Принцесса атакует! Глава 40

Глава 40.

Когда Аррил последовала за управляющим внутрь особняка, ей открылось старомодное общежитие.

Снаружи это здание походит на особняк, но внутри определённо похоже на общежитие.

Аррил и Итан следовали за управляющим, пока тот поднимался по лестнице мимо суетливых людей. В это время управляющий был занят рассказом истории особняка. Однако ни Аррил, ни Итана не интересовала история особняка, поэтому они просто слушали, иногда кивая.

Управляющий, который никогда не сдавался, старался быть как можно добрее, независимо от реакции, чтобы получить с них хорошую прибыль.

Доведя их прямо до двери комнаты и лично открыв её, управляющий лучился довольством:

– Это лучший номер в нашем отеле. Как я уже говорил, номер освободился, потому что люди, которые бронировали его, неожиданно отменили бронь.

Аррил мысленно улыбнулась его словам, замечая подчёркнутое совпадение.

Скорее всего, их выгнали, сказав уйти, или просто не заселили, никакой неожиданности. Судя по управляющему, который распинается перед нами, здесь именно это, если не больше.

Итан первым вошёл в комнату и огляделся. Когда Аррил последовала за ним, у неё возникло ощущение, что это определённо была самая большая и лучшая комната отеля. Интерьер и украшения выглядели дорого, поэтому девушка и сделала подобный вывод.

Однако Аррил такая роскошь не впечатлила, да и Итана, казалось, тоже. Мужчина просто осматривал комнату, не меняя выражения лица.

Занервничав от равнодушной реакции этих двоих, управляющий переводил взгляд с Аррил на Итана и обратно, а с его лица стиралось уверенное и довольное выражение лица. Закатив глаза, увидев смену выражения лица управляющего, девушка коснулась Итана кончиками пальцев и подбородком указала на управляющего.

Взгляд Итана медленно переместился туда, и управляющий тут же заговор:

– К, кажется, Вам что-то не нравится? Если есть что-то, что Вам не нравится, пожалуйста, дайте мне знать! Я немедленно приму меры! – управляющий, ожидания которого не оправдались, говорил с отчаянным видом, словно не понимал, чем может не понравиться данный номер.

Итан посмотрел на него и покачал головой:

– Всё в порядке. Он довольно хорош.

– Это так…?

Итан спокойно кивнул на вопрос управляющего, который слабым голосом, так отличавшимся от прежнего, просил подтверждения. После его ответа управляющий вздохнул с облегчением.

Вернув свой спокойный и уверенный вид, он изменил выражение лица и, подойдя к двери, поклонился:

– Тогда я рад угодить Вам. Зовите меня в любое время, если Вам что-нибудь понадобится.

Аррил задалась вопросом, потребуется ли им вообще помощь управляющего.

Но проявлять энтузиазм неплохо. Хоть здесь и чувствуется попытка выслужиться.

Итан обернулся, ответив управляющему, что он может идти. Со звуком закрывающейся двери тот вышел. Едва управляющий ушёл, как Итан направился к шкафу, открыл дверь и осмотрел его.

Аррил подумала, что он собирается привести в порядок свою одежду, но Итан быстро закрыл дверь одного шкафа и открыл другого. Девушка подошла к нему, чтобы узнать, что происходит.

– Что-то случилось?

При звуке её голоса руки Итана замерли, он перевёл взгляд на Аррил и ответил:

– Я ищу вещи, которые Хордсон ранее спрятал здесь.

– Вещи?

– Да, – кивнув, Итан снова отвернулся и, роясь в шкафу, объяснил. – Если заранее ты оставляешь где-то вещи, высока вероятность того, что это заметят люди, которые организуют место проживания. Вот почему их обычно прячут в шкафу или другом месте для хранения вещей. Даже если ты заранее забронировал жильё, лучше всего спрятать вещи в таком месте как это, поскольку приходящие и уходящие люди не заметят их.

Аррил прислушалась к его словами и огляделась.

10 шкафов и, кажется, ещё около 10 того, что можно назвать местом хранения вещей.

Желая помочь Итану, девушка подошла к шкафу по другую сторону и, открыв дверь, сразу же увидела сумку.

– Это оно? – достав сумку, Аррил тряхнула ей.

Итан быстро повернулся, взглядом проверил сумку в её руке и кивнул:

– Оно.

После его слов Аррил поставила сумку на широкий стол. Итан умело раскрыл её, высыпав всё содержимое по столу, раскладывая и осматривая его. Выбрав среди всех вещей маленькую серёжку, он посмотрел на неё и сказал:

– Думаю, это тот самый коммуникатор, о котором ранее говорил Хордсон.

– Это?

Разве оно не отличается от коммуникаторов с магическим управлением, которые я видела до сих пор?

Обычно для разговора используется магический камень, который может хранить в себе ману. Поскольку количество маны увеличивается пропорционально размеру камня, большинство коммуникаторов большие. Однако серьга в руках Итана маленькая.

Но на вопрос Аррил Итан кивнул.

– Не слишком ли он мал?

– Тем не менее, я слышал, что его эффективность отличная. Я слышал, что Бэлфорт использует его, ведь он более портативен, чем большие, и качество звука неплохое. Однако… – Итан прервал свои объяснения, растягивая слова и смотря на серьгу.

Это была красивая серьга с рубином, инкрустированным в слегка красный металл. Не вызывало сомнений то, что мужчина не мог носить её.

Я слышала, что для мужчин есть специальные серьги, но это определённо та серьга, которая понравится женщинам и особенно молодым девушкам, – когда Аррил подумала о том, как бы Итан смотрелся с красной серьгой в ухе, она лишь неловко усмехнулась.

Итан не мог видеть этого, поскольку лицо девушки всё ещё было закрыто маской, а его глаза были затянуты растерянностью.

– Необходимо надеть его, чтобы он работал?

– Думаю, да, иначе оно не заработает именно тогда, когда потребуется связаться с другой стороной, поэтому придётся носить её при себе в любое время. Однако также есть риск того, что серьга сломается, и бывают ситуации, при которых можно потерять их…

Подавив ухмылку от его голоса, Аррил кивнула:

– Тогда это буду я.

За маской и волосами не видно ушей, поэтому проблем не будет, – однако Аррил беспокоило, что ранее проколотое ухо могло зарасти, поэтому она потёрла мочку.

– Всё будет в порядке?

– Разве я могу умереть от ношения серьги? Кроме того, думаю, Итан, вы привлечёте больше внимания, если будете носить её.

Аррил протянула руку. Итан молча посмотрел на девушку и медленно положил серьгу на её ладонь. Почувствовав холодное прикосновение, Аррил подошла к зеркалу и медленно вдела её, потеребив маленький прокол.

Было небольшое пощипывание, но ничего более страшного.

Похоже, она не полностью заросла.

После вдевания серьги с помощью отражения, Аррил оглянулась:

– Как? Странно?

Итан посмотрел на неё серьёзным взглядом, протянул руку и осторожно повернул голову Аррил в сторону. Девушка послушно повернула голову, позволяя рассмотреть собственное ухо.

Посмотрев, Итан выразил удовлетворение:

– Хорошо подошло. Совсем не странно.

– …… – Аррил было немного неловко от ответа, сказанного с таким серьёзным взглядом.

Прикусив губу, она сделала шаг назад, отстраняясь от протянутой руки Итана.

– Простите. Я без разрешения… – с озадаченным лицом мужчина опустил руку и даже слегка склонил голову.

Конечно, для аристократа класть руку на чужое тело очень грубо, но это не повод склонять голову. Он ведь даже не прикоснулся к моему телу.

Едва Аррил собиралась покачать головой и сказать, что всё в порядке, в её голове эхом прозвучал голос:

[Вы меня слышите?]

– О……? – тело девушки слегка напряглось, испуганное внезапным голосом.

С лица Итана стёрлась застывшее выражение, когда она увидел реакцию Аррил. Посмотрев на неё с некоторым сомнением, он негромко с небольшим удивлением спросил:

– Пришло сообщение?

– Да… Кажется, так, – кивнула Аррил, прикасаясь к серьге.

Голос, который я только что услышала в своей голове, определённо был…

[– Думаю, вы меня слышите. Простите за внезапный контакт. Моё имя Хордсон, вы ранее говорили со мной.]

– Да, всё так.

Когда Аррил ответила, Итан спокойно добавил:

– Из соображений безопасности звук не выводится. Он идёт прямо в голову. Я не слышу его, поэтому вы можете сказать мне, о чём говорят?

Так вот что имелось в виду под постоянным ношением. Если всё так, то разве не Итан должен слушать его вместо меня?

Итан покачал головой, когда девушка подняла руки, чтобы снять серьгу:

– Если снять серьгу, связь тут же прервётся, поэтому просто скажите мне, что слышите.

– …поняла, – отпустив руку, Аррил сосредоточилась на голосе в своей голове.

[– Это не то же самое, но есть кое-что, что я не смог рассказать вам некоторое время назад, поэтому я связался с вами отдельно. Неделю назад в шести банках Вольфрон был проведён обыск, чтобы определить движение денег на Юг. Пожалуйста, обратитесь к материалам расследования, которые я положил в сумку.]

– Он говорит, что в документах находятся данные, собранные о расследовании в банках.

Посмотрев на сумку, Итан достал отчёт из творящегося беспорядка. Мужчина кивнул и Аррил снова сосредоточилась на голосе.

[– Поскольку данные огромны, резюмирую отдельно, у большинства банков было несколько счетов из неизвестных источников. Один банковский счёт использовался для работы с туристами, прибывающими с Севера, особенно с аристократами. Однако сумма была настолько огромной, что ни один аристократ не мог себе позволить].

Во время доклада Хордсона Аррил наблюдала за реакцией Итана. Он спокойно переворачивал бумаги, тем временем Хордсон продолжал говорить:

[– Если средства подобных размеров распределены между несколькими банками, маловероятно, что они будут использоваться в прозрачных целях.]

Итан закрыл отчёт и, посмотрев на Аррил, сказал:

– Это счёт на заимствованное имя.

– Я думаю также.

Внезапно голос Хордсона стал обрываться.

[Я свяжусь с вами отдельно, если будут какие-либо факты, которые я узнаю в будущем. Будьте осторожны.]

С этими словами голос в голове Аррил полностью оборвался. Когда она опустила руку и посмотрела на Итана, тот кивнул и глубоко вздохнул:

– ……есть ни одно и ни два места, которые нужно проверить.

– Сразу уходите?

– Выходит именно так. Аррил, отдыхайте.

– Если вы пойдёте куда-то, то не лучше ли нам пойти туда вместе?

Когда Аррил наклонила голову, Итан посмотрел ей в глаза и с улыбкой покачал головой:

– Как насчёт того, чтобы немного подремать? Не заставляйте себя держать сонные глаза открытыми.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

Перейти к новелле

Комментарии (0)