Перерождение Хан Юси Глава 293

Глава 293

Хан Цзяньмин спешил к дому Таоран, где Юси уже аккуратно одетая, ждала его в маленькой гостиной. Она, сидела в задумчивости, и размышляла над тем, чем она пренебрегла раньше. Это было жизненно важно. Мисс Хан, прекрасно понимала, чем она рискует, если промедлит с действиями.

Увидев тревожное выражение на лице Четвёртой сестры, Хан Цзяньмин спросил:

- Юси, в чем дело?

Впервые он увидел Юси такой встревоженной.

Юси, потянула Хана Цзяньмина за рукав, и спросила:

- Старший брат, ты послал письмо Второму брату, чтобы сообщить ему, что меня выдали замуж за Юнь Цина?

Хан Цзяньмин, утвердительно кивнул и сказал:

- Да, я уже отправил письмо.

Юси, снова быстро спросила:

- Когда он получит это письмо? Оно дойдёт до Второго брата? Его смогут доставить через полмесяца? Если это займёт больше полумесяца, Юнь Цин за это время сможет засватать девушку из семьи Чжао. Как только это произойдёт, этот брак можно будет рассчитывать как случившееся официальное событие.

Причина, по которой Юси, так обеспокоилась о браке Юнь Цина и Чжао, заключается в том, что две армии перестанут сражаться, когда пойдет снег. Только в период перемирия у Юнь Цина будет время заняться личными делами.

Хан Цзяньмин, покачал головой и сказал:

- Как, это письмо могут доставить за такое короткое время? Чтобы добраться до приграничного города, понадобится месяц! И это при хороших погодных условиях! Императорский указ, это не военная депеша. Евнухи, разносящие указы, идут от столицы до приграничного города, достаточно большое количество времени. Я предполагаю, что они не прибудут в пограничный город, не раньше конца года.

Хан Цзяньмин, дал понять Юси, что её желание не соответствует возможностям.

Юси покачала головой и сказала:

- Нет, это должно произойти в течение полумесяца. Старший брат, если мы этого не сделаем, то будет уже слишком поздно, что-либо изменить. Неприятности, которые возникнут, будут касаться не только нашей семьи, но и семьи Чжао и самого Юнь Цина.

Хан Цзяньмин не был глупым человеком. Выслушав Юси, он сразу всё понял и сказал:

- Четвёртая сестра, ты обеспокоена тем, что даже, если будет передан Императорский указ, Юнь Цин все равно женится на девушке семьи Чжао?

Он понимал, что опасения Юси, имеют основания, и в этом нет ничего невозможного. Юнь Цин хотел, женился на девушке семьи Чжао не из-за того, что она ему нравилась, а из-за того, что хотел создать крепкий союз, и заручиться поддержкой её семьи. Следовательно, как только две семьи обручаться, даже Императорский указ, уже не сможет ни чего изменить. Юнь Цин вопреки воле Императора, может жениться на своей избраннице. К тому же, у него будет для этого очень веское оправдание – он, человек чести, и не станет нарушать, данное им слово.

Юнь Цин - мудр и целеустремлён, и естественно, он не будет, рушить свои планы, и не станет жениться на Юси. Но тогда Юси и Мисс Чжао станут соперницами.

Юси кивнула:

- Да, пока Юнь Цин и семья Чжао будут вести переговоры, может произойти именно это, Старший брат.

Не говоря уже о нежелании Юси быть равной другим женщинам, она знала, что, когда Юнь Цин женится на девушке Чжао, она будет постоянно находиться в смертельной опасности. Семья Чжао - известная семья в провинции Ганчжоу. Иногда, сильный дракон, не может победить ядовитую змею. У девушки Чжао, будет много способов причинить ей вред.

В этой ситуации Юси придётся бежать. Побег - лучший способ, спасти себе жизнь. С одной стороны, Юнь Цин пошлёт людей, чтобы преследовать и убивать её; с другой стороны, если она сбежит, это запятнает репутацию семьи Хан. Хотя Старший брат хорошо к ней относится, это основано, только на том, что она может принести пользу своей семье. Если она перестанет быть выгодной семье Хан, он первый откажет ей в помощи, и отречётся от неё.

Вчера, Хан Цзяньмин был занят весь день, и у него не было времени думать об этом. Вместо этого он проигнорировал этот вопрос:

- Я сегодня напишу ещё одно письмо, чтобы рассказать об этом нашему Второму брату. Пусть он предаст огласке, то, что был издан Императорский указ. Если об этом указе станет известно, брак между семьёй Юнь и Чжао будет невозможен.

Юси кивнула и сказала:

- Это следует сделать, чем скорее, тем лучше.

Юси иногда действительно сомневалась в том, что слова монаха Тонга, не имеют оснований. Иначе, почему, ей так не везёт в этой жизни!

Хан Цзяньмин тоже подумал, об этом, но вслух ни чего не сказал:

- Ты, можешь не сомневаться, что я отправлю письмо Второму брату, как можно скорее.

Провожая Хана Цзяньмина, Юси сказала Зиджин:

- Если письмо опоздает, мне придётся стать наложницей генерала.

Зиджин хорошо знала темперамент Юси. Несмотря на то, что на лице её хозяйки всегда была улыбка, и она выглядела добродушной, Юси была высокомерна. Невозможно уравнять её с другой женщиной. Поэтому она сразу спросила:

- Каков ваш план, Мисс?

Юси посмотрела на Зиджин и сказала:

- Императорский указ, велит мне вступить в брак, и я не могу обжаловать это решение. Если, я решусь на побег, моя семья – мама и братья, будут замешаны. Так что, есть только один способ, решить эту проблему. Это фальшивая смерть. Но, если я решусь «умереть», я больше не буду Четвёртой Мисс Хан. К тому же, это можно будет сделать только в пути. Так как, попав в приграничный город, это станет просто невозможно осуществить.

Юси понимала, что как только ей удастся сбежать, ей придется жить по-другому. Придётся отказаться от многих вещей, к которым она привыкла за эти годы. Думая об этом, Четвёртой Мисс Хан становилось грустно.

Нынешняя ситуация кардинально отличалась от прежней жизни Юси. Цю Ши и Второй брат очень любят её. После «смерти» она не сможет вернуться в столицу, чтобы увидеться с ними снова.

- Мисс, - сказал Зиджин, - возможно вы и правы. Но, побег организовать не так0то и легко.

Юси сказал:

- Я не вижу другого выхода. Именно поэтому, у меня и родился этот план.

Зиджин пристально посмотрела на Юси, и сказала:

- Мисс, куда бы вы ни пошли, я пойду за вами. Вся моя жизнь принадлежит вам Мисс. Где будете вы, там буду и я.

Юси слегка кивнула, а затем подошла к окну, и глядя на восходящее солнце задумалась. Она пыталась вспомнить все слухи, которые слышала в своей прошлой жизни о Юнь Цине. К сожалению, как бы она не напрягала свой мозг, у неё не было ни какой информации об этом.

«Почему, в прошлой жизни я была такой невежественной. Если бы не была такой пассивной, мне сейчас было значительно проще».

- Мисс, в дороге небезопасно. Я хочу пойти на гору и попросить помощи у мастера Яна и брата Юя. Независимо от того, решитесь вы на побег или нет, было бы правильно, заручиться помощью людей, которые могли гарантировать безопасность. Все дороги, буквально наводнены людьми, которые жаждут лёгкой наживы. Отправляться в путь без хорошей охраны, было бы верхом легкомыслия.

Юси, естественно, думала, что это хорошая идея, но она думала и о том, что это достаточно сложно выполнить:

- Мастер Ян и брат Юй согласятся?

- Я думаю, что стоит попробовать, - сказала Зиджин. – Мы ни чего не теряем, если спросим их об этом.

Юси, не стала возражать, против доводов девушки, но всё же сказала:

- Тебе следует быть осторожной, если хочешь выйти. Императорская наложница династии Сун ненавидит тебя, точно так же как и меня. Ты убила её доверенную служанку, и не думай, что она об этом забудет!

Хан Цзяньмин, написал письмо, и попросил его доставить, своего близкого друга Хана Хао.

Тринадцать дней спустя Хан Цзянье с нескрываемым удивлением, смотрел на Хана Хао, который буквально ввалился в его комнату.

- Что с тобой случилось?

Хан Хао попытался что-то сказать, но из его груди вырывался только хрип. Вместо объяснений он вытащил из-за пазухи письмо, и вручил его Хан Цзянье. Его глаза горели, и по одному этому взгляду было понятно, что письмо было очень важным.

Хан Цзянье быстро открыл письмо и, прочитав его, крикнул:

- Император, отдал Юси, Юнь Цину в жёны?

Хан Хао услышав этот вопрос, собрал последние силы и сказал:

- Эээ, герцог знает, что генерал Юнь собирается помолвиться с Мисс Чжао в ближайшее время. Второй Мастер, Император приказал Четвёртой Мисс Хан и генералу Юню вступить в брак, вы не можете позволить генералу Юню и мисс Чжао обручиться! Воспользовавшись тем, что две семьи пока не помолвлены, вы должны быстро вмешаться в это дело.

Хан Цзянье был шокирован этим известием о свадьбе. Он был крайне взволнован, но сумел совладать с эмоциями, мотнул головой и сказал:

- Я должен быстро поговорить с Цином.

Из-за дружбы, которая связывала этих молодых людей с детства, и из-за того, что они были одного возраста, даже несмотря на то, что официальное положение Юнь Цина было выше, чем у Хана Цзянье, они по-прежнему называли друг друга по имени.

Хан Хао услышал это и упал на землю. После более чем десяти дней пути, он был измотан до крайности. Теперь он, наконец, мог расслабиться и хорошо выспаться.

Юнь Цин теперь генерал Пин Бэй. У него была собственная резиденция. Когда Хан Цзянье вошел в кабинет генерала, он увидел выходящую из него женщину около сорока лет. Посмотрев на платье женщины, Хан Цзянье догадался, что это была сваха.

Хан Цзянье остановил её и спросил:

- Ты сваха?

Когда он получил утвердительный ответ, достал два ляна серебра и вручил их женщине:

- Брак между генералом Юнем и девушкой из семьи Чжао не состоится. Это деньги за ваши хлопоты и даром потраченное время.

Лицо свахи изменилось, она повысила голос и сказала:

- Кто вы такой? Можете ли вы вмешиваться в это дело? Кто вам дал право - решать судьбу этого брака? Брак фактически устроен, и я только что получила от генерала, все необходимые распоряжения. Вы об этом знаете? Кроме того, генерал Юнь, очень заинтересован в браке с Мисс Чжао? Если вы не проясните мне эту ситуацию, наш дальнейший разговор бесполезен.

Хан Цзянье, равнодушно сказал:

- Император издал указ согласно которому, генерал Юнь обязан жениться на моей сестре. Как вы думаете, я имею право говорить об этом?

Сваха на мгновение задумалась, затем подозрительно посмотрела на Хан Цзянье и спросила:

- Император, издал указ? Или ты сам, решил выдать свою сестру замуж, за генерала Юня? Кто ты?

Хан Цзянье сказал:

- Я Второй хозяин Государственной корейской резиденции. А моя сестра – Четвёртая Мисс Хан.

Как только сваха услышала о Государственной резиденции, она поняла, что, по всей видимости, мужчина говорит ей правду. Так как сваха не знала, насколько высоко положение Государственной резиденции, она подумала, что оно должно быть намного выше, чем положение семьи Чжао, если в это дело вмешался сам Император.

Хан Цзянье, увидел сомнение на лице женщины, и сказал:

- Невыполнение или нарушение Императорского указа - большое преступление. Как я могу шутить с такими вещами?!

- Большое спасибо, что рассказали об этом старушке, - сказал сваха.

После этого она покинул кабинет генерала. Она прекрасно понимала, что если это правда, брак генерала Юня с семьёй Чжао невозможен. Она должна сказать Миссис Чжао и её семье, чтобы они отказались от своих намерений.

То, что произошло во дворе, скоро дошло до ушей Юнь Цина. Увидев Хана Цзянье, Юнь Цин без выражения спросил:

- Ты сказал, что Император отдал твою сестру мне в жены? Как давно это случилось?

Юнь Цин, не думал, что Хан Цзянье будет лгать ему.

Хан Цзянье, посмотрел на холодное лицо Юнь Цина, и понял, что он очень недоволен этим известием. Однако это было объяснимо и оправдано. Юнь Цин уже обсуждал брак с семьёй Чжао, и этим указам были нарушены все его планы. В такой ситуации, никто не обрадуется:

- Я получил письмо, в котором говорится, что этот указ был издан полмесяца назад.

Взгляд Юнь Цина стал холоднее. Император внезапно издаёт указ о женитьбе, но только для того, чтобы разорвать брак с семьёй Чжао. Он был уверен, что это дело рук императорской наложницы Сун.

Хан Цзянье посмотрел на безразличное лицо Юнь Цина и внезапно почувствовал беспокойство за судьбу своей сестры.

«Неважно, как он будет относиться ко мне и нашей семье. Но, если Юси получит такого мужа, сможет ли она это вынести?».

Хан Цзянье строго посмотрел на Юнь Цина и сказал:

- Цин, я не знал об этом браке. Надеюсь, ты не винишь в том, что произошло мою сестру?

Юнь Цин спокойно спросил:

- Твоя сестра когда-нибудь оскорбляла семью Сун? Ни одна столичная девушка не захотела бы выйти замуж, и уехать в приграничный город. Девушкам из семьи Хан, достойна жизни в столице. По всей видимости, она перешла дорогу людям из семьи Сун.

Хан Цзянье горько улыбнулся и сказал:

- По правде говоря, моя сестра изначально решила выйти замуж за Чен Рана - Второго сына Маркиза Тайнинга. Но никто не ожидал, что Чен Ран понравится принцессе Цинь Синь - дочери Императора. Императорская наложница династии Сун, стала на сторону желаний своей дочери, и начала борьбу за зятя. Семья Чен не хотела вступать в противостояние с императорской семьёй, и использовала мою сестру как щит. Поэтому принцесса Цинь Синь захотела избавиться от моей сестры. Брат Цин, я не буду говорить, сколько моей сестре пришлось пережить неприятностей, думаю, ты и сам знаешь настолько это опасно.

Юнь Цин кивнул головой и спросил:

- Твоя сестра, смогла выжить?!

Перейти к новелле

Комментарии (0)