Ван Пис/Дисней: Потерянные Фрукты Глава 70: Между тем...
Теперь Эйс и компания неохотно тащили свое новое пополнение экипажа на корабль.
А на другом конце света были действительно серьезные проблемы.
Давайте начнем с самых важных. Аграба...
В то время как Эйс уже несколько месяцев как отплыл в океан, у Жасмин возникли некоторые серьезные проблемы с правлением. Ее отец Хамид покинул Аграбу и отправился навестить Джахилон в знак мира, чтобы показать, что их союз был не только на бумаге.
Что касается проблем Жасмин, то они касались приказов, бросающих вызов знати, и умирающего ландшафта, от чего сейчас страдает страна. После отъезда Эйса массив мертвой земли значительно расширился, что вызвало головную боль у фермеров и королевской семьи.
И вот теперь, в тронном зале, Жасмин сидела на троне, окруженная стражниками, дворянами и министрами. Ее взгляд остановился на мужчине в центре зала, и она смотрела на него, нахмурившись.
- Лорд Рашид... я что-то не так расслышала? - спросила она тяжелым голосом.
- Вы правильно меня расслышали, ваше высочество... – сказал Рашид, высокопоставленный дворянин и один из министров, ответственных за рыночную экономику.
- Итак... ты хочешь стать Визирем? Могу я спросить, почему? - Жасмин говорила с легким оттенком насмешки в голосе.
Дворяне переминались с ноги на ногу между Рашидом и Жасмин с небольшим беспокойством, всё могло пойти не так во многих отношениях.
- Ваше высочество, теперь, когда Джафара здесь больше нет, а наш Принц, его высочество Эйс, и Король уехали из королевства, я считаю, что существует реальная необходимость, то есть нам нужен человек, чтобы возглавить нашу нацию в такой критический момент... Конечно, я не недооцениваю ваше высочество, - Рашид произнес такие слова спокойно, и сложно было уловить их скрытый смысл, даже если он и был очевиден.
В зале воцарилась леденящая тишина от наглых слов Рашида, и все они смотрели на Жасмин в ожидании того, что она скажет.
Жасмин усмехнулась и откинулась на спинку трона:
- Как впечатляюще, твои слова убедили меня в необходимости назначить Визиря, но сначала, могу я узнать, что ты изменишь или добавишь, когда получишь такое звание?
Рашид улыбнулся:
- Наша нация переживает тяжелое финансовое положение, я введу повышение налогов на рынок и граждан, чтобы немного улучшить наше положение. Для наших граждан будет честью проявить свой национальный дух. Затем я пошлю запрос на поставку из Джахилона, поскольку они являются нашей подчиненной нацией. Это должно уберечь нас от беды в течение следующих двух лет.
Жасмин постукивала пальцем по золотому подлокотнику трона с веселой улыбкой:
- Превосходно, лорд! - сказала она.
Рашид поклонился:
- Я живу, чтобы служить.
- Однако... - Жасмин покачала головой. - Я должна спросить еще кое-что... каковы будут твои планы, когда торговцы, которых ты решишь задавить налогами, покинут город и откажутся платить, опустошив наш рынок, а наши граждане разозлятся и решат, что не будут платить, а некоторые могут даже подумать о восстании? И в конце концов, что ты будешь делать, когда наш мирный договор рухнет и мы снова начнем войну, потому что дворянам Джахилона не понравится идея спонсировать нас в неограниченном объеме.
- Ваше высочество!!! - Рашид хотел начать спорить, так как был ошеломлен такими вопросами.
- И ЕЩЕ... - крикнула Жасмин, заставляя зал замолчать. - Что произойдет, когда вернется мой муж, который много работал и потратил бесчисленное количество золота и сил, чтобы обеспечить нас тем, чем мы сейчас наслаждаемся? - спросила она.
- Я... я, ваше высочество... я... - Рашид был ошеломлен, он хотел ответить, но, похоже, Жасмин лишила его речи.
- Я скажу тебе, что произойдет... - Жасмин встала и подошла к Рашиду. - МЫ! -она с силой схватила его за челюсть, исказив его лицо, - будем резать твое тело, медленно, пока ты не превратишься в лужу крови, - прошептала она ему на ухо, вызывая дрожь страха.
- Итак, лорды, прежде чем вы заговорите о ком-то, кто возглавит эту нацию, все вы должны запомнить, что в отсутствие моего отца и моего мужа... ПРАВЛЮ Я!!! - Жасмин отпустила Рашида и оттолкнула его лицо от себя, заставив его упасть на спину.
…
А в другой стране... в Китае…
Война принимала всё худшие обороты для китайцев.
- Вперед! Вперед! - кричали люди, мчась по улицам Имперской столицы.
- Эвакуируйтесь из города!!! - один человек стоял на здании и кричал горожанам.
Город был в хаосе и горел.
- Бегите к восточным воротам!!!
- Главные силы армии гуннов приближаются к нам!!! - кричали солдаты.
А внутри дворца молодой генерал Ли Шанг следовал за Императором.
- Ваше величество! Вы должны покинуть город! - сказал он.
Мулан, шедшая позади него, кивнула:
- Да, ваше величество, вы должны отвести наших людей в безопасное место! - сказала она.
- Я не стану убегать, как трус! - сказал Император, распахивая дверь в свой зал.
Ксеро, молодой маг из Академии Номруда и мастер Мулан, покачал головой:
- Вы более полезны своему народу как живой трус, чем мертвый храбрый Император.
Император оглянулся на Ксеро и нахмурился:
- Как от союзника нашей нации и мастера нашего командира Фа Пинга (Мулан), я не обижусь вашим словам, но я не унижу свою нацию и не позволю гуннам называть меня трусом, - сказал он. Его старое и тощее тело слегка дрожало от того, что должно было произойти.
Ксеро просто пожал плечами:
«Этот парень Шань Юй оказался сложнее, чем мы себе представляли...» - подумал он, глядя на Мулан. Его глаза смягчились, когда он посмотрел на нее, на мгновение он увидел ее образ из прошлого.
К тому времени, как он ее заметил, она стала выше, крепче и храбрее. Более того, она стала еще красивее, и ее женскую фигуру стало трудно скрыть. И теперь он должен быть рядом с ней, чтобы поддерживать иллюзию на всем ее теле. И это делало его счастливым: он был единственным, кто мог видеть ее настоящую.
- МАСТЕР!!!
Ксеро вырвался из своих мыслей, уставившись на Мулан, Ли Шанга и Императора, смотрящих на него.
- Что? - сказал он.
- Командир Фа Пинг сказал, что мы должны установить ловушки на наших городских стенах и воротах, - проговорил Ли Шанг.
- Я могу поговорить с двумя другими моими собратьями, и мы подумаем, что можно сделать. Мы можем победить большую часть их армии, если они попадутся в ловушки, - сказал Ксеро.
- Хорошо, - Император кивнул. - Командир Фа Пинг, вы принимаете командование Войсками Лотоса и убедитесь, что убьете всех выживших врагов, если ловушки сработают.
- Как пожелаете, ваше величество.
- Генерал Ли Шанг, пройдитесь по башням и убедитесь, что наши лучники готовы организовать дождь из ядовитых стрел, - добавил Император.
- Как пожелаете, ваше величество! - Ли Шанг опустился на колено, прежде чем уйти с Фа Пингом.
- О, вы отлично разбираетесь в стратегии, да? - проговорил Ксеро.
- Я Император, а ты думал, что я бы прожил так долго, если бы не знал так много о войне? - произнес Император, вынимая священный меч своих предков. - Сегодня я погибну или буду жить со своим народом! - сказал он своим старческим голосом.
На горизонте черная линия становилась все толще и ближе с каждой секундой, прибывали основные силы армии гуннов. Вел их мужчина, одетый в огненный плащ.
- Сегодня... Китай будет принадлежать мне, а потом я... Шань Юй стану вождем нашего народа. После этого Аттила не сможет превзойти меня, - Шань Юй громко рассмеялся, представив свое будущее.
…
Оказавшись на корабле Эйса, Мауи все еще брыкался:
- Говорю вам, я не могу пойти с вами! - сказал он, пытаясь освободиться от оков.
- Заткнись, чувак! – сказал Синий, пока наставлял Моану, как управлять кораблем. - Немного вправо, Кокосина, - сказал он.
- У меня даже нет моего крюка! - сказал Мауи.
- Крюка? - Эйс, который был в вороньем гнезде, приподнял бровь. - Почему для тебя так важен крюк? - спросил он.
- Я не могу менять свою форму без крюка, так я использую свои силы! - сказал Мауи. - Поняли?! Без этого я бесполезен! Я просто задержу вас, ребята!
Эйс указал за спину Мауи:
- Этот крюк?
Мауи оглянулся, и его глаза потухли:
- Да ладно?! За все эти годы... именно сейчас я нашел тебя?
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.