Самые влиятельные люди мира одержимы мной Глава 12.
* * *
Не успела я опомниться, как наступил день бала.
Герцогский дом, который весь день пребывал в праздничном настроении, был занят с самого рассвета.
Бал состоится в самом большом зале особняка Фестерос. Далия, готовая с головы до ног, отослала занятых служанок.
Теперь ей оставалось только сидеть одной в своей комнате и ждать, пока кто-нибудь её проводит – возможно, Мадам Матье.
Скучая от безделья, она открыла потайную коробку с дневником, в которой хранила накопленные деньги. Она беспокоилась, что кто-нибудь найдёт её.
Она вынула дневник, положила его рядом с собой и заглянула в нижнее отделение.
К счастью, драгоценные деньги Далии и, хотя это не такая уж редкость, довольно дорогая книга были хорошо спрятаны.
Далия криво усмехнулась. Затем её взгляд упал на дневник.
Раньше я старательно вела дневник.
Вспомнив свою предыдущую жизнь, я испугалась, что кто-нибудь прочтёт всё, что я написала, и я больше никогда не писала в нём.
Далия вспомнила о своих воспоминаниях, поэтому она открыла последнюю страницу своего дневника, которая была самой последней из написанных ею. О чём она думала в последний день перед тем, как вспомнить свою прошлую жизнь?
Ха-а?
Далия машинально открыла его и была ошеломлена.
На последней странице было написано предложение, которое она не помнила. Это был даже не почерк Далии.
[Куда бы ты не пришла, будет спасение. Я надеюсь, что ты спасёшь многих людей с помощью этой силы.]
Далия уставилась на это предложение. И первое, что пришло ей в голову:
Кто-нибудь украдкой подглядывал за мной?
Хорошо, что она не вела дневник после того, как восстановила свою память.
Но кто бы, чёрт возьми, это ни был, никто в окружении Далии не имел такой странной манеры речи..
И всё же, к счастью, это было не проклятие, а благословение. Видя, что книги и деньги всё ещё целы, он не должен быть вором.
Для Далии, которая сейчас с трудом заботится о себе, эти слова выглядят немного преувеличенно.
В этот момент...
Скрип.
Дверь открылась без стука.
Далия была так поражена, что быстро закрыла дневник, который достал из коробки. Она бросила в неё больше десяти книг, но одна осталась у неё в руках.
— Что ты делаешь?
Это был Хикан.
Он появился в официальной одежде, выглядя идеально, как главный герой сегодняшнего бала.
Далия непонимающе подняла глаза, забыв об ситуации, в которой вместо Мадам Матье, появился незнакомый мужчина.
Ух... ты безумно красивый.
Увидев Хикана, одетого во фрак, она поняла, что он действительно красив.
Сочетание аккуратных, тонких черт лица и серебристых волос с глазами цвета морской волны и чистой белой кожей было идеальным.
Далия ошеломлённо посмотрела на него. Хикан нахмурился, смотря на дневник в руке Далии.
— Что это?
— Хук.
Далия быстро обняла свой дневник.
Если он увидит слова спасения или что-то ещё, это будет высмеяно.
— Ты думаешь, меня интересует твой дневник?.. – ошеломлённо спросил Хикан.
Так оно и было. Но Далия, опасаясь его, убрала дневник и закрыла крышку коробки.
У меня будут неприятности, если меня поймают на том, что я по ошибке прячу книги и деньги.
Она забыла загадочные слова, написанные на последней странице.
— Что, почему ты здесь, брат? – спросила она в замешательстве.
— Почему ты спрашиваешь о чём-то очевидном?
Вместо ответа хикан нахмурился. Затем он сделал знак Далии встать.
— Уже почти пора выходить. Иди сюда скорее.
— А-а?
Даля всё ещё не понимала, почему он ворвался в её комнату и попросил встать.
— Но Мадам Матье же ещё не пришла? – спросила она, хотя знала, что это прозвучит глупо.
Хикан вздохнул.
— Далия Фестерос... С кем ещё, по-твоему, я пойду на бал?
Значит ли это, что Хикан сделает её своей партнёршей?
В одно мгновение у Далии закружилась голова.
Ух, это будет чертовски неловко...
Так говорила её внутренняя сущность.
Не показывай, что тебе это не нравится! Улыбнись!
Её внутренний мир разбился. Далия, не в силах ни плакать, ни смеяться, просто тупо смотрела на Хикана с пустой головой. Хикан вздрогнул, как будто выражение её лица было странным.
— Пойдём...
— Ах, да, да!
К счастью, второе внутреннее "я" победило.
В такие моменты нужно улыбаться.
Она встала, подбежала и крепко сжала руку Хикана.
Затем она посмотрела на него и широко улыбнулась.
— Я счастлива, брат.
— Не так близко...
Но Хикан только сказал это, он немного отодвинул от себя Далию.
* * *
Хикан и Далия пришли в бальный зал. Это был первый бал, на котором присутствовала Далия.
С тех пор как её мать умерла, а отец постоянно был занят работой, это был первый бал, который Фестерос устроил ещё до возвращения Хикана.
Естественно, это был первый раз, когда у нас был такой масштабный бал, как этот. Благодаря этому она немного нервничала.
Бальный зал был полон народу ещё до захода солнца.
Этот бальный зал был самым большим в особняке Фестерос.
В нём есть всё для бала, например красочные украшения стен и освещение, сверкающие большие люстры, бокалы для шампанского и большой оркестр.
Действительно, это бал, который все слуги Фестерос готовили целый месяц.
— Вау…
Широко раскрыв глаза, она тупо смотрела на зал.
— Прекрасно...
Была огромная разница между тем, что ты видишь в тексте и в игре, и тем, что ты видишь в реальности.
Хикан вёл Далию, а она не могла оторвать глаз от всего происходящего.
Пока он принимал поздравления от тех, кто подходил, Далия оглядывалась по сторонам, скрестив руки на груди.
Похоже что главная героиня ещё не прибыла.
У неё были прямые чёрные волосы и красные глаза, и даже после того, как она огляделась вокруг, она увидела много чёрных волос, но она не увидела никаких красных глаз.
Затем Далия увидела вдалеке Герцогиню Блуэпорт, которая была одна.
На ней было тёмное платье, обычная маска и перчатки.
Она мягко отказывала молодым дамам, которые робко подходили и пытались заговорить с ней, и сама потягивала шампанское, стоя у стены.
Их взгляды встретились. Далия улыбнулась и замахала руками. Герцогиня Блуэпорт подошла к Хикану и Далии.
Когда появилась Герцогиня, все встали со своих мест.
Хикан чопорно выказал любезность Герцогине Блуэпорт.
В элегантной манере она позволила Хикану поцеловать тыльную сторону её руки.
— Поздравляю, Герцог Фестерос.
— Спасибо.
— Пожалуйста, позаботься о своей хорошенькой сестрёнке в будущем.
Никто бы этого не заметил, но в этих словах было тонкое предупреждение, которое могли почувствовать только те, кто был рядом.
Далия посмотрела на Герцогиню Блуэпорт наполовину уверенным, наполовину обеспокоенным взглядом.
Вопреки ожиданиям, Хикан мягко кивнул.
— Хорошо.
Они обменялись несколькими официальными приветствиями.
Это была довольно мягкая атмосфера. Прежде чем уйти, Герцогиня Блуэпорт подмигнула Далии и посмотрела на неё так, словно хотела, чтобы Далия пошла с ней.
Далия, поняв смысл сказанного, похлопала по плечу Хикана, который равнодушно слушал остальных.
Затем она указала на удалявшуюся Герцогиню Блуэпорт. Хикан сразу понял намерения Далии.
— Ты хочешь пойти с Герцогиней Блуэпорт, да?
— Да.
Она думала, что он сразу же отпустит её, но Хикан почему-то колебался.
Далия, не понимая, что он имеет в виду, посмотрела на Хикана и моргнула.
— Скоро будет первая мелодия, – сказал Хикан, старательно избегая её взгляда.
Далия поняла, что имел в виду Хикан. Первоначально было принято танцевать первый танец с партнёром.
Поэтому Хикан хотел, чтобы она танцевала первый танец с ним, а не с кем-то ещё.
Далия, которая никогда не думала, что он скажет это, удивлённо прикрыла рот рукой.
— П-правда?..
— Да. Не делай вид, будто ты услышала что-то удивительное, – холодно сказал Хикан.
Только тогда к Далии вернулся рассудок.
Да, потому что я его партнёр... это само собой разумеется. Я опять надумала себе...
В это время слуга рядом с Хиканом тихо прошептал ему:
— Ваше Превосходительство, из-за обстоятельств, связанных с оркестром, первая мелодия была отложена на час.
— Ясно...
Хикан ответил с опозданием. Но по какой-то причине его тон голоса был не очень добр.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.