас, вице-капитан.)

 

(Мне и Дику нужно встретиться с Мариэлой. Хотя нет вероятности что за нами будет хвост, но я хочу избежать любых неприятностей.)

 

(Понял. Мариэла сейчас находится в центре северо-западного района, где посажено священное дерево.)

 

Марлоу и Дик выехали из особняка Шузенвальдов и направили своих Рапторов на юго-запад. Сейчас уже была безлунная ночь, поэтому было трудно заметить каких-нибудь преследователей.  Юго-западные ворота, ведущие в Лес Демонов, уже были плотно закрыты. Два Раптора начали немного замедлятся перед воротами, но всё еще продолжали идти туда. Перед главными воротами стояли маленькие ворота в виде арки. 

 

Рапторы пересекли эту арку и резко повернули в бок, направляясь в сторону гостиницы "Мост Ягу". Идя по темным улицам, в скором времени, их осветили освященные огни таверны. Однако, на Рапторах уже никто не сидел.

 

*******

 

Марлоу и Дик прибыли в магазин Мариэлы пешком, пока их Рапторы кружили по неосвященным улицам.

 

В этот момент Зиг как раз планировал закрыть магазин.

 

- Извините, но мы уже закрываемся...

 

С этими словами, Зиг открыл дверь и удивился ночным визитерам. 

 

- Нам срочно. Где Мариэла?

 

Не задавая лишних вопросов, Зиг сначала провел их к большому столику, а затем отправился в подсобное помещение. Спустя некоторые время, он пришел вместе с Мариэлой.

 

- Ой, Капитан Дик, вице-капитан Марлоу, с возвращением!

 

Мариэла поприветствовала их с улыбкой.

 

- Мисс Мариэла, у нас к вам срочное дело, вы...

 

- Наш друг, генерал Леонхард умирает под проклятием окаменения Василиска. У вас есть мысли как помочь ему?

 

Прежде чем Марлоу успел сказать следующие слова, вмешался Дик.

 

Мариэла сразу поняла, о чём речь.

 

- Хм, это проклятие относится к передовым... Возможно я смогу помочь… Но… Подождите немного… Зиг, помоги.

 

С этими словами Мариэла и Зиг ушли в подсобку. 

 

(У нас нет времени!)  - мысленно кричал Марлоу, продолжая сидеть. 

 

Спустя 15 минут...

 

(Зачем ей было идти в подсобку?)   

 

(Если мои подозрения верны, Мариэла потомок алхимиков, которые ушли из города Лабиринта жить в Лес Демонов. Чтобы добраться отсюда до Леса Демонов, а затем в её хранилище зелий, понадобится больше полудня. Сейчас уже ночь, и в лесу много монстров. Куда они собираются направиться?

 

(А ещё время на сборы и переодевание... Ни за что!)

 

(Вы оставили нас, чтобы мы не знали, где находится хранилище зелий? Они сбежали?)

 

Вице-капитан Марлоу резко встал, откидывая стул назад. А затем бросился в подсобку, где исчезли Мариэла с Зигом. 

 

- А!? Марлоу что случилось? Подожди! 

 

Капитан Дик побежал за ним.

 

Марлоу открыл дверь в подсобку, и не найдя следов Мариэлы и Зига побежал глубже. Впереди он увидел новую дверь. Эта дверь вела в особняк. В особняке был коридор, а в его конце лестница и черный ход. Бросившись к черному входу, Марлоу вдруг услышал тихие голоса. 

 

(На втором этаже? Они не сбежали?)

 

Поднявшись на второй этаж, он услышал и увидел, как из одной комнаты в конце коридора были слышны голоса, звуки движения а также свет. 

 

(На кон поставлена жизнь генерала Леонхарда. Вы не можете сбежать.)

 

Забыв все правила приличия, он ворвался в комнату. 

 

- [Фиксация зельЯЯЯААА!] 

 

Перед Марлоу готовили зелье, которое никто не мог сделать в Городе-Лабиринте.

 

- !!!???

 

- Ах вы... Вице -капитан Марлоу, я же сказала вам ждать! Вы могли все испортить! - со злостью сказала Мариэла.

 

Когда дверь распахнулась, Мариэла сильно испугалась. Она боялась, что приготовление зелья, могло завершиться неудачей. 

 

Марлоу которого отругали, обессиленно поднял руки, в извинении. Он думал, что Мариэла и Зиг планировали побег и сейчас собирали свои вещи. Но как оказалось, она готовила зелье, а Зиг помогал ей в этом. 

 

- Простите меня, мисс Мариэла... Но что вы…

 

- Поговорим об этом позже! Зелье почти готово.

 

Ответив Марлоу, Мариэла начала заполнять пустую бутылочку, зельем. После этого она проговорила что-то вроде: "магический круг". А затем запечатала флакон пробкой. 

 

- Его не надо помещать в хранилище. Зелье не будет рассеиваться. Вот держите.

 

Мариэла передала Марлоу маленький флакон с зельем в котором красиво переливалась жидкость жемчужного цвета.

 

Перейти к новелле

Комментарии (0)