Легендарный механик Глава 20 - Незаконное проникновение

Стардрагон — одна из Шести Наций. Большинство населения Стардрагона состояло из желтых людей, и его национальным символом был небесный дракон.  Вражда между Стардрагоном и организацией Гермина берёт свое начало с битвы при Андреа, где организация Гермина вступила в сговор с другими врагами Стардрагона, чтобы начать крупномасштабное нападение на их города в решающий период войны. Потери насчитывались сотнями тысяч и Стардрагон был вынужден призвать все свои силы. Тогда это сильно ослабило их статус одной из Шести Наций.

Все города Стардрагона были обнесены большими заборами с колючей проволокой под напряжением, и единственный способ войти в любой город это главные ворота. Грузовой поезд прибыл на вокзал под открытым небом, соединяющимся со входом в город. Район был похож на военную базу — там были бункеры и сторожевые башни, охраняемые армией. Войска находились в каждом углу.

Более тысячи странников сошли на станцию. Они начали выстраиваться в очередь за осмотром. Разрешалось входить только тем, кто подтвердил, что они не имеют оружия или не болеют инфекционными заболеваниями. Шесть Наций приветствовали странников. Война вызвала нехватку рабочей силы и талантов. Хан Сяо нужно было найти способ избежать инспекции. Организация Гермина объявила о вознаграждении за его поимку, поэтому все могло пойти наперекосяк, если бы его узнали. В то время, как его цель состояла в том, чтобы связаться с 13 Подразделением, он не мог рисковать быть разоблаченным до этого. К счастью, существовал путь. В Галактике игроки, которые разыскивались страной, просто должны были заплатить НИП-контрабандисту плату, и он мог провести вас в город.

В углу станции стоял невзрачный человек. Он не занимал очередь и, похоже, ничего не ждал. Этот человек был главой контрабандного бизнеса, и, как правило, он обслуживал только людей, которым доверяли в их сети. Внезапно он заметил, что к нему подходит хрупкий мужчина. Это был не кто иной, как Хан Сяо.

— Это безопасно? — спросил он его.

Контрабандист посмотрел на Хан Сяо. Он не узнал его лицо.

— Что безопасно? — прикинулся он, будто не понимает о чем идет речь.

 — Я заплачу этим. Достаточно? — сказал Хан Сяо ему.

Он бросил свой рюкзак к контрабандисту. Тот открыл сумку, чтобы заглянуть внутрь.

«Твою мать! Так много пушек! Боссом какого синдиката является этот молодой господин?» — воскликнул про себя он.

Поскольку в Западной столице оружие было запрещено, Хан Сяо должен был расстаться с ним так или иначе.

— Достаточно, определенно достаточно. — сказал контрабандист Хан Сяо.

— Откуда вы узнали о моем бизнесе? — с любопытством спросил он.

— Это не твое дело. — ответил Хан Сяо ему.

Контрабандист не обиделся на него, потому что знал, что был излишне любопытен. Он встал и попросил Хан Сяо проследовать за ним. Контрабандист привёл его к фургону, припаркованному за пределами станции. В салоне уже было несколько пассажиров, и когда он пришёл, то привлёк внимание всех. Хан Сяо нашел место и тихо сел. Окна фургона были заклеены черной лентой. Фургон довёз их до секретного военного входа. Пока цена соответствовала,  ответственный офицер закрывал глаза.

Рядом с Хан Сяо сидел молодой человек низкого роста. Заскучав, и, увидев, что Хан Сяо казался добродушным человеком, молодой человек заговорил с ним.

— Маленький брат, это ваш первый визит в Западную столицу? — спросил он его.

 Хан Сяо взглянул на него и ответил: — Да, это так. Как мне обращаться к вам?

— Ма Джи. А вы? — сказал молодой человек.

 — Хан Сяо. — представился он.

— Ханни, так как это ваш первый визит в Западную столицу, я расскажу вам о городе. Западная столица разделена на восемь районов. Район №1 — правительственный, там живут только чиновники. Никому не разрешается заходить туда. В остальных семи районах есть свои достопримечательности, но все они тайно контролируются важными шишками подземного мира. Помните, никогда не оскорбляйте никого из них, иначе вы можете потерять свою жизнь. — просветил его Ма Джи.

Хан Сяо внутренне вздохнул. Подземный мир промышлял незаконными операциями: наркоторговлей, проституцией, торговлей людьми и наемничеством. Эти важные шишки, о которых упомянул Ма Джи, на самом деле были просто мелкими хулиганами. Он явно пытался похвастаться.

 — А как насчет армии? — спросил его Хан Сяо.

— Хе-хе, а что они могут сделать? Думаете, они будут устраивать облавы на улицах? Мой двоюродный брат — правая рука одного из боссов в подземном мире. Я пришел сюда, чтобы просить... кхм, кхм, помочь ему. — хвалился Ма Джи.

— Вау, ты такой классный! — ответил Хан Сяо ему.

Услышав похвалу, самомнение Ма Джи взлетело до луны. 

— Конечно, мой двоюродный брат — довольно большая фигура в Западной столице. Вы когда-нибудь слышали о его великом имени, Леопард? Ах да, это же ваш первый раз здесь. Вы здесь, чтобы найти убежище у родственников? — спросил он Хан Сяо.

— Нет, я пришел, чтобы найти работу и обосноваться. — сказал он Ма Джи первую пришедшую на ум легенду.

— Что скажешь — хочешь пойти со мной? Следуй за моим братом, и у тебя будет светлое будущее! — сказал Ма Джи, оживленным голосом.

 Хан Сяо отклонил предложение, но его было не легко отговорить.

— Позвольте мне рассказать вам, что такое обычная жизнь в городе. Два слова — нищета и грусть! Вы хотите каждый день есть испорченную пищу? Шесть Наций просто на поверхности рады приветствовать таких странников, как вы. А на самом деле, им наплевать на вас! Если вы последуете за мной, я могу гарантировать, что вы будете хорошо питаться всю оставшуюся жизнь! — насел на него Ма  Джи.

— Нет, спасибо — снова отклонил его предложение Хан Сяо.

Повторный отказ явно расстроил Ма Джи.

 — Дурак! Ты пожалеешь об этом. Потом не подходи ко мне со слезами в будущем, — предупредил его он.

 Хан Сяо проигнорировал идиота и отвернулся. Ма Джи взглянул на него.

...

Спустя некоторое время фургон остановился перед, казалось бы закрытым тоннелем. Там стоял офицер, ожидавший их на другой стороне забора в тоннеле. Он открыл проход, пропуская их, получив от контрабандиста плату.

— Следуйте за офицером, он отведет вас на окраину города, — сказал им контрабандист.

Офицер молча провел их через туннель. Когда они, наконец-то, вышли на солнце, их встретила линия небоскребов в далеке. Когда группа рассеялась, Ма Джи снова взглянул на Хан Сяо, прежде чем отправиться в путь. Когда Хан Сяо вышел на улицы, он заметил, что его потрепанная одежда привлекает много внимания. Без денег, чтобы утолить жажду, ему пришлось бы искать общественный фонтанчик. Все, что у него было за душой, это семидневный смрад.

Конечно, ничто из этого не представляло для него проблемы.

...

Через полчаса Хан Сяо вышел из торгового центра, одетый в белую рубашку и черные брюки. Во рту у него была сигарета.

Вы разблокировали новый навык: Кража!

[Ур.1 Кража]: повышает шанс успеха при краже.

В его предыдущей жизни многие навыки реальной жизни имели практическое применение в игре. Например, человеку,  у которого был военный опыт, было легче освоить навыки, связанные со стрельбой.

Как говорится, никогда нельзя научиться слишком многим трюкам. Хан Сяо научился навыкам воровства лишь как средству самообороны против воров.

...

«Я, вор? Эй, эй, не обвиняйте меня в краже, если у вас нет доказательств! Я, почтенный Хан, являюсь законопослушным, любящим страну гражданином. В прошлом, в средней школе и старшей школе, я всегда был примерным учеником! Я был в тройке лучших каждый год! Люди всегда хвалили меня за то, что я был праведным молодым человеком, плюс я даже никогда не смотрел на девушку раньше, а тем более не воровал! Что касается нынешнего... кхем, — я просто одалживаю деньги у родственных душ от отчаяния. Можешь ли ты понять меня, брат?»

http://tl.rulate.ru/book/19148/409154

Перейти к новелле

Комментарии (0)