Милая жёнушка короля Глава 27
В поместье графа Дино с нетерпением дожидались гостей. Старый мастер и мадам позвали старшую, третью и четвёртую ветви в главный зал, чтобы воссоединиться всей семьёй. Слуги докладывали о местоположении второго мастера каждые пятнадцать минут. В полдень, наконец, один из слуг доложил:
- Второй мастер прибыл!
(Прим.пер. Старшая ветвь – первый сын, вторая ветвь – второй сын и т.д. Се Лицин – второй сын).
Старый мастер больше не мог терпеть, он было собрался встать, но жена, сухо прокашлявшись, остановила его.
- Не топчись на месте, а быстрее пригласи их пройти.
Слуга поклонился и вышел из главного зала, а через несколько минут за дверью, украшенной журавлями и оленями, раздался шум.
Се Лицин и мадам Лэн вошли первыми, за ними следовали Се Жун, Се Чжэнь и Се Сюнь. За девять лет Се Лицин заметно возмужал, провинция Цинчжоу закалила его. Он стал выглядеть как мужчина, способный поддержать небо и землю. Мадам Лэн же совсем не изменилась. Можно сказать, это наилучший из возможных даров для женщины: в тридцать выглядеть так, как в двадцать. Не удивительно, что Се Лицин души не чаял в своей жене.
Дети заслуживали особого внимания, и среди них больше всего выделялась Се Чжэнь в белой накидке, вышитой пионами и украшенной лисьим мехом. Её белоснежное лицо едва ли не сияло, а когда она улыбнулась, мир вокруг неё перестал существовать. Если бы кто-то, каким-то чудом разозлился на Се Чжэнь, после её улыбки от гнева не осталось и следа. Подобная красота – неотъемлемое богатство, остальным оставалось лишь молча завидовать.
- А где мы?
Се Сюнь уехала из столицы в три года. Она совсем ничего не помнила об этом месте, оно казалось ей совершенно незнакомым. Пусть невероятно красиво, но в глазах девочки родной маленький внутренний дворик в провинции Цинчжоу был лучше.
- А Сюнь, это поместье графа Дино, - ущипнув сестру за щёку, ответила Се Чжэнь.
От матери Се Сюнь знала, что у них есть родственники в столице, когда же она увидела огромное количество человек в главном зале, то молча спряталась за Се Чжэнь.
- Не бойся, они не едят людей, - взяв Се Сюнь за руку, продолжила улыбаться Се Чжэнь.
Се Чжэнь была старше сестры на два года и более или менее помнила поместье. У неё остались некоторые воспоминания, которые если бы она и захотела, то не смогла бы забыть.
- Ты, наконец, вернулся. Как ты провёл эти годы в Цинчжоу? – эмоционально вздохнул граф Дино.
- Всё хорошо. Благодарю отца за беспокойство, - поклонился Се лицин.
Граф Дино начал расспрашивать о положении дел в Цинчжоу. Закончив, он перевёл взгляд на Се Жуна, правда для этого ему пришлось поднять голову.
- Такой высокий.
Се Жун поклонился деду и бабушке. Граф дино посмотрел на внучек. Настоящие красавицы, создавалось ощущение, что он смотрит на две картины мастера-художника. Однако присмотревшись к лицу Се Чжэнь, граф Дино особенно удивился. Она была как две капли воды похожа на мадам Тань.
Великая наложница Тань – мать Се Лицина. Она была дочерью владельца небольшой мастерской. Однажды, когда граф Дино шёл по улице, он случайно увидел её. Это была любовь с первого взгляда. Граф не мог забыть красавицу и постоянно о ней думал, в кратчайшие сроки он привёл её во дворец и сделал своей наложницей. Увы, но здоровье не позволило ей прожить долгую и счастливую жизнь. Она умерла через два года после появления Се Лицина на свет. До сих пор граф Дино горевал по мадам Тань и часто вспоминал о ней. Он и представить не мог, что его маленькая внучка будет так похожа на любимую наложницу. Бесчисленные мысли заполонила голову графа Дино.
- Хорошо… Хорошо… Ты А Чжэнь, а ты А Сюнь, верно? Мы не виделись девять лет. Вы помните своего дедушку?
- Дедушка! – улыбнулась Се Чжэнь.
- Дедушка, - счастливо повторил граф Дино.
- Конечно, я помню! Я чуть не сломала цветы дедушки, тогда Вы преподали мне незабываемый урок.
(Прим.пер. Немного не понятно, она сломала их или нет. Если это будет как-то влиять на сюжет, поправлю).
Се Чжэнь могла забыть, когда к ней относились по-доброму, но о каждом «уроке» она будет помнить. Старый мастер обожал Се Чжэнь, маленькая бестия могла довести до белого каления, но в следующий миг могла уговорить практически на что угодно.
- Малышка, ты всё ещё злишься на деда? Те пионы предназначались Вдовствующей Императрице. Если бы ты их сломала, как бы я смог объяснить это имперскому дворцу?
- Я знала, что неправа, - показала язык Се Чжэнь.
Дед и внучка, спустя девять лет, совсем не изменились. Если бы не мадам, они бы так и продолжали паясничать. Мадам пригласила вторую ветвь присесть. Се Лицин расположился рядом с главой дома, Се Лисуном, мадам Лэн села напротив него. По левую и правую руки от них разместились первая жена Сюй и третья жена У. На мадам Сюй была надета персиковая шелковая рубашка и юбка цвета куркумы, волосы же украшали жемчужины. Мадам Сюй выглядела красиво, но даже с напудренным лицом она блекла на фоне мадам Лэн. Мадам Сюй улыбнулась и сказала «невестка», после чего замолчала. С другой стороны, мадам У, которая сидела по правую руку, вела себя более радушно. Она начала расспрашивать мадам Лэн про обычаи и традиции провинции Цинчжоу, а затем рассказала о произошедших в поместье Дино изменениях: третий мастер Се присоединился к министерству Правосудия два года назад и его карьера без проблем двигалась вперед. Когда она говорила о муже, в её голосе слышалась гордость.
- Мои поздравления, третья невестка, - спокойно ответила мадам Лэн.
Мадам У, смутившись, замолчала. Тем временем Се Чжэнь с Се Сюнь покорно стояли позади матери и осматривались. Се Чжэнь постоянно чувствовала на себе чей-то взгляд, проследив за ощущениями, она встретилась взглядом с третей сестрой Се Ин.
Се Ин – дочь мадам Сюй, жена старшей ветви. Не так давно ей исполнилось шестнадцать. Она, как и Се Чжэнь, была красавицей. Се Ин унаследовала высокие скулы матери, но высоко задранный хвост вместе со слегка прищуренным взглядом отталкивал и создавал злой и недружелюбный образ.
- Третья старшая сестра, - улыбнулась Се Чжэнь.
- Прошло немало лет с тех пор как мы виделись в последний раз. Пятая младшая сестра стала ещё красивее, - Се Ин улыбнулась в ответ.
Сначала казалось, что прозвучавшие слова – комплимент, но если внимательно прислушаться к интонации и вкладываемым эмоциям, радостью или дружелюбием не пахло. И Се Чжэнь это прекрасно понимала.
- Третья сестра. Я едва тебя узнала.
Выражение лица Се Ин резко изменилось. Недавно у неё выскочило несколько прыщиков, едва заметных, но она сильно из-за этого переживала. Никто вроде их не замечал, но сейчас, когда Се Ин услышала слова Се Чжэнь, ей показалось, что в них есть скрытый смысл.
Се Чжэнь, сохраняя невинный вид, спросила что не так с лицом Се Ин, а затем дала несколько бессмысленных советов.
Се Ин распирало от гнева, но она не могла куда-либо его выплеснуть.
После обеда Се Лицин и Лэн провели мадам и старого мастера, а затем, вместе с детьми, направились в Нефритовый Зал, место, где они жили до переезда в Цинчжоу. Нефритовый Зал пустовал многие годы и обстановка внутри выглядела удручающе, но по приказу графа Дино везде убирали и подготовили новую мебель.
Се Чжэнь и Се Сюнь выросли, теперь они жили в разных комнатах. Их поселили в западной части внутреннего двора, Се Жуна разместили в южной. Служанки, под умелым руководством мадам Лэн, вносили вещи и быстро расставляли их на свои места. Однако даже так, удалось закончить лишь к закату…
Се Чжэнь попросила Шуан Юй подготовить ванну. Она собиралась хорошенько помыться, так как уже и не помнила, когда ей удавалось нормально это сделать в последний раз. Се Чжэнь поспешно сбросила с себя одежду и со сладким вздохом погрузилась в горячую воду. Нежная истома растеклась по всему телу, стало так приятно, что Се Чжэнь задремала. Правда из сна её вывели не особо приятные ощущения: в какой-то момент грудь показалась Се Чжэнь особенно тяжелой, она приподняла её, та ещё немного болела. Она стала настолько большой, что Се Чжэнь не хватало одной руки, чтобы измерять её.
- Ой… Болит…
Се Чжэнь не имела ни малейшего понятия, сколько груди ещё расти. Мама сказала, когда она закончит расти, боль уйдёт. Но хорошо ли, что она будет такой большой?
Се Чжэнь вытерлась, надела нижнее белье и платье. Она вышла из комнаты и начала искать сестру. Се Сюнь оказалась во дворе.
(Прим.пер. Платье «лошадиное-лицо», я не шучу, именно так и было написано. Вроде как это оно).
- Ты слишком легко оделась!
В доме было тепло, Се Чжэнь немного не рассчитала.
- А что ты здесь делаешь?
- Пришла старшая тётушка. Она разговаривает с мамой, - Се Сюнь указала в сторону главной комнаты.
Се Чжэнь озадачено посмотрела в ту сторону, куда показывала сестра. Первая мадам никогда не была близка к нам, что она здесь делает?
Мадам Сюй пришла из-за дня рождения пожилой мадам. Празднование состоится через два дня и все приготовления завершены, так что помощь мадам Лэн, которая только вернулась в столицу, не нужна.
- Ты только вернулась из Цинчжоу, мне не стоило бы говорить тебе это, но… Но на кону стоит многое. Нельзя допустить, чтобы из-за твоей семьи поместье графа Дино потеряло лицо.
Мадам Сюй не была высокого мнения о второй мадам, а после стольких лет в провинции Цинчжоу она и вовсе считала всю семью старомодной.
- Что старшая невестка хочет сказать? – спокойно спросила мадам Лэн.
Мадам Сюй даже не взглянула в сторону чая.
- Это важный праздник для пожилой мадам. Императрица отправит кронпринца к нам в гости, а вместе с ним приедет шестой принц. Ты только вернулась, будет лучше, если ваша семья не будет выходить вперед.
Мадам Сюй пришла к выводу, что если Се Чжэнь и Се Сюнь окажутся на празднике, то своим появлением затмят остальных девушек. Если же их не будет, у её дочери точно появится возможность встретиться с кронпринцем или шестым принцем. Возможно, это станет первым шагом к браку…
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.