Перерождение Хан Юси Глава 319

Глава 319

Поскольку, уборка занимала много времени, Юси и её люди могли довольствоваться только простым обедом. У них, был только большой чан лапши, и, четыре маленькие тарелки с салатами и беконом.

Хотя эта еда была очень простой, Хан Цзянье, настолько был голоден, что в одиночку съел три большие миски лапши. Поев, он потёр живот, и сказал Юси:

- Четвёртая сестра, теперь, когда ты рядом, мне больше не о чем беспокоиться.

Хотя взрослые мужчины, не очень разборчивы в еде, и могут довольствоваться простой пищей, Хан Цзянье, все ещё не привык к здешней еде.

Юси рассмеялась и сказала:

- Ты не должен быть таким несдержанным, даже, если еда очень вкусна и ты очень голоден? Второй брат, ты уже не ребёнок, и веди себя соответствующе своему статусу.

Хотя эти слова были сказаны с укором, Хан Цзянье, не обратил на них, ни какого внимания, и радостно улыбался. Юси приехала в город Юйчэн, чтобы выйти замуж. И несмотря на то, что обстановка была не очень хорошей, он был несказанно рад, что рядом был близкий человек.

После обеда Юси, не стала дремать, а принялась наводить порядок в доме. Хан Цзянье приказал своему слуге убрать дом и держать его в чистоте, но понятия о чистоте, У Юси и слуги, явно разнились. Именно поэтому, сейчас дом убирали повторно.

Хан Цзянье, тоже принялся за работу, но, подметя две комнаты, он не удержался и спросил:

- Сестра Юси, почему бы нам не купить двух крепких служанок, для чёрной работы?

Юси была незнакома с ситуацией в городе, и не знала, можно ли здесь быстро нанять слуг, поэтому быстро сказала:

— Если это возможно, то почему бы и нет! Пошли слугу, пусть приведёт несколько крепких девушек.

Юси, не хотела покупать слуг, на постоянную работу, так как, она ждала прибытия Мамы Бай, Мамы Цюй и других своих людей. В данный момент, ей нужна была помощь в уборке Внутреннего двора и дома. Со всем остальным, она пока могла справиться и с помощью Зиджин.

Хан Цзянье, быстро отложил метлу и сказал:

- Я сейчас, сам схожу.

Прожив более 20 лет, он впервые вынужден был заниматься уборкой. Эти хлопоты для него, были действительно утомительными, и он предпочёл бы, вместо этого выполнять поручения.

Слуга Хана Цзянье - Хан И, не смел лениться. Он был очень послушен и делал всё, что ему говорила Юси. Но, Юй Чжи нетерпеливо заявил:

- Мисс Хан, почему бы вам не позволить мне помочь Хан И, переносить коробки в дом? Во Внешнем дворе ещё оставалось больше двадцати ящиков!

— Так не пойдёт, — яростно, сказала Зиджин.

Она ничего не могла сделать Хану Цзянье, но легко могла справиться с Юй Чжи.

Юси опустила голову и слегка улыбнулась. Похоже, ей не придётся беспокоиться о дисциплине и порядке, в её новом доме. Она могла, полностью положиться в этом на Зиджин. Что касается Зису, то это ещё предстояло проверить.

Вскоре Хан Цзянье привёл женщину – хозяйку агентства по подбору домашнего персонала, в городе Юйчэн. Юси за это время уже прибрала несколько комнат во Внутреннем дворе. Когда Хан Цзянье, увидел, настолько стало чисто и уютно, его сердце было немного тронуто. Он сожалел, что не может привести сюда Лу Сю. Этому месту нужна была женщина, чтобы оно больше походило на дом! Но, подумав о своих ещё маленьких сыновьях, он отбросил эту мысль.

Фамилия женщины была Ай. Как только она вошла, то сразу же смерила Юси взглядом. В данный момент, трудно было, что-то сказать о ней по одежде, но многое можно было сказать по внешнему виду. От взгляда опытной женщины не могла ускользнуть ни одна мелочь, и она безошибочно определила, что стоящая перед ней девушка, принадлежит к знатному роду. Но, так как Юси, в этот момент, была одета в простую одежду, она решила, что с её семьёй, случилось несчастье, и это наложница хозяина. Естественно она знала, что Хан Цзянье, вырос в столице и это только, подтверждало её предположение. Ай Я, спросила с улыбкой:

- Интересно, каких слуг, хочет видеть Мисс?

Юси, уже была достаточно опытна в выборе людей, поэтому уверенно сказала:

- Чистое семейное происхождение, хорошее здоровье, исполнительность, и самое главное - желание работать. Этих качеств, вполне достаточно.

Ай Я, улыбнулась и кивнула в ответ. Затем она задала ещё один вопрос:

- Интересно, вам Мисс нужны ещё горничные? У меня на данный момент, всего несколько хорошо обученных девушек.

У женщины были хорошие глаза. Как только она увидела Юси, то поняла, что та привыкла к тому, чтобы её обслуживали.

Юси, на мгновение задумалась и сказала:

- Возможно. Но, они не должны быть старше двенадцати лет, и иметь безукоризненную репутацию. Горничных, лучше всего обучать, примерно в этом возрасте.

— Когда Мисс хочет, чтобы они были здесь? — с улыбкой спросила Ай Я.

Она в данный момент была в прекрасном расположении духа, так как понимала, что она может заработать целое состояние.

— Пожалуйста, пришлите их завтра, — быстро ответила Юси.

Хан Цзянье действительно плохо справлялся со своей работой. Поскольку он знал, что его Четвёртой сестре нужны люди, он должен был попросить Ай Я привести слуг для её выбора. Теперь же, Юси придётся ждать, ещё один день. Она никогда не ожидала, что Второй брат, настолько глуп и неприспособлен к жизни!

Провожая Ай Я, Юси попросила Зиджин дать женщине несколько мелких монет, в качестве платы за беспокойство и труды. Это место не было похоже на столицу, здесь простые люди пользовались медными монетами, и редко расплачивались золотом и серебром.

После этого, Юси попросила Юй Чжи помочь принести коробки вместе с Хан И и Зиджин.

Мастер Ян, не принимал участие в уборке, так как сразу по прибытии отправился осматривать город.

Хан Цзянье, потёр руки и с улыбкой спросил:

- Четвёртая сестра, что ты собираешься делать с этими лекарственными травами?

Юси хорошо знала своего брата, и прекрасно понимала, к чему клонит Хан Цзянье. Поэтому она улыбнулась и сказала:

- Второй брат, ты можешь взять эти травы, но сначала я должна отобрать немного трав для себя, чтобы у нас тоже был запас.

Услышав эти слова, Хан Цзянье вздохнул с облегчением и сказал:

- Отбери нужное количество. А остаток я отправлю в казармы, как только ты закончишь свою работу.

Услышав это, Юси нахмурилась и спросила:

- В казармах нечем лечить людей?

Она знала, что лекарств не хватает, но, глядя на встревоженный вид Хана Цзянье, поняла что ситуация критическая.

Хан Цзянье объяснил:

- Дело не в том, что нет лекарственных трав, их просто очень мало. К тому же, есть травы, которые очень трудно достать, но они очень востребованы. Одно из таких растений - женьшень. Женьшень может остановить кровотечение, залечить раны, уменьшить воспаление и отёк. А ещё он очень эффективен при ножевых ранах. Так что, не будет преувеличением сказать, что это очень редкая лекарственная трава.

Юси с подозрением посмотрела на Хана Цзянье и спросила:

- Откуда ты знаешь, что у меня есть женьшень?

Существовало только одно объяснение этому, ящики с лекарственными травами уже вскрывали.

Хан Цзянье объяснил:

- Люди из твоего обоза, использовали твои травы, когда они были в дороге, поэтому я знаю, какие травы у тебя здесь есть. Сначала я хотел отправить их прямо в казармы, но Юнь Цин, не согласился. Он сказал, что это твои вещи, и сначала, ты должна дать своё согласие.

Юси, не знала, смеяться ей или плакать.

- Ты был так уверен, что я отдам травы? Второй брат, эти две повозки с лекарственными травами, стоят больше шести тысяч тэл серебра!

— Можешь считать, что ты мне одолжила эти деньги — уверено сказал Хан Цзянье. — Я обязательно, их тебе верну.

Юси закатила глаза, и сказала:

- Ты так богат, что даже выступил с этим предложением?!

Сказав это, Юси добавила:

— Кстати, завтра я собираюсь купить несколько служанок. Не мог бы ты дать мне немного денег?

Хан Цзянье был смущён этим вопросом. Юси видела, что у брата нет денег, но он не решается ей об этом сказать.

— Второй брат, куда делась вся твоя зарплата?

Она знала, что в прошлом, когда Хан Цзянье был в столице, он постоянно приглашал своих друзей выпить и развлечься. Таким образом, его жалованья никогда не хватало. Ему часто приходилось просить Цю Ши, компенсировать это. С тех пор как он прибыл в пограничный город, никто не мог его контролировать, и как предполагала Юси, его привычка только укоренилась.

— Сестра, я знаю, о чём ты думаешь, моего маленького жалованья, не хватит на то чтобы, жить, так как в столице, — сказал Хан Цзянье.

Услышав это, Хан И вмешался:

- Мисс, Второй Мастер использует своё жалованье, чтобы помогать своим друзьям.

Хан Цзянье был уже достаточно взрослым, и самостоятельным, и это обстоятельство, уже не позволяло просить деньги, у своей семьи. Поэтому, теперь Второй Мастер Хан, жил с довольно ограниченным бюджетом.

Юси, не сердилась на Хана Цзянье за то, что он использовал свою зарплату, чтобы помогать другим. В конце концов, семья жила не на его деньги.

— Если эти люди действительно находятся в трудной ситуации и заслуживают какой-либо помощи, то Второй брат просто обязан - протянуть им руку помощи. Я вижу, что жизнь в столице не была напрасной. По крайней мере, ты Второй брат, не превратился в человека, который использует свои деньги, для взяток, чтобы быть в хороших отношениях со всеми. А используешь их, чтобы помогать людям, которые не так богаты, как ты.

Когда Хан Цзянье увидел, что Юси, не сердится на него, он вздохнуло с облегчением. Всё это время, он боялся, что Юси будет ругать его за расточительность и легкомыслие.

— Не волнуйся, Четвёртая сестра. Мы сможем всё решить. К тому же… Если бы люди, котором я помог, не заслуживали этого, я бы не протянул им свою руку.

Хан Цзянье простился с сестрой и ушёл на службу. Вернулся он только в полночь.

Когда Юси узнала, что Второй брат дома, она приказала Зиджин подать ему еду. Ужин был относительно обильным. Главным блюдом по-прежнему оставалась лапша ручной работы и очень хороша на вкус. Но, так же были приготовлены - суп, красная тушёная свиная грудинка, измельчённая свинина Юйсян, тофу мапо, жареная капуста и тушеная курица с грибами.

Поскольку дело было вечером, Юси, не позволила Хану Цзянье переедать, хотя знала, что он готов был съесть много.

- Второй брат, обильная еда, вредна для желудка.

После сытного ужина, Хан Цзянье сказал Юси:

- Только что я столкнулся с Юнь Цинем в казармах. Он сказал, что послезавтра у него будет свободное время. Интересно, каково твоё мнение?

— Я не против, — сказала Юси. — Двух дней, мне хватит, чтобы привести дом в порядок.

На следующий день, Ай Я привела в дом несколько девушек и женщин. На этот раз её отношение к Юси стало более уважительным. Сначала она подумала, что Юси наложница Хана Цзянье, и смотрела на неё, несколько свысока. Но теперь она знала, что Юси — Четвёртая Мисс из Государственной резиденции, герцога Хана и невеста генерала Юнь Цина. Как она теперь смела, относиться к ней без уважения?

В конце концов, Юси выбрала четыре крепких женщины, и две девушки, для обучения их в горничные.

Услышав, это Ай Я сказала, что это стоит в общей сложности 30 тэл серебра. Юси подняла бровь, так как не ожидала, что это будет так дёшево.

Однако, Юй Чжи решил, что это немного расточительно, и сказал:

- Мисс Хан, Мама Цюй и другие ваши служанки приедут через несколько дней. Значит, вам не нужно покупать так много людей, верно? Разве Мамы Цюй, Мамы Бай, Мамы Си, вам не хватит? Какая необходимость нанимать ещё шесть человек; в лучшем случае хватило бы только несколько простых женщин-служанок.

Зиджин свирепо посмотрела на Юй Чжи и сказала:

- Мисс Юси, скоро выйдет замуж за генерала Юнь Цина. Горничные и слуги, не будут лишними. Или ты думаешь, что Мамы Цюй будет достаточно? Даже с учётом этого найма, этих слуг, всё равно недостаточно.

Юй Чжи чувствовал себя немного неловко. Он привык все делать сам, и ему было бы неудобно, если бы его обслуживали.

Ай Я, посмотрела на серебряный билет, протянутый Зиджин, покачала головой и сказала:

- Мисс, мы принимаем только наличные, а не серебряные билеты.

Не то, чтобы женщина подозревала, что серебряный билет фальшивый, но для того, чтобы его обменять, нужно было потратить, как минимум два тэл и достаточно много времени. В городе Юйчэн не было никаких денежных банков. Поэтому ей пришлось бы отправиться в город Синьпин, который находился в сотнях миль.

Когда Юси услышала эти слова, она подумала, что больше не стоит иметь дела с этой женщиной. Но, она ничего не сказала, просто взглянула на Зиджин. Девушка тут же пошла в дом, и взяла тридцать тэл серебра. К счастью, когда они были в пути, Юси попросила её, сходить к меняле и разменять триста тэл серебром, иначе на этот раз, они потеряли бы лицо.

Отослав Ай Я, Юси приказала четырём женщинам-служанкам убрать все комнаты и Внешний двор. Она написала список и попросила Хан И купить все требуемые вещи.

После двух дней работы, дом, наконец, был приведён в порядок.

Когда пришло назначенное время, Юнь Цин привёл себя в порядок, и подошёл к зеркалу. На этот раз, у него больше не было бороды на лице. Но, когда он её сбрил, ему стало грустно. Но в данный момент, его страшило, что Юси посмотрит на него с таким же отвращением, как и Зиджин. Поэтому, как бы, не досадно ему было, он решился на этот кардинальный шаг.

Перейти к новелле

Комментарии (0)