Берсерк Пожиратель ~ Тот, кто вне концепции уровней ~ Глава 30 - Странная девчонка

Глава 30 - Маленькая девочка

 

Я взял экипаж из Тетры следующий в ближайший город на юг. 

Стояла такая прекрасная погода, что я не мог не чувствовать сонливость.

 

[Ой, сынок, так беззаботно зевая... сможешь ли ты сопровождать нас таким образом? ] 

[Ах, извините]

 

Вместо того, чтобы быть просто пассажиром, на этот раз я устроился эскортом. Разумеется, не бесплатно: мне будет выплачено 3 серебра за помощь в поездке. Все, что мне нужно было делать, это обеспечить сохранность торговца и его груза, что бы они добрались до места назначения.

 

Я мог бы легко справиться, если это будут простые воры или обычные монстры. Однако, если это лидер монстров, у торговца не будет выбора, кроме как бежать и оставить груз.

 

[Кстати, сынок, ты действительно сильный? Потому что ты не похож на война.] 

[Я довольно-таки силён. Как минимум, на уровне новобранца Святых рыцарей.]

 

Торговец тут же рассмеялся. Это было довольно опасно, так как лошади взволновались из-за внезапного натяжения их поводий.

 

[Эй, хватит преувеличивать. Равен святому рыцарю! Я не хочу сказать что это плохо, но вы не должны произносить что-то подобное в городе куда направляемся, даже если это просто шутка.

Потому что как только мы прибудем в следующий город, это будет территория Святых Рыцарей. Разумеется, если бы ваша болтовня была бы услышана Святым Рыцарем, мы  вдвоем лишились бы головы за неуважение]

 

Двое из нас обезглавлены. Эта мысль пронеслась мурашками по позвоночнику. Я никогда больше не буду говорить ничего связанного со Святыми Рыцарями открыто. 

Потому что в этот раз я планировал немного отдохнуть в этом городе. Я не смог сделать это в Тетре из-за необходимости отразить атаку монстров  в моей родной деревне. 

Тогда Жадность обратился ко мне через навык «Чтение Разума» .

 

「Разве это не прекрасная возможность, так как ты сможешь опробовать свои силы в битве с настоящим Святым Рыцарем? Заодно сможешь спать с полным желудком. Я прав? 」

[Я даже не смогу передохнуть, если я так поступлю, все солдаты в городе будут искать меня]. 

「Фейт, ты должен думать шире. Если это произойдёт, то надо просто захватить город. Таким образом, вы можно хорошо выспаться, так как город будет находиться под твоим управлением. Я прав? 」

[Это только ТЫ жаждешь спать беспробудным и сладким сном, а не я ...]

 

Пока я выслушивал сумасшедшие идеи от Жадности, карета внезапно остановилась. 

Эх? Что случилось? 

Перед экипажем стояла молодая девушка и блокировала дорогу. Девушка со смуглой кожей. 

Даэто та девочка из Галии*, которую я видел в резиденции семьи Харт. У неё была впечатляющая белая татуировка по всему её телу и держала огромный черный топор, от чего она казалась ещё меньше. 

С каменным лицом, она продолжала блокировать дорогу. Не в силах терпеть, торговец спросил,

 

[Эй, маленькая леди. Можешь отойти?] 

[Нет. Но, если я присяду в экипаж, я отойду] 

[... эм …понял. Тогда подсаживайся. У вас детское лицо, но ваше сердце определенно взрослого человека.]

 

Торговец так говорит, потому что путешествовал уже много лет? Он легко позволил галльской девушке подсесть в его экипаж. Наблюдая за этими двумя, я послал сигнал торговцу, что я не собираюсь вмешиваться в разговор.** Какой смысл моего сопровождения, если такое происходит? Однако это то, чего хотел клиент, независимо от того, что я чувствовал.

 

Ранее я был бы напуган, как такая маленькая девочка может поднять такой огромный топор одной рукой. У этой девушки была такая аура, которая не позволяла до неё дотронуться пальцем, но она точно знала, как управляться с топором.

 

Было чувство, что она угрожала, хоть и не сказала ничего подобного. Однако, если эта ситуация решилась спокойно и  без боя, всё хорошо, и похоже торговец, тоже в порядке. Это воспринялось как дополнительный груз на карете.

 

Первым делом девушка из Галии погрузила свой топор на карету.

 

[Тяжёлый !] 

[[Уххх]]

 

Карета сильно накренилась на одну сторону из-за тяжести топора. 

В панике торговец завопил.

 

[Повозка может сломаться, пожалуйста, убери его!] 

[Ах, понятно, Лень вернись к своему нормальному весу]

 

Как только девушка погладила топор, экипаж снова вернул равновесие. Похоже, она что-то сделала, отчего уменьшился вес топора.

 

Какое облегчение. Я думал, что экипаж  вот-вот сломается. 

После этого девушка присела рядом со мной.

 

[Мы снова встретились]

 

 
Манга Берсерк Пожиратель ~ Тот, кто вне концепции уровней ~ - Глава Глава 30 - Странная девчонка Страница 1

Правильней сказать, что ты меня выследила. 

Видя, что я задумался, она сказала:

 

[Меня зовут Мина. Я подумала, что пришло время отправиться в Галлию. Я всё еще не услышала твоего имени. Скажи мне.] 

 

Какого черта я чувствовал себя так крайне раздраженным, хотя она произнесла это мягким голосом .... 

Возможно, глаза Мины - эти красные глаза могут иметь какое-то отношение к этому. 

Они были очень похожи, на то когда мои глаза становятся красными из-за приступа голода.

 

[Ты меня слышиш, да? Скажи мне] 

[Фейт Графит] 

[... О, я вспомнила. Фейт Пожирание***, так ведь?]

 

Эээээээ! ??? Я еще ничего тебе не сказал о Пожирании. 

Затем Мина начала шептать мне, чтобы торговец не мог её услышать.

 

[Я тоже владею навыком Смертных Грехов, так что, это естественно, что я могу узнать твой. Твой навык еще не созрел, поэтому ты не видишь мой] 

[Понятно ... значит, ты?] 

[Я владею навыком [Гнев] . Как и ты. Неужели Жадность ничего тебе не рассказал?]

 

Мина наклонила голову, одарив Жадность сложным взглядом. 

Да, я ничего не знаю. Потому что он ничего не говорит об этом.

 

Даже если я спрашиваю Жадность, ничего не отвечает. Он просто притворяется спящим.

 

Навыки Смертных Грехов... .её навык [Гнев] ... Он похож на мой навык [Пожирание] ? Я хотел бы по больше узнать  от Мины, но Торговец мог нас побеспокоить в любой момент.

 

Продолжать этот разговор сейчас, не очень хорошая идея. 

Глядя на мой встревоженный вид, Мина сказала:

 

[Ты всё поймёшь в будущем. И так как Фейт что-то взял у меня, я останусь с тобой, пока ты не вернешь долг]

 

Долг? Может быть, тот момент с кобольдами на территории семьи Харт? Возможно, она отказалась от кобольдов, оставив их мне и это было что-то вроде займа? 

И теперь мне что-то нужно для неё сделать?

 

[Это проблема. Я должен отправиться в Галлию. ]

[Я знаю. Я тоже туда направляюсь, так что всё в порядке. И ты сможешь помочь мне по пути]

 

Хоть она говорила это беззаботно, но её глаза сказали мне, что у меня нет выбора. 

Мы направлялись в одном и том же направлении, и есть вещи, которые я хотел бы узнать, поэтому, думаю, всё в порядке.

 

[Прекрасно] 

[Это хорошо. С этого момента давай сделаем всё возможное]

 

После этого Мина моментально заснула возле меня. 

Аа, так вот о чём говорил Жадность -  «воин первого ранга, может отдыхать в любой момент времени». Если это так, то Мина должна быть воином первого ранга. Более того, владелец навыка [Гнев] ... Интересно, как она сражается?

 

Глядя на прекрасное спящее лицо, ни кто не мог сказать, что эта девушка страшный воин.

 

Видя, что наш разговор закончился, торговец наконец обратился ко мне.

 

[Маленькая леди, похоже, спит. Вы знакомы? Если да, надо было сразу сказать] 

[Мы даже не можем считаться знакомыми. Я встретился с ней лишь раз, и почти ничего не знаю о ней.] 

[Тем не менее, она была очень дружелюбна к вам. Меня это очень смутило. Наверное, я уже слишком стар для такого ....]

 

Экипаж продвигается вперед, не встречая никаких монстров. Всё было слишком мирно, заставляя меня думать, что что-то должно произойти.

 

[Ааа, уже видно! Столица Святых Рыцарей]

 

По виду город был так же прочно защищён, как и королевская столица. 

Столица Альказар была окружена высокими белыми стенами, словно показатель характеристик Святых рыцарей, которые управляли ею.


__________

*  - Анлейтер всё никак определиться не может между Гаулом и Галией. Я поначалу думал, что это два разных места, но возможно 2 разных анлейтера.

** - мне кажется, что торговец должен был послать сигнал, что не надо вмешиваться. 

*** - Английское слово, которое я перевожу как Пожирание, может переводиться как – чревоугодие или обжора, но что бы не превращать это в каламбур и нести правильный смысл использую Пожирание, просто держите в уме.

 

Конец главы Глава 30 - Странная девчонка

Следующая глава - Глава 31 - Управление городом
Перейти к новелле

Комментарии (0)