Долгожданный господин Хан Глава 2054. Темное прошлое

Глава 2054. Темное прошлое

.

– В вашей группе был мальчуган, который внезапно поцеловал тебя, когда вы занимались рисованием. Когда ты пришла домой, ты рассказала нам об этом. Когда твой старший брат услышал об этом, он сразу захотел выйти и избить этого нахала. В конце концов, нам пришлось выпороть его, чтобы он избавился от идеи избивать детсадовцев.

Все: «…»

Ши Наньцану тоже пришлось нелегко!

Ши Наньцан: «…»

Разве они не могли промолчать о таком темном прошлом?

– Это еще что! – Ду Ицинь продолжала откровенничать: – Когда ты училась в младшей школе, кто-то загнал тебя в угол в темном месте рядом со школьным зданием. На самом деле, он просто хотел спросить тебя, не хочешь ли ты стать его девушкой, но ты так испугалась, что в истерике продолжала звать своего брата. Кто бы мог подумать, твой брат действительно появится.

Это было также потому, что они посещали академию Цзиси семьи Ци с первого класса до выпускного из школы.

Академия Цзиси давала ученикам образование от начальной школы до старших классов средней школы.

Так что, даже если Ши Наньцан уже перешел в среднюю школу, а Ши Сяоя все еще училась в начальной школе, они все равно учились в одной школе.

– Твой старший брат тогда только отругал этого ребенка, – сказала Ду Ицинь. – А вот когда ты училась в старших классах…

– Мама, – быстро прервала ее Ши Сяоя.

Если бы ее мать продолжала, у Ши Сяоя не было бы хорошей ночи впереди.

Вид Хан Чжолиня уже был очень недобрым.

С холодным взглядом Хан Чжолиня в ее сторону, Ши Сяоя почувствовала сильное давление.

Ду Ицинь мгновенно поняла это и тайно усмехнулась, сказав:

– Хорошо, хорошо, хорошо. Я больше ничего не скажу, я больше не буду говорить. Но, видите ли, у нее всегда был старший брат, который вот так защищал ее, и он никогда раньше не позволял ей страдать. Так что, если кто-то действительно осмеливается ее провоцировать, она тоже довольно смелая, – сказала Ду Ицинь, посмеиваясь.

– Это хорошо, это очень хорошо. – Старая мадам Хан непрерывно кивала в знак одобрения. – Когда мы выходим на люди, мы не можем позволить себя унижать!

В этот момент Ся Цинвэй занесла в большой зал маленького Ван Ицзюня, который спал в тихой боковой комнате.

Малыш только что вынырнул из сна и еще не совсем проснулся. У него даже во рту был маленький пузырек слюны.

Но его глаза уже были открыты, и он с любопытством осматривался.

Бабушке Хан очень сильно пришелся по душе этот карапуз.

В тот момент, когда вошла Ся Цинвэй, старая мадам Хан направилась прямо к ней.

Ранее, поскольку они официально не начинали мероприятие, старая мадам Хан сидела вместе с Ши Сяоя и другими.

Этот небольшой бальный зал был достаточно велик, чтобы вместить шесть столов и сцену для выступлений.

Поскольку там были только семьи Ван, Хан и Ши, они убрали четыре стола, оставив только два.

Однако Ван Цзюхуай решил, что если они сядут порознь, им будет неудобно общаться. Какая семья должна была сидеть с какой семьей?

Это было довольно трудно устроить.

Поэтому «Шэн Юэ» предложили просто заменить два стола на один большой, способный вместить сорок человек.

Поворотный центральный круг стола был автоматическим и медленно вращался, так что можно было просто есть блюда, которые проплывали перед ними.

Таким образом, все могли сидеть за одним столом и общаться, что делало общение еще более приятным.

В этот момент Ся Цинвэй принесла ребенка, и старая мадам Хан вернулась на свое прежнее место.

Она расслабленно сидела рядом с Ся Цинвэй и играла с ребенком.

– Айо, его глаза смотрят по сторонам. На что ты смотришь, малыш? – спросил бабушка Хан с улыбкой.

Глаза ребенка быстро закатились, как будто ему было очень любопытно.

Он посмотрел на это, а потом на то.

Он выглядел глупо, но в то же время любопытно, что делало его таким милым и очаровательным для всех.

И у ребенка была привычка цепляться за вещи.

Ему особенно нравилось держаться за пальцы. Как только кто-то протягивал палец, он немедленно цепко хватал его. Он, вероятно, чувствовал, что пальцы особенно приятно держать, так как их можно было бы удобно схватить его короткими и пухлыми ручками.

Лу Ман подошла к ним и хитро сказала:

– Бабушка, я покажу тебе кое-что забавное.

– Что это за забавная штучка? – быстро спросила старая мадам Хан, ведя себя как игривая старушка.

.

Перейти к новелле

Комментарии (0)