Девушка-Солдат с Непоколебимым Упрямством Глава 22: Проницательная Лиса
В это время на горе Ся Цзиньюань поправил гарнитуру и приказал своим подчинённым
прекратить поиски девушки.
“Я же сказал этой девчонке спрятаться и ждать нас! Не могу поверить, что она просто ушла
домой и никого не предупредила! Ей что, сложно даже попрощаться?”
– Командир Ся, может нам послать кого-нибудь в деревню? Пусть проверят, смогла ли она
добраться домой? – вернувшись с поисков одним из первых, Лю Бин был немного обеспокоен
безопасностью Е Цзянь. В этих горах водились кабаны.
В этот момент из гарнитуры майора раздался чей-то голос. Им приказали вернуться в лагерь.
Бросив взгляд на медленно тускнеющее небо, Ся Цзиньюань криво усмехнулся и ответил:
– Не нужно. Эта проницательная лиса сможет выжить где угодно. Проведи общий сбор.
– Общий сбор! Построиться! Смирно! Вольно!
Само собой, в горах невозможно выстроить отряд бойцов также аккуратно, как на учебном
плацу. Убедившись, что все на месте, Ся Цзиньюань повёл патруль назад в лагерь.
Золотистые лучи заходящего солнца пробивались через деревья и падали на красивого
офицера, идущего во главе походной колонны. Из-за света его фигура казалась выше и сильнее,
придавая мужчине образ величественного божества.
В его движениях таилась бесконечная уверенность. С каждым сделанным шагом он излучал
устрашающую ауру, словно желая подчинить себе любое живое существо, которое окажется у
него на пути. Сегодня двадцатилетний Ся Цзиньюань впервые встретился с
четырнадцатилетней Е Цзянь.
И свела их самая обычная случайность.
Когда горы наконец-то погрузились в сумрак, в деревне зажглись тусклые огоньки
электрических ламп.
Ещё в девяностые годы двадцатого века это была бедная и лишённая всех благ цивилизации
деревня. Однако сейчас, благодаря армии, она стала одним из первых местных поселений, в
которых была проведена полная электрификация.
Несмотря на тёплую весну, по вечерам было немного прохладно. Жители деревни надевали
верхнюю одежду и отправлялись в дом Тётушки Цю, чтобы посмотреть телевизор. Во всей
деревне только в её доме был чёрно-белый телевизор, поэтому по вечерам у них всегда было
многолюдно и шумно.
Само собой, жители деревни собирались не только для просмотра телевизора, но и для того,
чтобы обсудить прошедший день.
Сегодняшний скандал в исполнении Сунь Дунцин спровоцировало жёсткую критику в адрес
женщины. К счастью для сельчан, её не было вместе с ними. Будь она здесь, их бы ждала
очередная сцена.
Тётушка Цю, пользуясь своим статусом “хозяйки телевизора”, обратилась к остальным
жителям деревни:
– Эта Сунь Дунцин – настоящая стерва! Если бы я случайно на неё не наткнулась, у Е Цзянь бы
не было даже одежды, чтобы в понедельник пойти в школу! Её одежда, как и все учебники,
остались в её комнате, в запертом доме.
– Её дочь Ин-Ин тоже хороша! Вы этого не видели, но когда я сделала её замечание, она
прошептала, чтобы я занималась своими делами! Тогда я поняла, что она настоящая
хулиганка! А Е Цзянь всегда молчалива и замкнута. Как она может ответить таким людям?
Слушая эти разговоры, Е Цзянь спокойно закрыла глаза и слегка улыбнулась. С этого момента
её нынешняя жизнь начнёт кардинально меняться.
...
Несмотря на непроглядный мрак, старик Гэнь не спешил включать свет и освещать свой дом.
Рядом с ним был кто-то ещё.
– Рад слышать, что вы поймали этих преступников. Вы должны переслать эту информацию как
можно быстрее, а я прослежу за подозрительными людьми в деревне.
В глазах старика Гэня блеснул пронзительный свет. Сидя в своём кресле, в совершенно тёмной
комнате, он медленно и чётко сказал:
– Теперь, когда я окончательно проиграл старости, я хочу найти себе преемника, который
сможет время от времени исполнять мои обязанности. И у меня уже есть кое-кто на примете.
Не нужно беспокоить армию.
Несколько человек постарались прочистить горло, но их дыхание оставалось практически
неслышимым. Спустя несколько секунд один из них уважительно обратился к старику:
– Мы оставим этот вопрос на ваше усмотрение, но если вам понадобиться помощь армии, вы
можете связаться с нами в любое время. Уже поздно, мы не хотим мешать вашему отдыху.
Доброй ночи.
– Завтра мы вернёмся в лагерь и будем ждать ваших указаний, – сказавший это мужчина встал.
Несмотря на мрак ночи, на его плечах тускло блеснул металл.
– Некоторые селяне ходят в горы и ловят бамбуковых крыс. Не позволяйте им заметить вас, –
старик Гэнь напомнил мужчинам об осторожности и, не вставая, попрощался. Он продолжал
сидеть в кресле, пока гости не покинули его дом.
Семья Е Чжифаня начинает выходить за рамки дозволенного. Кажется, ему пора навестить
старосту деревни.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.