Избранный богами (перезагрузка) Глава 177

Глава 177: Завершение Церемонного Зала

- Ладно. И с этим, оно…. Готово! [Рёма]

- Дааааааа!!!! [Рабочие]

Вечером пятого дня свадебный зал был окончательно достроен.

Мы построили фундамент и открытое пространство, чтобы посетители могли поесть, но мы также построили еще две вещи.

Одна была церковью, где жених и невеста могли обмениваться клятвами, а вторая была недавно построенной башней для торжественного колокола.

Храм была небольшим, размером с площадку для отдыха в парке. У него была эллиптическая крыша, поддерживаемая колоннами и выровненая по диагонали. В зависимости от того, с какого ракурса на него смотрели, он мог выглядеть как ракушка, но это было сделано специально, чтобы участникам было легче видеть что происходит внутри.

Окнами служили пластины из затвердевшей жидкости, раскрашенные в стиле витражей. Она стратегически расположена так, что, когда через нее проникает солнечный свет, невеста, жених и идолы подсвечиваются естественным образом. Конечно, пока это просто здание, в котором нет ни людей, ни идолов, но только тени на бежевой стене, отбрасываемые вечерним солнцем, впечатляют. Хорошо сделанная работа, как по мне. Тем более, что здесь все делалось в спешке.

Инструменты, необходимые для церемонии, и украшения будут привезены горничными с завтрашнего дня. Я также намерен принести идолы, над которыми я усердно работал каждую ночь. Уверен, это место станет еще красивее.

Итак, есть ли еще что-то, что нужно сделать --- Воу?

- Рёма! Большое спасибо за создание такого прекрасного зала для церемоний! [Хюзу]

- Хюзу-сан !? [Рёма]

Пока я смотрел на площадку, кто-то внезапно схватил меня и поднял. Я думал, что меня будут аккуратно нести, потому что я был в теле ребенка, но оказалось, что с ним были и другие охранники. Прежде чем я осознал это, меня по неизвестной причине подбросило в воздух.

- Ммм ... Почему вы меня подбрасываете? [Рёма]

- Чтобы поблагодарить тебя! И отпраздновать! [Хюзу]

Это для меня впервые. Слышать, как эти две вещи используются вместе.

Кроме того, разве эти люди не слишком взволнованы?

- Но хватит об этом. На этом наша работа закончена, верно? [Хюзу]

- Да. [Рёма]

- Хорошо! Вы слышали этого человека, парни! Пора бухать! [Хьюзу]

- Дааааааа!!!! [Рабочие]

Пить? Вы имеете в виду спиртное?

Когда рабочие закричали в ответ на слова Хюзу-сан, я был брошен на самый высокий уровень, которого меня когда-либо бросали… И тогда раздался еще один голос.

- … Нет. [???]

- НЭТ!? [Хьюзу]

Раздался холодный женский голос, и внезапно руки, поддерживающие меня, исчезли...

...*Бумсь*...

- Кьяаа!? [???]

- Рёма-сама! [???]

- Ох нет! [Хюзу]

- В-вы в порядке!? [Рабочий 1]

- Мальчик!*1 Ты ведь не ранен?! [Рабочий 2]

- Как-то так. Что ж, в конце концов, я авантюрист. Это нормально. [Рёма]

Я был немного шокирован, но успел приземлиться.

Когда я поднял голову, мужчины смотрели на меня с удивлением на лицах.

Позади них была горничная Ароне-сан. Судя по всему, голос ранее принадлежал ей.

За ней шли Рурунес-сан и Ривиола-сан.

- Рёма-сама, вы в порядке?

- Да. Я в порядке. В самом деле. [Рёма]

- Слава богу… Мне не следовало говорить, пока они бросали тебя. Мои глубочайшие извинения . [Ароне]

- Не беспокойся об этом. [Рёма]

Кстати, что она собиралась сказать раньше?

- О верно. Я не против, если вы, ребята, пойдете выпить, но вы не можете взять с собой Рёму-сама. [Ароне]

- Н-но, Ароне-сан. Рёма был благословлен божественной защитой Бога вина. Он более чем способен пить. И он очень много работал ради нас, так что в благодарность... [Хюзу]

- Даже если Рёма-сама умеет пить, вы планируете выложиться изо всех сил сегодня вечером, верно? А потом ты куда-нибудь исчезнешь с остальными своими парнями, и Рёма-сама вернется домой глубокой ночью в одиночестве. Во-первых, неужели ты думаешь, что его впустят в таверну? [Ароне]

- Уу… Это… [Хюзу]

- Я также считаю, что тебе не следует брать с собой Такебаяси-сама. [Рурунес]

- Рурунес, ты тоже? [Хюзу]

Судя по ситуации, Хьюзу-сан пытается взять меня с собой.

Но Ароне-сан и Рурунез-сан были против, так что для Хьюзу-сан все выглядело очень плохо.

Лично я не против пойти с ним, но, как и ожидалось, это тело... проблематично.

По крайней мере, я так думала, но потом Ривиола-сан мягко наклонилась и кое-что мне сказала.

- Они не собираются просто пить? [Рёма]

- Они будут пить, да, но на этом все не закончится. В конце концов, до свадьбы осталось 2 дня. [Ривиола]

Есть ли какая-то связь с тем, что это было за два дня до церемонии? К сожалению, я даже не мог подумать о такой связи.

Ривиола-сан могла сказать по моему выражению лица, что я понятия не имел, что она пыталась донести до меня.

- В ночь перед церемонией жених и невеста должны будут остаться со своими семьями, поэтому дата за 2 дня до церемонии, это последняя ночь для жениха и невесты, чтобы "двигаться свободно", как если бы они были одинокими. Даже невеста будет окружать себя друзьями и разговаривать до позднего вечера. Конечно, алкоголь тоже есть, но в случае с мужчинами это… [Ривиола]

- Мне очень жаль, что я заставляю такую даму, как вы, объяснять мне что-то подобное. [Рёма]

- Я не против. Кроме того, на самом деле мне не пришлось ничего говорить, так как вы смогли понять это самостоятельно. [Ривиола]

Для меня это настолько далекое понятие, что оно даже не приходило мне в голову.

Но заставить женщину объяснить, что группа мужчин собирается пойти в бордель, является основанием для сексуальных домогательств.

Я лучше буду осторожен.

Но если это так, тогда...

- Хюзу-сан, мне очень жаль, но... [Рёма]

Как и ожидалось, я не могу присоединиться к ним для чего-то подобного.

Я, конечно, хочу отпраздновать с ними, но это никому не принесет никакой пользы, если я вместо этого создаю проблемы.

Я приму их благодарность, но я не смогу присоединиться к ним сегодня вечером.

Я сказал им это, и Хюзу-сан неохотно кивнул.

- Хорошо. Тогда давай выпьем в следующий раз. В конце концов, напитки, так же будут и на церемонии. [Хёзу]

- В то время я буду сопровождать тебя, пока ты не будешь в состоянии "Потрачено". [Рёма]

- Ого! Ты сказал это! Тогда я буду с нетерпением ждать этого! [Хёзу]

Услышав это, он, кажется, возродил свой дух.

После этого Хюзу-сан со своими друзьями отправился в город.

…Но прежде чем они ушли, кто-то схватил меня, и меня снова подбросило в воздух. Люди здесь что бросают других, когда они взволнованы?... Это тайна.

Во всяком случае, отложив это в сторону ...

- ... [Рурунес]

Как и ожидалось, она беспокоится о своем муже?

Хьюзу-сан уже ушел, но Рурунез-сан продолжал смотреть в том направлении, в котором он ушел.

...Честно говоря, я действительно очень удивлен, что она могла позволить себе отправить его вот так, несмотря на то, что знала, в какое завидение он направляется.

Разве женщины не видят такие вещи в плохом свете?

Я должен что-то сказать? А может мне просто стоит тихонько остаться с ней?

- Ривиола-сан. Я не думаю, что понимаю внутреннюю работу сердца, когда дело касается таких вещей. [Рёма]

- В каком-то смысле это нормально, не так ли? [Ривиола]

Если мальчик лет 10 уже мог полностью понять сердце женщины, можно было только содрогнуться от страха от того, какое будущее его ждет.

Это то, что она имеет в виду? Думаю, тогда я могу воспринять ее ответ как ободрение.

Пока мы так говорили, Рурунез-сан наконец заметила нас.

- Когда мужчины выходят вместе, нормально искать заведение с женщинами. Кроме того, это будет последний раз, когда он будет делать это до конца своей жизни, так что я могу позволить этому пройти мимо. [Рурунес]

- Понимаю. [Рёма]

Мне кажется, она особо подчеркнула некоторые из этих слов, но это могло быть всего лишь моим воображением. Несмотря на это, она продолжила, сказав: «В конце концов, он не хочет больше быть одиноким, и я тоже не планирую позволять ему…», а затем покраснела. При этом от нее начала исходить тошнотворно-сладкая аура. Что ж, это касается ее и ее мужа, мне, наверное, не стоит вдаваться в подробности.

Одно можно сказать наверняка, судя по тому, что я видела сегодня вечером, Рурунес-сан, вероятно, будет носить штаны в этих отношениях.

Когда наступил вечер, настало время для нашего обычного чаепития.

Сегодняшняя тема, продолжение вчерашней.

- О том, что вы нам помогаете? [Рейнхарт и Элиз]

- Да, чем я могу помочь? [Рёма]

Рейнхарт-сама и другие восприняли мое прошлое намного серьезнее, чем я ожидал.

Итак, теперь моя очередь спрашивать, хотят ли они что-нибудь мне сказать.

Они всегда прислушиваются ко мне, поэтому, если есть что-нибудь, я бы хотел, чтобы они это сказали.

Кроме того, если это они, я сомневаюсь, что они заставят меня делать то, чего я не хочу, поэтому я могу сначала выслушать их, а затем решить, выполнимо это или нет.

Я должен быть осторожен с секретной информацией, но я уверен, что они сами это понимают.

Когда я сказал им это, они вчетвером криво улыбнулись.

- Одолжение от Рёмы-сама, да… [Серж]

- Рёма, ты не можешь говорить такие вещи другим дворянам. [Пиоро]

- Совершенно верно, Рёма-кун. Если бы здесь был какой-то странный человек или кто-то, кто больше всего желает прибыли, вы обнаружите, что вам в глотку заталкивают всевозможные неразумные вещи. Что ж, я действительно считаю, что ты предлагаешь это только потому, что доверяешь нам. [Пиоро]

- Многие не способны сказать нам "нет", когда мы просим об одолжении, однако теперь, когда всё поменялось местами, и одолжение предлагают нам, у меня пересыхает во рту и язык начинает заплетаться… Но мы говорим о вас, так что, думаю, все в порядке. [Рейнхарт]

Четверо из них пришли к пониманию самостоятельно.

Но как я ни старался подождать, у меня никто ничего не просил.

- Хм… Я уже зарабатываю больше денег, чем мы говорили, от водонепроницаемой ткани, железа и музыкальной шкатулки… [Серж]

- Я думаю так же. Как раз того, что раньше касалось выращивания грибов, было предостаточно. На самом деле, если это удастся, то в долгу буду я. Если ты хочешь, чтобы я просил еще что-нибудь вдобавок к этому, ну... Ах да. Раньше ты использовал свою кровавую слизь, чтобы высасывать кровь из чудовищного зверя, верно? Что ж, меня это интересует. [Пиоро]

В таком случае, может быть, я смогу добиться его сотрудничества, чтобы увеличить количество кровавых слизней.

Это очень важные слизи из-за сыворотки крови, поэтому, если мы собираемся увеличивать их количество, то нам лучше заняться этим сейчас, пока никто не знает их ценности.

К сожалению, кровавых слизней сложно разводить, поэтому у меня сейчас только 9.

- Если вы действительно сможете принести эту свою сыворотку крови в общество, обязательно начнется жесткая конкуренция. [Серж]

- Люди, желающие украсть кровавую слизь силой или властью, обязательно появятся. [Элиза]

- Но если вы сделаете их менее редкими, и мы будем посредниками, то, возможно, удастся смягчить удар. [Рейнхарт]

- Помещение слизи крови в разные места также должно снизить риск их уничтожения в случае неприятной аварии. И, прежде всего, Пиоро-сан, тот, кому я могу доверять. У меня тоже есть филиал в Ренауп, поэтому общение не должно быть проблемой. [Рёма]

- Звучит как большая ответственность... Для начала, почему бы мне не позаимствовать твои кровавые слизи для «обескровливания»? Я хочу увидеть, насколько большие изменения может принести обескровливание кровавой слизи. Кроме того, мне все равно нужно подготовиться. В конце концов, я не могу просто начать заниматься слаймами, ничего не зная? Тебе нужно сначала научить меня. [Пиоро]

- Правильно. Вероятно, было бы лучше, если бы мы не торопились и поговорили об этом. [Рёма]

А пока мы решили закрыть эту тему.

После этого следующим человеком, который высказался о моем желании им помочь, был Рейнхарт-сан.

- Можно ли открыть в этом городе филиал вашей прачечной? В Гаунаго? [Рейнхарт]

- Да. Это не должно быть проблемой. Во-первых, я намеревался открыть больше филиалов, поэтому уже набирал менеджеров. Это также причина, по которой я в последнее время нанял больше охранников. Мне все еще нужно найти хорошее место для магазина, но... Почему вы просите построить здесь филиал нашего магазина? [Рёма]

- Разве я не говорил тебе об этом раньше? Семья Джамиля работает над благоустройством своих территорий со времен моего отца. Мы особенно усердно работали над предотвращением эпидемий и сокращением заболеваемости. [Рейнхарт]

Если подумать, когда вот-вот должна была начаться эпидемия из-за выгребных ям, Рейнбах-сама был действительно взбешен.

Это естественно, быть разозленным, но...

- Говорят, что поддержание чистоты тела, хороший способ уберечься, от демонов болезней. И ты сам тоже это сказал, правда, Рёма-кун? О таких вещах, как воздушно-капельные инфекции и инфекции через контакт? [Рейнхарт]

- Да. Я помню. Если я правильно помню, тогда мы впервые встретились. Кажется, будто, это было так давно, но не прошло и года. [Рёма]

- Да. Мне было интересно, почему ты так много знаешь, но когда ты вчера открыл нам, что ты ученик Мелиа-сама, все это наконец начало обретать смысл. Если Мелиа-сама научила тебя, как важно поддерживать чистоту тела, то наличие твоего магазина в городе должно сыграть роль в ограничении возникновения болезней. Я также слышал о репутации твоего магазина. Твой магазин не только делает чистку одежды доступной для простых людей, но и избавляет их от необходимости стирать собственное белье. Это верно даже для тех неряшливых мужчин, которые пренебрегают собственной чистотой. Вот почему я хочу использовать твой магазин. Если твой магазин действительно может снизить заболеваемость, то это действительно будет поводом для празднования. [Рейнхарт]

Понимаю. Так что именно из-за своей территории и своих людей он хочет, чтобы магазин был поблизости, чтобы он мог наблюдать за ним. Практическая причина.

…Но если это так, то, возможно, я могу еще кое-что сделать.

…Если подумать, что это за место было за заведение для взрослых, в который пошли Хьюзу-сан и остальные?

…Что, если начнут ходить слухи, что «женщинам нравятся чистые мужчины»?

Я не знаю, что произойдет, но люди, которые ходят в такие магазины, видимо, просто не очень популярны у женщин. И я уверен, что люди, работающие в таких магазинах, предпочли бы, чтобы их клиенты приходили чистыми. Чем чище люди, тем меньше вероятность распространения болезней. Увеличение количества покупателей также не повредит нашему магазину.

…Даже такие магазины непременно производят гадость. На данный момент у нас есть деловые отношения с людьми, работающими в обычных гостиницах, но я не думаю, что у нас когда-либо были клиенты из таких заведений… Подождите. Были ли у нас дела с такими заведениями? Теперь, когда я думаю об этом, я на самом деле не так уверен, но даже если бы мы имели с ними дела, их не должно было быть много. Таким образом, у нас может быть возможность здесь.

Но подождите, если это так, то не лучше ли иметь магазин? Я беспокоюсь о гангстерах, которых мы можем привлечь, если вмешаемся в эту сторону делового мира, но защита нашего магазина...

- Рема-кун. [Рейнхарт]

- ! Да? Извиняюсь. Я просто, на мгновение, затерялся в мыслях. [Рёма]

- Будет ли это сложно? [Рёйнхарт]

- О нет. Я просто думал, какое направление будет наиболее эффективно, для нашего бизнеса. [Рёма]

- О так что. Конечно, я буду рад, если ты постараешься, но не перенапрягай себя. Я просто хочу видеть, какие изменения принесет твое заведение, когда оно появиться, в этом городе. [Рёйнхарт]

Если это так, то и с моей стороны проблем нет.

Но подробности придется отложить до тех пор, пока я не проконсультируюсь с Карм-сан.

Я уже думал, что мы перейдем к следующей теме...

- Я приготовлю тебе хороший магазин для твоего филиала здесь, в Гаунаго. Дворяне и их слуги могут прийти к тебе, поэтому, если ты хочешь, я могу представить тебе кого-нибудь, кто сможет научить твой персонал, как обращаться с такими клиентами… [Рейнхарт]

- Есть недавно разработанный волшебный инструмент для кемпинга, предназначенный для использования искателями приключений. Хотите попробовать? Во что бы то ни стало, я хотел бы услышать ваше мнение после пробы… [Серж]

- Если проблема с едой, я уверен, что смогу помочь. В нашем магазине продаются упакованные обеды, но Рёма, ты же можешь использовать Дом Измерений, верно? В таком случае… [Пиоро]

- Наши фамильяры выращиваются на кроликах-спринтерах, которые очень быстро размножаются. Они могут превратиться в неприятных вредителей, поэтому нужно сначала пройти обучение в гильдии укротителей, прежде чем обращаться с ними, но… [Элиз]

Прежде чем я осознал это, разговор снова переключился на взрослых, помогавших мне.

Я действительно им благодарен, но что случилось с тем, что на этот раз я им помогал?

...Но, опять же, они выглядят очень счастливыми, так что я думаю, что оставлю все как есть.

_________________________

*1. - "Мальчик!"... Я один озвучил, это голосом Кратоса?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Перейти к новелле

Комментарии (0)