Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов! Главы 61 - 62
Глава 61.
- По слухам, от.. отврат...?
Что он только что сказал? Это точно Наследный Принц!?
- Ходят слухи, что ты леди, которая без колебаний съест все, что угодно, даже если это лошадиный корм, но...
- О-отвратительная еда...!?
Какой позор...! А! Имел ли это в виду владелец компании Bastea, когда сказал: "Ах, слухи..."?
Уваа... Какого черта!? Чтобы такой слух распространился в обществе…
Сэй должен был сказать мне!
...Нет, он не стал бы, верно... Давайте считать, что это все из-за его деликатности... Тьфу.
- …Ваше Высочество. Пожалуйста, перестаньте оскорблять мою младшую сестру. - Прямо сказал брат, глядя на Его Высочество. Эй!? Я чувствую, что температура в комнате понизилась...?
- Извини... Впрочем, я слышал, что она может приготовить много вкусных вещей, но может ли такое отродье действительно сделать это...?
- ...Ваше Высочество?
- ...Извини.
...Похоже, что положение брата выше... Его Высочество ошеломлен.
- Прости за это, Кристия. Даже при том, что он ведет себя так, Его Высочество действительно с нетерпением ждал встречи с тобой, понимаешь?
Братик сменил свою угрожающую ауру на более мягкую, повернулся ко мне с лучезарной улыбкой и закрыл собой Его Высочество.
- Но это совсем не похоже на правду?
Уу... Кажется, я затаила на него обиду.
- ...Ну, если я лично попробую приготовленные ей блюда и найду их приличными, то слухи должны исчезнуть, когда я это засвидетельствую.
- Вы улыбаетесь от уха до уха, Ваше Высочество? Наследный принц и леди, которые едят отвратительную еду... Это же не даст повода для новых слухов, верно??
...Это будет оскорблением королевской семьи, так что этого не случится.
- Н-ну, Ваше Высочество! Слуги не смогут пронести ваш багаж внутрь, если мы останемся здесь. Я займусь приготовлениями к чаю, так что давайте пройдем внутрь!
Папа торопил Его Высочество... Папа, должно быть, тоже знал о слухах? Ну-ну…
Но, это же папа, кто обожает меня. Я не сомневаюсь, что он, должно быть, пытался остановить распространение подобных слухов, когда узнал о них. Так и быть. Я прощу его за то, что он умалчивал об этом в моем присутствии.
- Да. Мисс Кристия, я с нетерпением жду сегодняшнего ужина!
- ...Да, я буду стараться. Ваше ожидание будет стоить того.
Я с улыбкой проводила Его Высочество из гостиной.
…Уф. Я подготовила специальное меню, чтобы достойно поприветствовать вас, Ваше Высочество.
Фуфуфуфу... с мрачной улыбкой на лице, я решила сначала вернуться в свою комнату.
...Во всяком случае, корсет, надо же, как-то... Я на пределе...
Поскольку я не чувствую себя хорошо из-за гнева и анемии, я немного изменю меню... Я так думаю.
Глава 62.
- Увааа! Что это? Это невероятно вкусно...! Я никогда раньше не ел настолько вкусной выпечки…
Я попросила Мирию немного ослабить корсет в моей комнате и прошла в гостиную, где находились брат и остальные. Ха... Я наконец-то могу дышать…
Его Высочество кронпринц начал поедать Mille Crepe*, который подавали к чаю. Конечно, это очень вкусно. Я все-таки тщательно готовила его! Ку... Я правда сделала все, что в моих силах…
- ...Это действительно так. Сладость в самый раз, и когда дело доходит до красоты этих слоев, я могу только сказать, что это замечательно... Кристия приготовила это?
Братик наслаждался Mille Crepe, не переставая улыбаться. Ну, я рада, что все-таки пришла сюда.
- Да. Я рада, что тебе понравилось.
Я ответила ему улыбкой и тоже села за стол, чтобы попробовать свое творение.
...Я чувствую на себе чей-то взгляд. Его Высочество уставился на мой Mille Crepe. Его порция... Он уже съел ее. Как быстро. Я на всякий случай сделала порции Его Высочества, брата и папы более крупными, но…
- Разве больше ничего не осталось?
В точку, да? Знаете ли... У меня чувство дежавю.
- К сожалению, ничего не осталось. Приготовление Mille Crepe требует много времени и усилий, так что…
Я действительно сожалею. Как только я собиралась начать есть, я поняла, что не смогу откусить даже кусочек из-за его пристального взгляда... Ничего не поделаешь.
- ...Вы будете не против, если я предложу вам свою долю?
- Разве это нормально?
Все нормально, правда... Я бы не хотела, чтобы меня прокляли во время еды. Я просто подкреплюсь своим дораяки чуть позже…
- Ваше Высочество. Я ни за что не позволю вам есть объедки моей младшей сестры. Я съем это.
Н? О, братик...? Я ведь не съела ни одного кусочка, правда?? Я не настолько лишена здравого смысла, чтобы позволить члену королевской семьи есть объедки, понимаешь?
- Нет, я…
- Совершенно верно, Ваше Высочество. О том, чтобы есть остатки еды моей дочери, не может быть и речи. Это то, за что я, как ее отец, должен нести ответственность.
Даже папа... Нет, как я уже сказала, я даже не притронулась…
- Нет, отец, я должен это сделать.
- Нет, погоди, Норман, это моя обязанность.
- Подождите минутку. Я должен быть тем, кто...!
Все трое начали спорить о том, кто должен съесть мою порцию. Это жалкая пародия на комедию?
... Уваа... Мне надоело…
- Папочка, братик. Я еще не прикоснулась к своей порции, так что... Позже я сделаю дораяки для вас.
- ...Ум, я... Неужели это так... В таком случае придется уступить Его Высочеству.
- Если Кристия так говорит...
Я подумала: "Боже милостивый..."
Но эти двое уже уступили. Его Высочество кронпринц озадаченно склонил голову.
- Дора...? Что? Это еда? Как насчет моей доли?
Это линия, которую вы должны сказать после закрепления Mille Crepe!
- ...Это не то, что я могу подать Его Высочеству. Кроме того, вы не сможете поужинать, если переедите.
- Ууу... Понятно.
...Что и говорить... Трое больших детей. Так утомительно.
Mille Crepe (ミルクレープ, т.е. mille-crêpes) - это японское название блюда из французской кухни, объединяющее блины (крепы) и Mille-Feuille (пирожное с заварным кремом, т.н. Наполеон) которое было популяризировано кондитером, работавшим в Японии, а после открывшим серию бутиков в США; это торт из блинов с кремом в прослойке
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.