Принцесса Вэй Ян Глава 4. Наказание миссис Лю
Глава 4. Наказание миссис Лю
В отличие от своей жены, Чжоу Цин был из той породы людей, которые умеют видеть суть вещей. Он никогда не относился к Ли Вэй Ян слишком плохо, потому что главный принцип его жизни заключался в том, чтобы всегда оставить себе путь к отступлению в любой ситуации. Поэтому, каждый раз, когда он возвращался домой, Ли Вэй Ян могла насладиться несколькими днями мира и спокойствия.
Закончив приготовление пищи, Вэй Ян погасила огонь. Она сидела, широко открыв глаза, потому все виделось очень размыто из-за укутавшего кухню пара. Скоро, после недолгого созерцания в никуда, она смогла встать. Ей хотелось помассировать свои уставшие ноги, когда от двери послышался резкий голос.
- Черт возьми, ты опять ленишься. Поторопись и убери кухню! Я вернусь позже, чтобы проверить, что ты не бездельничаешь!
Ли Вэй Ян медленно оглядела девушку, стоявшую у двери, которая уперев руки в бедра зло смотрела на нее. Эта молодая девушка была старше ее всего на год, но уже возвышалась над ней на целую голову. Ее можно было бы назвать симпатичной, но кислое выражение лица портило всю ее природную красоту.
Чжоу Лань Сю переполнила зависть, когда она пристально посмотрела на изящные черты лица Ли Вэй Ян. Внутренне усмехнувшись, она развернулась и ушла. Уже на ходу, через плечо, она продиктовала ей:
- Тщательно отскреби еду от кастрюль. Кроме того, протри пол, чтобы на нем не было ни единого пятнышка. Кухонная утварь должна быть аккуратно разложена по своим местам!
Ли Вэй Ян стояла в крошечной кухне, глядя в спину уходящей девушки, и усмешка мелькнула на ее губах. Через полчаса она закончила мыть кастрюли, и, сгорбившись, начала чистить пол.
В этот момент Чжоу Лань Сю просунула голову в окно и сказала:
- Пол никогда не будет чистым, если ты будешь так пренебрежительно себя вести. Встань на колени и мой! Как можно не понимать такую мелочь! О, и бак для воды пуст. После того, как закончишь, наполни его водой. Ты меня слышала?
Ли Вэй Ян вытерла выступивший пот со лба и подбородка. Затем она продолжила работу.
Так было всегда. Будучи дочерью фермера, Чжоу Лань Сю должна была работать наравне со всеми, но она постоянно думала о том, как сбросить все дела на Вэй Ян. Впоследствии, она все время будет требовать деньги на ведение домашнего хозяйства. Она обнародовала то, что ей постоянно приходилось заботиться о беспомощной Сяоцзе (юной мисс), которая не могла сделать ничего самостоятельно. Это занимало все ее время, и она сильно устала от этого. Мало того, каждый день, когда приходило время обеда для Вэй Ян, все, что ей оставалось - только две холодные булочки и немного супа.
Раньше Ли Вэй Ян плакала из-за огромного количества работы, но теперь ей было все равно. Несмотря на изнурительные хлопоты, у нее были силы, чтобы вынести все это.
Вечером Чжоу Цин не остался на ужин. Его пригласил к себе деревенский староста. Если в глазах семьи Ли из Пин Ченга, простой садовник ничего не стоил, то в своей маленькой деревушке он был уважаемым человеком.
Ли Вэй Ян знала, что Чжоу Цин удивительно хорошо переносит алкоголь. Он всегда выпивал до полуночи, прежде чем вернуться домой, так что у нее была прекрасная возможность, чтобы сделать задуманное. В ожидании она считала часы, пока, наконец, все не затихло. Она молча подобрала красную ткань, которую стащила из корзины с бельем, когда ходила на берег реки сегодня утром. Вэй Ян открыла дверь и подошла к забору. Нацепив на него ткань, она долго смотрела на нее, затем тихо хихикнула и быстро вернулась в свою комнату.
Посреди ночи со стороны передних ворот раздался резкий звук. Ли Вэй Ян напрягла уши и внимательно вслушалась. Что-то громко зашумело, и она сделала вид, что спит.
В этот момент возвратился пьяный Чжоу Цин и увидел в комнате высокий и широкий силуэт мужчины. Он помрачнел и сразу же вышел из пьяного оцепенения. Достав нож, он подошел к двери и пнул ее ногой. Со стуком «бам» она распахнулась.
Этот простой звук испугал всех домочадцев, кроме Ли Вэй Ян, которая, закрыв глаза, молча слушала происходящее на улице.
Внезапно раздался смачный звук, будто кто-то резко ударил по лицу. После этого Чжоу Цин закричал.
- Шлюха, ты ждала, когда меня не будет дома, чтобы позвать другого мужика! Где твой стыд! Что? Ты не понимаешь о чем я? Я отчетливо видел, как из нашей комнаты выбежала мужская фигура! Ты осмеливаешься так бесстыдно врать мне, что ничего не знаешь! Если однажды кто-нибудь убьет меня, боюсь, что ты скажешь, что не знаешь, кто это сделал!
Вслед за этими словами последовали еще две пощечины. Было очевидно, что наказывали госпожу Лю.
Не дожидаясь, когда она начнет оправдываться, Чжоу Цин снова закричал:
- Быстро опустись на колени! Я хочу, чтобы ты ясно объяснила мне, кто этот человек! Если ты промолчишь, то сегодня же пройдут твои похороны!
Затем раздался всхлипывающий голос госпожи Лю.
- Я невиновна! Как я могу заниматься чем-то столь унизительным?
Внутри комнаты Чжоу Цин плюнул в лицо госпожи Лю и сказал:
- Невиновна? Кто попытается впутать тебя? Здесь нет никого, кто хотел бы подставить тебя!
Он снова начал избивать ее.
Госпожа Лю не собиралась сдаваться. Она вцепилась в рукава Чжоу Цина и яростно сопротивлялась. Чжоу Цин непрерывно ругался, становясь еще более взбешенным. Одной рукой он схватил ее за волосы и потащил по полу, одновременно избивая и наставляя.
- Ты запятнала честь семьи Чжоу!
У нее и правда был любовник, но они встречались только когда ее мужа и сына не было дома. Привязанная на заборе красная ткань была их секретным сигналом. Сегодня она не повесила ее, но по какой-то причине ее любовник пришел. Она почти открыла заднюю дверь, чтобы любовник мог выйти, но неожиданно, муж вернулся.
Прямо сейчас она чувствовала, что ее грудь будто кололи миллионы стрел, и не было никакой возможности уклониться. Чжоу Цин продолжал ее бить. Она собрала все свои силы, чтобы сбежать.
Чжоу Цин взревел:
- Шлюха, немедленно вернись!
Он погнался за ней во двор, и ему удалось схватить ее за волосы. Миссис Лю застонала и упала на землю.
Чжоу Цин собирался снова ударить ее, но Чжоу Цзян выбежал из дома и сказал:
- Отец, отец! Прекрати это, остановись! Мать ни за что бы так не поступила! Давайте вернемся в комнату и поговорим об этом! Давайте поговорим об этом!
Госпожа Лю сразу поняла, что имел в виду ее сын. Она снова разрыдалась, желая создать еще больший шумиху, чтобы Чжоу Цин обдумал все во второй раз.
- Ты пришел домой пьяный и тебе все привиделось! Теперь ты хочешь оклеветать меня!
Чжоу Цин холодно рассмеялся.
- Оклеветать тебя? Ах, если бы! Сегодня вечером я выпил поллитра вина. Недостаточно, чтобы опьянить меня до такой степени, что я не смогу отличить мужчину от женщины! Не могу поверить, что ты такая старая и все еще можешь проворачивать что-то подобное. Кто знает, сколько раз твой любовник посетил наш дом за эти несколько лет, пока я работал! Почему ты по-прежнему притворяешься невиновной?
- Хорошо, если ты мне не веришь, тогда я убью себя! Моя смерть будет твоей виной, потому что ты заставил меня!
Она была высокомерной женщиной. Она вскочила, намереваясь удариться головой о стену.
Однако Чжоу Цин схватил ее за обе руки.
- Ты смеешь угрожать мне самоубийством?
Он бросил ее на землю и ударил ногой в грудь. Чем больше он думал об этом, тем злее становился. Он обернулся, схватил дверную задвижку и продолжил остервенело избивать жену.
Крики миссис Лю, подобные визгу зарезанных свиней, эхом разносились по округе.
Ли Вэй Ян удобнее устроилась в кровати. Зло, которые мы сами на себя навлекаем, труднее всего перенести. На шум прибежали соседи.
Невестка Ма и Чжоу Лань Сю находились в своих комнатах и давно все слышали, но первая была невесткой и, следовательно, не решалась вмешиваться в дела своих родственников. Вторая хотела помочь матери, но когда она увидела, каким взглядом ее отец смотрит в окно, она не могла сдвинуться с места.
Чжоу Цзян посмотрел на окружающих и быстро прервал Чжоу Цина. Громким голосом он произнес:
-Отец, ты слишком много выпил. Уже очень поздно, не будем устраивать беспорядки, и будить наших соседей.
Сказав это, он подошел к нему, выхватил дверную задвижку и оттащил Чжоу Цина в сторону.
- Отец, давай спокойно все обсудим. Даже если у тебя чешутся кулаки, мы все равно должны вернуться в дом. Неловко позволять соседям видеть наши разборки
Чжоу Цин взглянул на жену. Он избил ее до такой степени, что женщине было трудно дышать. Тем не менее, в нем все еще горел гнев, когда он жестоко пнул Чжоу Цзяна.
- Ты даже не можешь охранять наш дом, пока меня нет! Какое унижения для меня! Приведи ее!
Чжоу Цзян проглотил свою злость и помог подняться матери. Она была надменной. Несмотря на избиение почти до бессознательного состояния, она продолжала настаивать на своей невиновности, рыдая без перерыва. Через несколько минут раздались крики Чжоу Цина.
- Заткнись! Уже поздно, почему ты рыдаешь так, как будто кто-то умер?
Все вернулось на свои места. Мир стал прежним.
Услышав последние слова, Ли Вэй Ян больше не могла сдерживаться и расхохоталась.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.