Перерождение Хан Юси Глава 251

Глава 251

Старая Мадам Хан, быстро узнала о том, что Хан Цзиндон отказался от титула. Некоторое время она молча перебирала чётки и молилась, и лишь спустя какое-то время, она сказала Маме Луо:

- Позови ко мне Цзяньмина.

Вскоре Мама Луо вернулась:

- Мадам, Старшего Мастера нет в Государственной резиденции. Но я оставила сообщение. Если он вернётся, он обязательно придёт к вам.

Старая Мадам Хан кивнула, а затем закрыла глаза и начала петь молитвы.

Мама Луо тяжело вздохнула.

«Если действительно произошло, то, что произошло, нас ждут большие перемены. Е Ши, не готова пока стать Старшей Мадам. Старшая Мадам, не имеет много власти, но это всё может измениться, если у человека много амбиций. Как только Е Ши станет хозяйкой Государственной резиденции, она обязательно должна поставить всё под свой контроль. Конечно, она не посмеет заходить слишком далеко, пока здесь Старая Мадам Хан. Но, как только моя хозяйка уйдёт, в Государственной резиденции начнётся хаос».

После того, как Юйхен узнала о том, что герцог отказался от своего титула в пользу Хана Цзяньмина, она задумалась и спросила:

- Момо Гуи, вы думаете, Юси, имеет какое-то отношение к этому делу?

Момо Гуи с удивлением посмотрела на Юйхен и задала встречный вопрос:

- Почему, вы так решили Мисс?

Юйхен и сама не знала, почему пришла к такому выводу:

- Момо, вам хорошо известно, что происходит сейчас с Цю Ши. С характером Юси, она не станет такое терпеть. Зная характер Юси, она обязательно должна что-то предпринять, чтобы защитить близкого ей человека.

Юйхен подозревала, что именно Юси подтолкнула Хана Цзяньмина к захвату титула. Это подозрение было полностью основано на ее понимании темперамента Юси.

Момо Гуи покачала головой и сказала:

- Мисс, вы не можете говорить об этом, не имея доказательств. Более того, герцог сам отказался от титула, и силового захвата не было. Не стоит делать предположений, опираясь только на свои подозрения.

Юйхен на мгновение задумалась, встала и сказала:

- Нужно идти в дом Таоран.

Хотя она знала, что не может получить ответ, на свой вопрос, ей необходимо было пообщаться с Юси.

Когда она прибыла в дом Таоран, Юси была занята вышивкой. Горничная, которая встретила гостей, сказала:

- Третья Мисс, хозяйка занята и просила не беспокоить. У неё трудный участок вышивки, и она не хотела, чтобы её отвлекали. Вы же знаете, что Мисс Юси, очень требовательна к собственной вышивке.

- Я буду ждать её, - спокойно сказала Юйхен, и опустилась в кресло.

Приданое, которое вышивала Юси, никому не показывали, кроме Цю Ши. В Государственной резиденции говорили, что приданое, вышитое Четвёртой Мисс Хан, было необычайно красиво, и ни чего подобного, ни кто и ни когда не вышивал!

Ожидание заняло полчаса.

Глаза Юси устали, поэтому она отложила рукоделие. Услышав, что к ней пришла сестра Юйхен, она сказала:

- Зису, почему ты не сказала мне об этом раньше? Третьей сестре, пришлось так долго ждать меня.

Юйхен с улыбкой выслушала, извинения Юси:

- Это не имеет значения, я прекрасно провела это время. Юси, ты скоро закончишь вышивать своё приданное? Надеюсь, ты покажешь мне свою работу? Я ещё не видела твое свадебное платье.

Свадебная одежда Юйхен ещё не была доставлена в Государственную резиденцию. Предполагалось, что это займет ещё два дня. Однако Юйхен не ждала многого от того, что она увидит, и испытывала лишь небольшое любопытство по этому поводу. Гораздо больший интерес, она испытывала к платью Четвёртой сестры.

Юси сказала с улыбкой:

- Когда я закончу вышивку, я непременно покажу свою работу Третьей сестре.

Юси была уверена в своей вышивке, и могла с уверенностью сказать, что она будет потрясающей. Юси вышивала свадебное платье больше полугода, и результат стоил вложенного труда.

После разговора о свадебном платье Юйхен, сменила тему:

- Юси, что ты думаешь, об отказе герцога, от своего титула?

Юси знала, что именно это обстоятельство больше всего интересовало Юйхен, поэтому с улыбкой ответила:

- Для меня нет разницы между отцом и Старшим братом.

Для Юси смена статуса Хана Цзяньмина была очень выгодна. Потому что все знали о том, что Хан Цзяньмин любит ее. Но для Юйхен, это имело совершенно другое значение.

Юйхен сказала с улыбкой:

- Верно. Но тебе не кажется странным, что Хану Цзиндону, так неожиданно пришла в голову такая мысль?

Юси, покачала головой и сказал:

- Я не знаю, почему герцог, решил так поступить. Но в любом случае, моего отца, давно не интересуют дела Государственной резиденции. Разве имеет значение, кому в нашей семье принадлежит титул? То, что титул герцога, перешёл к Старшему брату, может быть более удобным в будущем.

Юси предполагала, что именно тревожит Юйхен, но она была абсолютно уверена, что, смена титула займет некоторое время, и это не отразиться на положении сестры.

Вначале, Юйхен ждала больше от этого разговора, но поняла, что она ошиблась, поэтому снова была вынуждена сменить тему разговора. Самой уместной темой, естественно, была тема замужества:

- Чен Ран всегда был очень хорош в талантах, но он не Старший сын семьи. Как наследник, он определенно, последний в списке.

Юси, знала об этом, но не видела в этом ни какой проблемы. Даже если в жизни Чен Рана, не будет большого наследства, его достижения не так уж и плохи:

- Я консультировалась со Старшим братом. Старший брат сказал, что с навыками Чена Рана, мне не о чем беспокоиться. Я надеюсь, что он сможет хорошо сдать Имперский экзамен, и получит хорошую должность. Ели человек умён, и знает, как этим пользоваться, он может достичь многого.

Услышав это, Юйхен не смогла удержаться от смеха и сказала:

- Если Чен Ран тебя допустит на первое место, он не знает, что его ожидает.

Эти слова польстили Юси, и она даже немного смутилась. Хотя правительство Тайнинга сильное, Чен Ран, в конце концов, является только Вторым сыном, а не Первым, ни при каких обстоятельствах, он не мог унаследовать титул. Его будущее зависело, только от него самого.

Сёстры, ещё так долго разговаривали, что наступило время обеда. Юси сказала с улыбкой:

- Третья сестра, мы с тобой заговорились. Давай пообедаем!

Юйхен улыбнулась, но всё же отказалась от предложения сестры:

- В следующий раз! В последнее время, Момо Гуи очень тщательно следит за моим питанием, и сама готовит мне еду. Думаю, она будет крайне недовольна, когда узнает о том, что я отобедала у тебя Четвёртая сестра.

После того, как Юйхен ушла, Юси внезапно вспомнила, что она, не обращала внимания на семью Цзян, в течение долгого времени и не знала, то в этой семье, происходит сейчас.

- Зису, помолвлен ли Цзян Ци из семьи Цзян?

Задавая вопрос о Цзян Ци, было все равно, что напрямую спросить о Цзян Хунцзине.

Зису, удивлённо посмотрела на Юси:

- Мисс, почему вас это заинтересовало?

Этот вопрос, действительно звучал очень странно, так как в последнее время, Юси ни чего не интересовало, кроме подготовки приданного, и собственной семьи.

Юси, это понимала , поэтому, сказала с улыбкой:

- Я не знаю, но почему-то я вспомнила об этой девушке, после разговора с Третьей сестрой. Я помню, что она играла со мной в шахматы, и мне стало интересно, какова её судьба.

Зису, этот вопрос вполне удовлетворил, поэтому она тут же сказала:

- Мисс Цзян не помолвлена, так же как и её брат - Цзян Хунцзинь. Но я слышала, что семья Цзян, очень занята, этим вопросом. После того, что случилось, этот вопрос не так-то легко уладить.

Юси с интересом спросила:

- А что именно, произошло в этой семье?

Зису, тут же сказала:

- Старшая Мадам Цзян, всегда создавала трудности для своих детей, и Старой Мадам Цзян. Когда, дети устраивают свою жизнь и стоят на пороге женитьбы, скандалы в семье очень не желательны. Говорят, что Старая Мадам Цзян, когда узнала о случившемся, упала в обморок.

Юси, тут же спросила:

- Когда это случилось? Почему, я ни чего об этом не знаю?

Зису сказала:

- Я ни чего не говорила, так как вы Мисс ничего об этом не спрашивали. В середине прошлого года, наложница Мастера Цзян была беременна, и Старая Мадам Цзян, послала к ней в помощь двух служанок. В результате, одна из служанок оказалась личной горничной Мисс Цзян, именно поэтому, онавела себя настолько дерзко, что была наказана наложницей. По этой причине, Старшая Мадам Цзян и Мисс Цзян пошли сами к наложнице, чтобы вычитать её за самоуправство. Словесная перепалка, переросла в драку, между этими женщинами. Это было предано огласке, и репутация Мадам Цзян и Мисс Цзян, мгновенно была испорчена.

Услышав этот рассказ, Юси счастливо рассмеялась :

- Это хороший способ развеселить Старую Мадам Цзян. Без достаточных средств, Старшая Мадам Цзян, не оказалась бы в таком бедственном положении.

Увидев, как это известие обрадовало Юси, Зису невольно подумала, о том, что её хозяйка, очень обижена на Старшую Мадам Цзян. Но, так и не могла вспомнить, что именно послужило поводом, такому предвзятому отношению, со стороны её хозяйки.

- Репутация Мисси Цзян испорчена, и это напрямую влияет на её брак, и брак Второго Мастера семьи Цзян. С такой мамой окружающие обязательно усомнятся в воспитании этих детей.

Улыбка на лице Юси, становилась всё шире и шире:

- Не обязательно. Пока Цзян Хунцзинь имеет хорошие перспективы, он может не беспокоится о том, что ему придётся жениться на девушке из плохой семьи. Однако брак Цзян Ци, действительно, теперь трудно будет устроить.

В прошлой жизни Цзян Юй, выбрала для себя Старшего сына военного министра. В этой жизни у Юй, теперь плохая репутация, и она уже не сможет удачно выйти замуж. Что касается Цзян Хунцзиня, он всё равно был уже помолвлен, и как бы плоха не была ситуация в семье, ему это уже не повредит.

Хан Цзяньмин, довольно быстро вернулся со службы, и тут же направился в Главный дом к Старой Мадам Хан. Он прекрасно понимал, зачем его к себе позвала бабушка, и какой предстоит разговор.

Как и ожидалось, когда Старая Мадам Хан, увидела Хана Цзяньмина, она спросила:

- Почему тебе понадобился титул герцога? Не говори мне, это твой отец придумал, и так просто отказался от своего положения. В такое оправдание, может поверить твоя мать, но не я.

Хан Цзяньмин долго обдумывал свои слова, затем сказал:

- Бабушка, близкий помощник военного министерства, ушёл со своей должности. Я хочу занять его место, но я не мог это сделать, без титула.

Хан Цзяньмин, давно придумал это объяснение, поэтому был спокоен, и говорил уверенно. Он на самом деле, давно хотел эту должность, и все это время, двигался в этом направлении. Что касается того, сможет ли он получить эту должность, это не имело ни какого отношения, к его нынешнему титулу. Хан Цзяньмин хорошо знал Старую Мадам Хан, и это был самый эффективный способ – объяснить свои действия, и привлечь её интерес.

Выслушав внука, Старая Мадам Хан это, недоверчиво спросила:

- Ты действительно хочешь занять этот пост? Это правда, или ты меня обманываешь?

У Хана Цзяньмина, уже была официальная должность, и он давно был чиновником третьего класса. Однако эта позиция, была лишь фикцией, и он не имел реальной власти. Если бы её внуку удалось усилить своё положение, это отразилось бы не только на его собственном положении, но и на благополучии Государственной резиденции.

Хан Цзяньмин кивнул и спокойно сказал:

- Бабушка, я говорю тебе правду. Помощник военного министра, был уличён в предательстве, и смещён с должности. У каждого своя прибыль. Как предатель семьи Сун, он не хотел быть с ними, поэтому он пошел по дороге Юцзя.

Старая Мадам Хан, не была ребёнком, и её было очень трудно обмануть, но и она стала сомневаться, в собственной предвзятости к внуку:

- Кто вам сказал, что ы сможешь рассчитывать на эту должность?

У Хана Цзяньмина, уже был ответ, и на этот вопрос:

- Это тот вывод, к которому я пришел, посоветовавшись с достаточно влиятельными людьми. Если у меня будет титул, мне будет гораздо проще занять этот пост, и с меньшей критикой.

Хан Цзяньмин, независимо от того, насколько он был одарён и перспективен, был слишком молод – ему в этом году, исполнилось, всего 23 года. Если он пойдёт обычным путем, с его квалификацией и возрастом, он не сможет на что либо рассчитывать. Однако, с получением титула, его шансы значительно увеличивались, и Старая Мадам Хан, это и сама прекрасно понимала. Чем больше она думала, тем быстрее в её руках вращались чётки.

Перейти к новелле

Комментарии (0)