Монолог аптекаря Глава 43: Дыхание (2)
Глава 43: Дыхание (2)
Он провёл пальцем по её ране, и она невольно дёрнулась.
- От этого не останется шрама, верно?
- Это лишь неглубокий порез.
Чувствуя дискомфорт от прикосновения его пальца, она отпрянула, но Джинши, следуя за ней, протянул руку. Маомао, не выдержав, села и поправила воротник.
- Не позволь ему оставить шрам.
- Может, мне следует вернуть тебе эти слова?
Джинши широко улыбнулся, услышав ответ Маомао.
- Я же мужчина. Так что никаких проблем.
- Господин Джинси в этом преуспел.
- Как будто я не знаю об этом.
- Тогда и я не знаю. Если вы станете никчёмным из-за одного шрама, то пусть так и будет.
- Разве ты не говоришь со мной слишком грубо?
Лёжа на мехах Джинши не отпускал запястье Маомао. Его руки, которые ещё минуту назад были странно холодными, теперь немного потеплели.
- Я что, мужчина, который может стать никчёмным из-за одного шрама?
Спросил Джинши, всё крепче сжимая запястье Маомао.
- Кукла с одной лишь внешностью?
На его вопрос Маомао, естественно, покачала головой.
- Вообще-то будет лучше, если у вас появится побольше шрамов.
Она невольно выдала свои истинные мысли.
Джинши был слишком красив. Все приходят в смятение при одном только его виде. Все слишком много внимания уделяют его внешности. На самом же деле, его сущность далеко не так величественна, как внешность, она более честна, так думала Маомао.
И об этом знают лишь те немногие, кто его окружает.
Маомао глубоко вздохнула и слабо улыбнулась.
- Разве вы не стали мужественнее, чем раньше?
В этот момент она заметила, что Джинши поджал губы. Он беспокойно огляделся по сторонам, затем покачал головой, закрывая и открывая глаза.
- Что случилось?
Спросила Маомао. Джинши почесал затылок свободной рукой.
- ...Из-за сложившейся вокруг нас ситуации я решил потерпеть это.
- Потерпеть да? Если вы хотите спать, то, пожалуйста, поторопись и...
Она собиралась прогнать его, сказав, чтобы он поторопился и ушёл уже скорее спать. Однако, когда она уже начала сомневаться, вытерпит ли он свою сонливость, он снова потянул её за запястье.
Теперь она сидела лицом к Джинши. Он держал её за руки.
- Когда я увидел тогда твою рану, то планировал, что восприму всё спокойно, с холодной головой.
С беспокойным лицом он мало-помалу приближался к Маомао. Его тёплое дыхание коснулось лица Маомао.
- Похоже, всё прошло неожиданно, или, может быть, даже лучше, чем я думал.
- Ха?
Лицо Джинши медленно приближалось. В тот момент, когда их носы должны были соприкоснуться.
Раздался треск.
Джинши подскочил от неожиданности.
Звук доносился с того места, где лежали дети.
- ...?!
Маомао оттолкнула Джинши и направилась на звук. По очереди она бралась за запястья укутанных детей.
(Нет, нет.)
Когда Маомао коснулась третьего ребёнка.
- ....
Маленький рот ребёнка слабо шевельнулся.
Пульс, хотя и слабый, прощупывался.
‘Если эти дети - насекомые, они преодолеют зиму.’
Она вспомнила слова Роуран.
Самки насекомых, которые стрекочут звоном колокольчиков, съев самцов, тоже вскоре умирают. Только потомство преодолевает зиму и выживает.
Роуран уподобила свой собственный клан насекомым.
Кроме того, Роуран дала Маомао ещё одну подсказку.
Дьявольская Труба. Это одновременно и яд, и лекарство. То, что было изображено на бумаге и передано Маомао. Иногда в зарубежных странах его используют как лекарство в одном тайном искусстве.
Как лекарство, которое убивает человека и возрождает его снова.
Она вспомнила бывшего медика, которого Шэньмэй заточила в темницу и заставила готовить ей эликсир жизни. Хотя это и не было бессмертием, но он всё же изобрёл лекарство, которое действовало бы хоть немного похоже? В книгах, которые использовал бывший медик, было вложено множество листов с записями. Среди них были и рыбьи плавники. Плавники рыбы фугу.
В них описывались яды, которые убивают человека раз и навсегда. Однако если смешать несколько таких ядов, они нейтрализуют друг друга. Ей было сказано, что, когда яды нейтрализуются, человек, умерший однажды, возродится.
- Они живы?
Джинши замер позади неё.
Однако Маомао сейчас было не до этого. Она растирала тела детей. Важно было, чтобы их реанимация прошла успешно во что бы то ни стало.
Именно для этого Роуран привела тогда Маомао.
Джинши не знал, что делать с ожившими детьми. Но никто не собирался давать ему свободного времени, чтобы придумывать оправдания.
- Господин Джинши, горячая вода, пожалуйста, подготовьте горячую воду. И что-нибудь тёплое! Одежду, еду, что угодно.
- …Те, кто уже умер однажды, да?
Джинши хохотнул.
- Она меня поймала.
- Господин Джинши!
Что бы он там ни бормотал, Маомао это не волновало. Она крикнула, подняв глаза.
- Да, я понял.
Ей показалось, что Джинши произнёс это несколько взбодрившимся голосом. Выражение его лица стало более спокойным, чем раньше, но всё же он выглядел немного разочарованным.
Маомао судорожно реанимировала детей, пытаясь привести их в чувство, несмотря ни на что, одного за другим. Джинши принёс одеяла и ведро горячей воды, а когда уходил, прошептал ей на ухо:
- Может, продолжим в другой раз?
- Аа, ага, конечно.
Занятая Маомао не стала долго раздумывать, просто отмахнувшись и что-то ответив, она полностью погрузилась в заботу о детях.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.