Перерождение Хан Юси Глава 327

Глава 327

На двадцать седьмое число, шестого месяца был назначен день свадьбы. Но прежде чем это событие состоится, нужно было подготовить слишком много вещей. Одним из них было приданое, а также необходимость пригласить людей, которые бы помогли всё правильно организовать и провести церемонию - цюаньфу и синьян.

Можно было потратить деньги, чтобы нанять синьян – человека, который будет следить за проведением церемонии, но найти цюаньфу – женщину, которая будет помогать невесте, надевать платье и наносить макияж, было нелегко. Эта женщина, не должна была иметь низкого статуса – как минимум, она должна быть, официальной женой. К счастью, Вторая невестка Чжао помогла Юси решить эту проблему, пригласив в качестве синьян, жену своего Старшего брата Ло Ши.

Юси, посмотрела на Ту Ши, и сказала:

- Спасибо, сестра Ту. Так, как я далеко от дома, мне было нелегко решить эту проблему.

Ту Ши ответила с улыбкой:

- Не стоит благодарностей! Моя невестка, выслушала мою просьбу, и согласилась на одном дыхании. Она сказала, что будет счастлива, помочь моей подруге. Кстати, у тебя уже готово приданое?

Юси, утвердительно кивнула и ответила:

- Там не так уж много вещей. Мебель, старинные картины и гобелены, которые приготовила для меня мать, не привезли, так что всё моё приданое, пока, состоит только из предметов первой необходимости.

Ту Ши, удивлённо спросила:

— Ты привезла не всё? Но я слышала, что бандиты забрали всё твоё приданое?

Она думала, что приданое Юси, было достаточно внушительное, но не ожидала, что те вещи, которые были взяты, были очень незначительные.

— Старинные картины и гобелены, очень ценные, и требуют бережной транспортировки, — улыбаясь, объяснила Юси, — поэтому, я взяла с собой только одежду, украшения, немного атласа и кожи.

Услышав объяснения подруги, Ту Ши задала Юси вопрос, который не давал ей покоя:

— Я слышал, что девушки в столице, носят одежду, которую шьют, только один раз. Это правда?

Хотя Мастер Ту, теперь был чиновником Четвёртого ранга, он к этому приложил максимум усилий и долго добивался своей цели. Семья Ту, была обычной семьёй военнослужащего, и жила тяжёлой жизнью. Когда Ту Ши, была ребёнком, семья ещё не сколотила своё состояние. Таким образом, девушка знала, что такое лишения и экономия. Поэтому, она не могла понять, как эти люди могут так легко тратить свои вещи - впустую.

Юси ответила с улыбкой:

— Нет. В столице, как и в нашей Государственной резиденции, девочки получали по восемь комплектов одежды, каждую четверть года. Конечно, можно иметь и больше, но это при условии, если у тебя есть, личные сбережения. Но если, девушка наденет ту же одежду, которую уже надевала на приём, над ней будут смеяться.

Ту Ши, задумчиво сказала:

- Вполне понятно, что каждый раз, отправляясь в гости, нужно надевать новую одежду. Но если бы вы, и дома носили только новую одежду, это было бы умопомрачительно дорого.

Юси рассмеялась и добавила:

— Нет! Мы не носили, новую одежду, каждый день! Это могут себе позволить только те люди, которые пользуются особым почётом или особой благосклонностью. Например, наложница Сонг, принцесса Цинь Синь. Они действительно, не могут каждый день, носить одну и ту же одежду и украшения.

Выражение лица Ту Ши, стало неприглядным, когда она услышала это. Большинство военных семей, пограничного города, испытывали особое отвращение к семье Сун, но особенно недовольны они были наложницей Сонг, за то, что она поддерживала семью Сун.

В это время Зису принесла чай с хризантемой и волчьей ягодой. Этот чай не был тем напитком, который Ту Ши, особенно любила. Поэтому она пила его только изредка. Но на этот раз в чае был какой-то неповторимый аромат.

— Этот чай из хризантем, превосходен на вкус. Где сестра Юси его купила?

Юси улыбнулась и сказала:

- Я сама его собрала и приготовила. Если сестре Ту, он понравился, я могу поделиться. В такую сухую погоду, нужно пить больше хризантемового чая, чтобы избавиться от возбуждения.

Ту Ши улыбнулась и сказала:

- Сестра Юси, ты действительно удивительная.

Ту Ши чувствовала, что нет ничего, чего не могла бы сделать Юси, и она чувствовала, что только вековая семья, подобная семье Хан, могла произвести на свет такую девушку.

Юси слегка улыбнулась.

- Сестра Ту, ты слишком высоко оценишь меня. Я уверена, что большинство людей, в вашем городе, умеют заваривать этот ароматный чай. Честно говоря, в том, что я завариваю чай и смешиваю ароматы, нет ничего феноменального.

Девушки ещё немного проговорили, и Ту Ши ушла.

На следующий день, Ту Ши привела к Юси, жену своего Старшего брата Ло Ши. Ло Ши выглядела доброй, у неё было круглое лицо, с которого не сходила улыбка. Юси, так же улыбалась. Тем не менее, её улыбка была всего лишь - актом приличия, в то время как улыбка на лице Ло Ши была искренней и исходила изнутри.

Ло Ши тоже недолго оставалась у Юси. Она приехала только для того, чтобы познакомиться с Четвёртой Мисс Хан, и обговорить некоторые вещи. В день свадьбы, она будет удалять тонкие волоски на лице и шее Юси, приводить в порядок линию роста волос на висках, поможет нанести макияж и надеть свадебное платье.

Юси провела своих гостей, и устало опустилась в кресло. Если бы она, была сейчас в столице, то могла просто ожидать дня свадьбы, и ни о чём не беспокоиться. Но здесь, увы, было всё слишком сложно и утомительно, так как делать всю работу приходилось самой!

Приближалась дата свадьбы, и Зиджин немного волновалась:

- Мисс, не будет ли плохо, если в это время не придут гости? Если бы мы, находились в Государственной резиденции, то могли бы накрыть столы, как минимум на 50 или 60 мест. Но здесь, даже пять-шесть столов были бы проблемой.

Юси с улыбкой сказала:

- Просто предоставь это Второму брату!

Зису тоже выразила свои сомнения:

— Мисс, не послать ли нам приданое в дом генерала Юня? В столице приданое отсылали заранее. До вашей свадьбы оставалось всего два дня, а от семьи Юнь, пока нет никакого движения.

Юси слегка улыбнулась:

— По здешнему обычаю, нет необходимости посылать приданое перед свадьбой. Приданое, приходит вместе с невестой к двери жениха. Более того, у меня не так уж много приданого. Здесь уже считается великим делом, если девушка выходит замуж с приданым, которое несут на тридцати шести носилках. В отличие от столицы, где для доставки приданого, потребуется больше сотни носильщиков. Из-за такого количества вещей и людей, ситуация может стать сложной и хаотичной, поэтому, перенос приданного происходит раньше.

Зису, чувствовала, что с Юси, что-то не так. Но никто не мог винить Зису, за подобные чувства. Несмотря на то, что Юси много вещей добавила за эти два месяца, её приданое, смогут легко перенести восемнадцать носильщиков. Это выглядело бы слишком убого в столице. Как бы ни была расстроена Зису, она не смела этого показать, и сдерживала свои эмоции, чтобы ничего не сказать. К сожалению, Зиджин была права. Что толку жаловаться или показывать свою неудовлетворённость? В конце концов, её Мисс всё равно должна была выйти замуж за генерала Юня.

Юси добавила с улыбкой:

- Не нужно сравнивать. К тому же, количеством приданного, ни как нельзя, измерить насколько хорошо вы будете живете в будущем. Более того, дело не в том, что у меня нет приданого. Я просто не привезла его сюда. Я не уступаю никому другому, имея в руках только свою генеалогию и собственность.

Поначалу она тоже немного нервничала, так как превратилась в утку, загнанную на насест. Именно поэтому, она вначале, предложила встретиться с Юнь Цином, так как хотела - обсудить с ним, условия их женитьбы. Она уже жалела себя, так как не испытывала к генералу никаких чувств, и понимала, что её жизнь, всегда будет в опасности. Только когда, она увидела, как Юнь Цин обращается с ней, она успокоилась, и передумала настаивать на своих условиях. По истечении последних двух месяцев, она стала более уверенной в том, что в будущем у неё будет хорошая жизнь.

— Совершенно верно, Мисс, — сказал Зиджин.

В то время, как сторона Юси была в растерянности, сторона Юнь Цина чувствовала себя намного лучше. Хотя его родители уже умерли, у него не было д старших родственников, и он был постоянно занят, чтобы заботиться о собственном браке, у него после стольких лет пребывания в пограничном городе, всё же были кое-какие связи.

В результате он обратился за помощью к Мадам Фу.

Когда-то Юнь Цин спас жизнь Старшему Молодому Мастеру Фу, поэтому Мадам Фу привела двух своих невесток, чтобы помочь генералу с устройством свадьбы. Что же касается роли Старейшины, то она была отдана Хо Чанпину.

В ночь перед свадьбой Юнь Цин посмотрел на недавно украшенный особняк, и на душе у него стало скверно. Если бы дедушка, отец и мать всё ещё были рядом, то сегодня, должно быть, был бы весёлый и радостный день.

Хо Чанпин вышел из дома, заметил скорбное выражение на лице Юнь Цина и сказал:

- Когда то ты возобновишь ветви своей семьи и разбросаешь листья по всей Империи. Твой дед наконец-то сможет покоиться с миром. Я думал уже, то этот день никогда не наступит. В столице двадцатидвухлетний мужчина уже считался бы стариком, благо, что в пограничном городе, это не критично.

Юнь Цин посмотрел в сторону столицы и ничего не ответил.

В день свадьбы Юси, моросил мелкий дождь. Дождь был необильный, но серая, хмурая погода заставляла людей чувствовать себя несколько подавленными.

— Почему сегодня дождь? — пробормотала Зису. - Выходить замуж в дождливый день очень неудобно. Суеверные люди в столице, сочли это не очень благоприятный знак.

Это услышала суровая старуха-служанка, которая стояла рядом, улыбнулась и сказала:

- Мисс, хорошо, что сегодня идёт дождь! Это благословение для мисс Юси-выйти замуж в дождливый день.

Зису застыла на месте:

— Что это значит?

- В нашем городе другие обычаи. Из-за того, что в этих местах редко идёт дождь, все знают, что это благословение, посланное небесами, и поэтому все жители очень счастливы.

В этот момент Зису даже не знал, что сказать.

В это время в дом Второго Мастера семьи Хан, прибыла Ло Ши. Прежде чем начать удалять тонкие волоски с лица Юси, она спросила:

- Надеюсь, Мисс вы будете терпеливы и выдержите боль.

Юси кивнула и сказала:

- Я не боюсь боли.

После того как Ло Ши убрала тонкие волоски с лица, пришло время наносить макияж. Эта задача была возложена на Маму Цюй. Хорошо, что коробка с румянами и пудрой, которую Юси, привезла из столицы, сохранилась, и не была утрачена во время пути.

У семьи Хан здесь не было родственников. Хан Цзянье пригласил своих подчинённых выпить вина, чтобы компенсировать количество гостей, и свадьба не казалась слишком пустынной. Ритуал с денежным подарком пришлось опустить, что несколько расстроило Зису и Зиджин.

Зису, тяжело вздохнула и сказала:

- Я помню, настолько грандиозной была свадьба Третьей Мисс. Сколько было родственников и друзей семьи Хан, сколько было приглашённых гостей. При таком множестве присутствовавших людей, свадьба была шумной и весёлой. Но, с нашей Мисс всё совершенно всё иначе. Ей пришлось приглашать людей, которых она не знает, просто чтобы компенсировать количество гостей.

Зиджин тоже был подавлен нынешним положением Юси, но понимала, что её депрессия не поможет положению дел.

— Не плачь, в такой большой день. С тех пор, как мы дошли до этого момента, нам пришлось многое пережить, поэтому, не нужно сейчас думать об обидах.

Зису вытерла слезы и согласилась с доводами подруги. Но, несмотря на это, она всё же чувствовала невыносимую душевную боль.

— Мисс не ела с тех пор, как встала сегодня утром, — напомнил Зиджин. – Почему бы, тебе не пойти на кухню и не посмотреть, что у нас там есть? Всё больше людей приходит в гости, у нас скоро не будет возможности, это сделать.

Юси, словно услышала, о чём говорят её горничные, и, подозвав к себе Зиджин, попросила её принести ей, что-то из еды.

Зису кивнула и сказала:

- Мама Бай готовит закуски, которые скоро будут готовы.

Когда человек накрашен, он не должен, ничего есть, иначе он легко испортит свой макияж. Поэтому закуски не могли быть большими.

Неожиданно Юси вспомнила, свою свадьбу, из прошлой жизни. Личные горничные, в основном кричали из-за её раздражения, но она, ничего не замечала и не чувствовала. В прошлой жизни, когда она выходила замуж за Цзян Хунцзиня, это было большое событие. Гости были похожи на облака в небе. Люди завидовали ей, но что же случилось, в конце концов? В результате Цзян Хунцзинь относился к ней как к украшению, жила, словно вдова более шести лет. Она умерла, не оставив после себя, даже костей.

Теперь свадьба Четвёртой Мисс Хан, была достаточно скромной, но Юнь Цин любил её и искренне хотел жениться на ней, что было лучше всего на свете.

Все, кто находился в комнате, смотрели на законченный макияж Юси, и их глаза наполнились слезами умиления. Юси была по-настоящему красива. Ту Ши, первой пришла в себя и сделала комплимент:

— Когда ты войдёшь в брачную комнату, генерал Юнь наверняка не сможет оторвать от тебя глаз.

Никто не мог этого отрицать.

Однако раньше она не была такой гламурной, как сегодня.

Услышав эту похвалу, Юси застенчиво склонила голову.

На Маму Цюй, не подействовали всеобщие взгляды, устремлённые на Юси. Она пристально осмотрела свою хозяйку, и дала распоряжение Зису:

- Иди и принеси свадебное платье Мисс.

Юси боялась испортить свадебное платье, когда наносила макияж, поэтому одела только накидку, которую обычно носят на улице. Мама Цюй не возражала против такого решения, и только когда она убедилась, дала распоряжение доставить платье.

Перейти к новелле

Комментарии (0)