Самые влиятельные люди мира одержимы мной Глава 94.

— Ты так озабочена тем, что произошло на балу, – сказал Седрик с озадаченной улыбкой. 

— Да! 

— Это немного смущает. 

Далия кивнула: 

— Как и Седрик, я немного изменила мнение. 

— Ты каждый день будешь обедать во Дворце? 

— Не знаю, почему ты сделал такой вывод, но нет. 

Седрик закатил глаза и выглядел несколько грустным. Далия больше не могла обманывать: 

— Я хочу узнать Седрика лучше. 

— Это хорошо. Любовь ведь начинается со знакомства, верно? 

— Я давно не слышала, чтобы ты говорил о любви, – на этот раз Далия не отвела напряженный взгляд. 

Седрик наконец вздохнул и начал говорить: 

— Далия, как ты думаешь, кто будет лучшим ребёнком: Леонард или я? 

Далия на мгновение задумалась, а затем не смогла ответить. Так и должно быть, Седрик – не самый лучший сын. Между тем, частые побеги из Дворца лишь усугубили их отношения с матерью. 

С другой стороны, если думать об оригинале, Леонард – невежественный человек. Но у него мягкое сердце и есть хорошие стороны. 

Седрик усмехнулся: 

— Леонард лучше меня? 

— Это... 

— Всё в порядке. Думаю, я исправлюсь, будучи хорошим партнёром. 

Далия застенчиво кивнула, а улыбка Седрика стала ещё шире. 

— Я немного знаю об отношениях между Хиканом и бывшей Герцогиней. И хотя я была не так далеко, моя мама любила меня и уважала. 

Седрик потерял дар речи и выглядел несколько нерешительным. Он сказал, прежде чем Далия успела задать вопрос: 

— Далия, знаешь, какой силой обладает мой отец? 

Глаза девушки расширились. 

— Конечно, вся Империя... 

— Я не об этом. Отец читает чувства других людей через физический контакт. Он этого не скрывает, поэтому ты знаешь, верно? 

— Да, – кивнула Далия, а Седрик нахмурился, потирая висок. 

— Я немного унаследовал эту силу, – Седрик впервые упомянул об этом, — это способность читать мысли других людей. Это не то, что я могу выбрать самостоятельно. Обычно я читаю только плохие эмоции. 

Седрик – не такой политически подкованный человек, как его отец, но он мог воспользоваться злобой других. Но по этой причине у него удивительно решительный характер. Даже сбежав из Дворца, Седрик не сделал ничего великого. Он просто гулял с неряшливыми детьми, но длилось это недолго. 

— Люди говорят, что моя мать не любит бороться за престолонаследие. Поэтому Леонард стал наследником. Но если подумать, это чепуха. Все потому, что я сам этого не хочу. Людям это надоело, – спокойно сказал Седрик. — Кроме того, мои родители не могут рассказать другим о моих способностях. 

— Разве ты не обладаешь силой? 

— Мой отец – Император. И он не так чутко реагирует на плохие эмоции, как я, и даже не умеет читать глубоко спрятанную злобу, как я. Человек, читающий эмоции — разве это не ужасно? – сказал Седрик с небрежной улыбкой. 

— Вовсе нет, – потрясённая Далия покачала головой. 

Пока девушка обдумывала сказанное, Седрик снова заговорил: 

— В конце концов, даже если мама меня любила, иметь ребёнка трансцендентна – крайне обременительно, ведь он может читать эмоции по своему желанию. Я чувствовал холод. И потому я стал таким. 

— Ох... 

Седрик снова засмеялся, пока Далия изо всех сил старалась собраться с мыслями. 

Вот почему ты так ненавидишь людей. 

— Теперь это имеет смысл... 

Однако мне всё ещё непонятно: почему Седрик оказал мне услугу? Мне так хочется спросить, но сейчас это не так уж важно. 

Последний раз Далия, которая слушала разговор в доме Беорды, прекрасно поняла: императрица раскаивается, думая, что виновата перед сыном. Все отношения разрушились именно из-за неё. Седрик же считает, что мать обременяют его природные способности. Их взгляды не соответствуют действительности. Отношения начали ухудшаться именно из-за недопониманий. 

Всё легче, чем я ожидала. Значит, между ними не произошло ничего крайне плохого. Тем не менее, рассказ Седрика – прекрасная подсказка. 

— В любом случае, я понимаю, что ты имеешь в виду... Я постараюсь, – последовал хладнокровный ответ. 

Что? 

Далия подозрительно посмотрела на него. Седрик слегка прикрыл глаза, стоило их взглядам встретиться. 

— Я знаю, что сделал многое для своей матери. 

— Я имела в виду не это. 

Седрик мягко улыбнулся и махнул рукой. 

— Сейчас всё по-другому. Я буду стараться изо всех сил. 

Если Седрик так говорит, значит это правда. С твёрдой верой в Принца Далия кивнула и пожала ему руку. Но прежде чем отпустить девушку, Седрик притянул её к себе. 

— Подожди немного. Раз уж ты пришла, я хочу показать тебе несколько настольных игр. 

— Я чувствую, что проиграю, что бы ни делала. 

— Нет, я очень плох в играх, – дразнил Далию Седрик. 

Это явная ложь, но Принц делал вид, что ничего не произошло. Большинство игр, которые он покупал, предназначены для нескольких человек, так что выиграть можно с легкостью. Закончив игру, они также распаковали подарок Седрика не день рождения. Далия подготовила ему маленькие духи. Это смесь цветочных и освежающих ароматов. 

Седрик застенчиво поблагодарил её. 

— Тогда что насчёт письма? Мы можем проверить исторические книги в библиотеке. 

— Ох, ты пойдешь со мной? 

— Если тебе это не нравится... – сказал Седрик с милой улыбкой. 

Как я могу отказать ему? 

И хотя Далия думала, что продолжит расследование в одиночестве, причин говорить "нет" – не было. Она улыбнулась и кивнула.  

* * *

Однако пойти с Седриком в библиотеку Дворца пришлось немного позже, чем планировалось. Седрик сказал, что сейчас у него есть срочное дело. Тем временем Далия решила встретиться с Адришей. 

Находиться в особняке – неприятно, поэтому девушки решили подышать свежим воздухом снаружи. В последнее время Адриша действительно одержима стрельбой. 

— Кажется, я слишком слаба, чтобы защищать Далию. Поэтому я должна стать сильнее. Я накопила деньги и купила оружие. 

— Что? 

— Император готовится к убийству.  

— Ты шутишь? 

Адриша ярко улыбнулась: 

 — Хочешь пойти со мной на охоту в следующий раз. 

— Извини, – Далия покачала головой. 

Сколько бы девушка ни думала, это явно не в её вкусе. Кроме того, Далия давно сдалась, понимая, что никогда не станет сильной. 

— Тем не менее, мне любопытно пойти в магазин. Не хочешь со мной? 

У Адриши был заметно счастливый день. Но Далия вскоре пожалела о принятом решении. Девушка, вошедшая в оружейный магазин, изменилась, долго болтая с хозяйкой на непонятном языке. Далия не понимала ни одного термина. 

— В наши дни это огневая мощь... 

— Безопасность ещё не проверена... 

— Калибр... 

— Универсальность... 

Далия взяла подвесной пистолет и провела бессмысленное время, оглядываясь по сторонам. Среди прихожих девушка заметила знакомую фигуру. Он был ещё мальчишкой. 

— Это разве не тот мальчик? – Далия подошла к нему. 

И чем ближе подходила, тем увереннее становилась. Полгода назад, когда Далия обнаружила мошенническую деятельность Мелдона, она встретила именно этого ребенка. Тогда он дал ей кусок кварца. 

— Эйден! – Далия позвала мальчика по имени, как тот сразу обернулся. 

В его глазах было недовольство, которое вскоре испарилось: 

— Давно не виделись, Мисс! 

Перейти к новелле

Комментарии (0)