Приключения сверхнаивной девушки в другом мире Глава 181
Госпожа Линь так сильно рыдала, что насквозь промочила слезами свой носовой платок.
- Госпожа, не стоит так сильно переживать. Разве юная госпожа не поступила в Священную Академию Сингуан? Она способна сама позаботиться о себе, - единственной, кто ее утешал, оказалась не кто иная как Цин Лянь, которую Фэн У знала как тетушку Лянь. Она избежала гибели, поскольку покинула деревню накануне нападения разбойников.
Дедушка Фэн рассчитывал на то, что если Фэн У останется одна, это сделает ее более самостоятельной, поэтому приказал тетушке Лянь вернуться в поместье. Он совершенно не ожидал нападения на деревню.
Услышав о нападении разбойников, тетушка Лянь скорбела вместе с госпожой Лань. И только когда до них дошло известие о том, что Фэн У поступила в Священную Академию Сингуан, ей стало легче на сердце.
Тянь вошел в тот самый момент, когда она договорила эти слова. При виде него у тетушки Лянь загорелись глаза:
- Молодой господин, вы пришли! Пожалуйста, помогите мне успокоить госпожу. Если она продолжит плакать, у нее разболятся глаза!
- Тетушка Лянь, можешь идти. Я хотел бы переговорить с мамой наедине, - Тянь походил на своего отца и не сильно любил хрупких женщин, и все же его мама была живым воплощением слабой леди, которая по любому поводу принималась лить слезы.
Как считал Тянь, любимым занятием его мамы было лить слезы: она плакала, когда у нее было хорошее настроение, плакала, пребывая в плохом настроении, плакала, когда грустила, и даже плакала, читая душевные истории.
В детстве он тренировался владеть мечом, спаррингуясь со своим дедушкой, и каждый день получал травмы. Его мама лила слезы, обрабатывая мазью его порезы и ушибы. Ее слезы пугали его, поэтому он больше не смел показывать ей шрамы, оставшиеся на его теле.
Дедушка Фэн надеялся, что Фэн У не пойдет в свою излишне эмоциональную мать. Тянь никогда не мог понять, как его отец, воспитанный дедушкой Фэн, в итоге умудрился влюбиться в такую чистую душой женщину, честно выражающую свои эмоции, как его мать. Он слышал, что на пути их любви встало немало препятствий, но, к счастью, дедушка Фэн не являлся приверженцем традиционных устоев и все-таки благословил их на брак.
Даже по прошествии стольких лет сердце его матери осталось все таким же чистым и нежным, как у молодой девушки. Но его отца это не волновало, и он все равно нежно ее любил.
Госпожа Лань перестала плакать после ухода тетушки Лянь. Появление сына напомнило ей о случившемся. Она взяла Тяня за руку и с тревогой спросила:
- Тянь'эр, что сказал твой отец? Ты заберешь свою сестру? Да?!
Тянь заподозрил, что в ответ на "нет" из глаз его матери снова польются слезы.
Без всякого выражения на лице он суровым голосом произнес:
- Мама, мне нужно спросить тебя кое о чем.
Его серьезное поведение заставило госпожу Лань мигом позабыть о ее предыдущих вопросах.
- Что такое? - теперь спросила она.
Воспитание Тяня она полностью доверила своим мужу и свекру. Дедушка Фэн опасался, что он переймет у нее слабость и склонность к слезам. Ему требовался достаточно сильный внук, чтобы когда-нибудь возглавить семью. Вот почему она никогда не вмешивалась в его воспитание.
В ее глазах Тянь был сильным мужчиной, способным самостоятельно уладить все свои приблемы. Только когда он не мог разобраться с проблемой самостоятельно, он обращался за советом к отцу или дедушке. Это был первый раз, когда он решил о чем-то ее спросить.
Она спросила себя, не послышалось ли ей, или, возможно, она все еще спит?
- Мама, я хотел узнать у тебя, как заставить мужчину дать свое соглавие на брак с женщиной.
В семье Фэн только его мама души не чаяла в любовных романах. Она днями напролет их читала. Кто-то, прочитавший их столько, просто не мог не знать ответ на этот вопрос.
- Мм?! - у госпожи Лань от удивления широко распахнулись глаза. - Тянь'эр, неужели ты наконец-то влюбился? - ее голос повысился от волнения.
- Я спрашиваю не для себя, а для друга, - он не посмел признать ей, что делает это для Сяо У. Он побоялся, что его мама со своими странными замыканиями в мозгу раздует из этого целую историю. И тогда, если ей не удастся ничего выведать у него, она может даже помчаться в Священную Академию Сингуан и самостоятельно отыскать там Фэн У.
- О, так вот оно что. Какое разочарование. Я-то подумала было, что Тянь'эр наконец-то нашел себе девушку, - она думала, что ее сын, наконец, открыл для себя, как прекрасна любовь. А оказалось, что все вовсе не так.
Уголок рта Тяня нервно дернулся:
- Мама, у тебя есть какие-нибудь предложения?
- Твой друг - девушка? - госпожа Лань заметила, что вопрос был поставлен так, словно спрашивала девушка. Но были ли у ее сына подруги? "Что ж, сестры его друзей тоже могли бы к нему обратиться", - решила она. Неужели эти красавицы и красавцы сами не знали, как ухаживать за возлюбленными?
Тянь даже представить себе не мог, что напридумывала себе его мама. Но у нее сияли звезды в глазах.
- Если у девушки совершенно нет опыта, я бы посоветовала ей книгу "Девяносто девять способов добиться мистера Совершенство", а еще "Дневник мужчины". Обе книги входят в список бестселлеров. Если этого не хватит, то можно также прочитать "Сто и еще один способ добиться богини". Исходя из названия, эта книга предназначена для мужчин, но способы подойдут и для женщин.
- После прочтения этих трех книг твой подруге должно будет хватить умений справиться с парнем, который ей приглянулся. Передай ей эти книги и скажи, чтобы без спешки их прочитала. Можешь сказать ей, что это подарок от тетушки.
"Ты говорила бы так же непринужденно, если бы знала, что это для Сяо У?" - молча подумал про себя Тянь.
- В этом нет нужды, мама. Она не здесь. Она наверняка сможет приобрести такие издания в любом книжном магазине.
Госпожа Лань хотела было в качестве поддержки отправить с ним книги, но ее остановили. Она все равно пододвинула книги к нему. Они пригодились бы молодому человеку, когда он встретит девушку, кторая ему понравится.
Тянь не знал, что еще сказать, поэтому взял книги и вернулся в свою комнату, чтобы связаться там с Сяо У.
Находящаяся в далеком Чжунъяне Фэн У ответила на вызов своего брата. Тянь с облегчением перечислил ей названия трех книг. Он знал, что она слишком юна, чтобы серьезно влюбиться, и ей еще рановато выходить замуж, но просто не мог отказать, глядя в эти глаза. Они были убийственно чисты и честны. Одного их взгляда оказалось достаточно, чтобы растопить его сердце.
По завершении разговора Сяо У тотчас же оставила маленькую булочку Сяо Баю и отправилась покупать три книги.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.