Рунный мастер Глава 200 . Сбор покупателей
- Мистер Вэйланд, это необходимо?
- Да.
Перед парой работников аукционного дома разыгралась странная сцена. Им было поручено помочь высокопоставленному лицу в транспортировке его товара, но человек, о котором идет речь, все усложнил. Вместо того чтобы позволить им отнести ящик с товаром, выставленным на аукцион, он решил нести его сам.
Роланд немного нервничал перед этим днем: сегодня его голем будет выставлен на аукцион. Ранее он согласился, чтобы люди из аукционного дома взяли ящик, в котором находился голем, и перевезли его для него. Они приехали с небольшой повозкой, достаточно большой, чтобы перевезти ящик и несколько человек в нем.
Но потом странные мысли о ворах и бандитах начали омрачать его рассудок. Что, если с големом что-то случится во время транспортировки? Что, если кто-то решит украсть его до того, как он достигнет города? Он не мог просто отпустить этих обычных рабочих, так как стражники, которые были с ними, скорее всего, были бы перебиты авантюристами серебряного ранга.
- Не беспокойтесь об этом, я объясню это вашему боссу.
Благодаря золотой карте, которую он показал в аукционном доме, он получил VIP-услуги. Поэтому работники, пришедшие сюда, боялись, что их работодатель будет жаловаться на то, что они позволили важному клиенту делать всю тяжелую работу. Он мог только заверить их, что не скажет ничего такого, за что их могут уволить.
- Ну что, пойдем? - спросил Роланд, держа большой ящик перед собой обеими руками. Голем весил довольно много, и обычно для его переноски требовалось двое взрослых мужчин, но в этом мире фантастических статистик это не было большой проблемой. Если бы Роланд действительно захотел, он мог бы взвалить его на плечо и бежать с ним.
- Береги себя.
- Aвooo!
Элодия и Агни проводили его, а Бернир остался в мастерской. Аукцион начнется ближе к ночи, но Роланду нужно было доставить товар сейчас. Для него это было важное событие, поэтому он тоже остался, чтобы объяснить кое-что ведущему аукциона.
Итак, странная группа людей удалилась, в маленькой карете сидели Роланд и голем. Он решил сесть рядом с ним, используя встроенный радар в своем руническом шлеме. Из-за своей паранойи он решил надеть свои лучшие доспехи, а не полупластину. Если кто-то по какой-то причине решит устроить засаду, он сможет быстро расправиться с ними с помощью своих атакующих заклинаний.
Конечно, ничего подобного не произошло, и точки, которые были на радаре, так и не приблизились к карете. Возможно, это объяснялось тем, что на ней был герб дома Валерианов. Все знали, что дворяне очень горды, если какой-нибудь бандит осмелится напасть на их владения, им понадобится быстрый план побега. Такой, который включает в себя укрытие от следящей магии уровня оракула, так как высокородные дворяне готовы потратить лишнюю монету, чтобы поймать вора.
Благодаря благородному престижу ему позволили проскользнуть в город без очереди. Солдаты просто разошлись в стороны, а некоторые другие повозки пришлось ждать и досматривать. Они даже не стали проверять содержимое, не смея идти против символа власти, которым был дворянский герб Валериана.
Поэтому, когда он прибыл в аукционный дом, он понес ящик к регистратору. Там он проследил, чтобы он попал в нужное VIP-хранилище, где начал распаковывать вещи.
- Лорд скоро будет здесь, у вас есть около часа, чтобы подготовиться, мистер Вэйланд.
- Хорошо, спасибо за помощь.
В предыдущий раз, когда Роланд был здесь, рядом был только пухлый менеджер. Он только сообщил ему о готовности голема, а затем получил дату, когда он должен доставить товар. Хотя обычно осмотр поручался какому-нибудь оценщику, Артур Валериан почему-то тоже захотел посмотреть.
Поэтому сейчас он находился здесь, готовясь к двойному осмотру, который напомнил ему о недавнем испытании по смене класса. Там ему тоже поставили оценку, при этом он всегда получал низкие оценки за свое птичье дизайнерское чутье.
Голем был сделан более привлекательным для потенциальных покупателей и имел гораздо больше функций, чем старые варианты. Для человека, который был рунным мастером лишь второго тира, это было бы немалым достижением, но увидят ли его другие люди таким же, еще предстоит выяснить.
Роланд осторожно вынул голема из ящика, наполненного соломой. На нижней стороне было написано имя Арахнея-1 и маленький логотип в виде солнца, который он использовал для себя. Учитывая, как сильно люди здесь любят Соларию, он надеялся, что его логотип поможет ему получить поддержку от всех верующих.
Как и в случае с другими големами, в ящике было рукописное руководство. Его навыки рисования действительно улучшились, и после получения класса инженера он смог получить навык "художественного рисования".
Вероятно, главной причиной его получения был навык творчества, вместе с ним он смог нарисовать на бумаге реалистичное изображение голема. Все части были перечислены и объяснены, и если бы у владельца было хоть какое-то подобие интеллекта, он смог бы легко управлять своим творением.
Самым большим ограничивающим фактором был металлический стержень, который он держал в руке. Это был довольно неэффективный способ управления големами. Это была большая головная боль для мастера, который должен был заранее запрограммировать различные команды, которые произносил владелец. Хотя существовала база данных, она не охватывала все базы и типы машин.
Я не думаю, что новый владелец будет сильно жаловаться, пока у него есть все обычные командные слова, все должно быть в порядке.
Големы уже были широко распространенными магическими конструкциями. Они делились на несколько категорий, таких как боевые и транспортные големы. Ему нужно было лишь убедиться, что его творение следует общепринятым правилам.
Если Арахнея-1 не сможет сделать сальто назад, это не страшно, она просто должна делать то, что от нее ожидают люди, а если он сможет превзойти ожидания и добавить несколько инноваций, это сделает его продукт более ценным. Это если покупатели не сочтут дополнительные функции полезными.
На данный момент его голем представлял собой смесь нескольких вариантов, но он не отличался чем-то особенным. Он мог оказывать дальнюю магическую поддержку авантюристам, но были и лучшие боевые големы. Он мог использовать некоторые шахтерские приспособления и переносить добычу, но для этого были и лучшие решения. Даже его собственный голем типа мула обладал гораздо большей грузоподъемностью.
- Может быть, кто-то увидит в нем коллекционную ценность… - вздохнул Роланд, перебирая мелкие детали. Осмотр прошел гладко, и вскоре он услышал шум снаружи: наконец-то прибыл лорд. Тяжелые шаги охранников, вышедших встретить его снаружи, были очень красноречивы.
- Добрый день, мистер Вэйланд, я вижу, вы закончили.
Артур Валериан был довольно красивым мужчиной, он был одет в несколько милитаристскую форму, что выделяло его из толпы. Он уже мог видеть, как бедного молодого человека продадут какой-нибудь старой богатой знатной вдове, если он не добьется успеха в этом городе.
Хотя плохие перспективы замужества в основном навязывались женщинам, мужчины не сильно отставали от них. В зависимости от их достоинств они могли оказаться в нежелательной ситуации. Такова могла быть и его судьба, если бы ему суждено было остаться в старом поместье Арден.
Вероятно, его заставили бы стать рыцарем, а затем жениться на дочери какого-нибудь случайного рыцаря, чтобы продолжить род. Его дети были бы вынуждены работать под началом главы поместья Арден, которым стал бы один из его старших братьев. К счастью, в последние несколько лет ему была предоставлена передышка, и Роберт тоже не раскрывал его секрета.
- Добрый день, Милорд, как вы видите, голем готов, - ответил Роланд, глядя на человека, стоявшего сбоку от Артура. Это была личная служанка, которая, казалось, никогда не отходила от него слишком далеко. Было ясно, что она служила не просто служанкой. Даже когда рыцари оставались снаружи, она всегда была рядом с ним.
В этом не было ничего необычного. У большинства высокопоставленных вельмож были личные охранники, которые всегда оставались при своих господах. Это было необходимо как для благополучия их благородного господина, так и для их собственного. Если бы что-то случилось с благородным человеком, которому они служили, их головы были бы на волоске.
Роланд не стал долго объяснять, так как Артур быстро забрал у него жезл управления. Еще до активации он попросил инструкцию, которую прочел с молниеносной скоростью.
- Потрясающе… этот сильно отличается от предыдущего.
- Да, я сделал некоторые улучшения.
Эти двое начали разговаривать, получая странные взгляды от горничной по имени Мэри. Роланд был совершенно невозмутим, но обычному человеку было бы нелегко говорить с благородным человеком. Несмотря на то, что он смотрел в сторону, он перечислил некоторые команды, которые голем смог протащить через себя.
'Этот парень действительно находит их интересными?'
Глаза Артура Валериана были широко раскрыты, он был как ребенок в магазине сладостей. Его синий голем шествовал по хранилищу, пока он продолжал отдавать ему приказы. Один из них даже заставил охранников снаружи ворваться в комнату, когда Артур приказал ему стрелять по ящику - команда, о которой лорд не знал, если бы не изучил инструкцию.
- Милорд!
- Хаха, не волнуйтесь, я в порядке, но думаю, нам понадобится новый ящик для этого голема!
Вскоре дымящиеся дрова были потушены, и вместо них появилась ведущая аукционистка. Это была довольно привлекательная на вид эльфийская леди с хорошими пропорциями. Это был самый старый трюк в книге - сделать аукциониста привлекательным, чтобы покупатели могли похвастаться своими глубокими кошельками.
Время шло, пока он объяснял инструкцию и пытался дать этой женщине несколько советов по презентации. Благодаря VIP-обслуживанию он заставил её хорошо слушать. Обычно презентатор не выходил за рамки своих возможностей, но, когда появлялся уникальный продукт, он тщательно подготавливал свои слова.
- Спасибо, мистер Вэйланд, думаю, этого будет достаточно, вы можете вернуться к себе домой или дождаться аукциона, мы зарезервировали для вас место в зале.
После демонстрации голема всем важным работникам его вынесли в новом ящике. Теперь ему оставалось только дождаться презентации и узнать, сколько золота он сможет за него выручить. Даже сейчас он не надеялся на многое: голем был изготовлен на заказ мастером, которого сторонился дворфий союз. Обычно было бы большим риском вкладывать деньги в неизвестный элемент, но он все еще надеялся.
'Теперь это не в моих руках… '
Роланд решил оставаться здесь до самого окончания аукциона. Его творение будет представлено чуть позже, чтобы покупатели могли окунуться в него первыми. После пары товаров поменьше они начнут выставлять на аукцион дорогие вещи, о которых всегда ходили слухи.
Его место было немного сзади, так как он не хотел выделяться. Этот большой аукционный зал выглядел так, словно был создан для спектакля. Здесь было три балкона для знатных горожан, а средний был предназначен для важных вельмож. Но поскольку Артур Валериан оставался в главном кабинете наверху, здесь не было никого из важных персон.
'Эти кабинки для богатых торговцев… подожди, это что?'
Роланд взглянул на западный балкон, который медленно заполнялся. Он сидел на противоположной стороне, на самом нижнем уровне. Если бы он не смотрел, то, скорее всего, пропустил бы его, но двое бородатых мужчин, с которыми он был знаком, только что вошли туда.
Обычно он планировал снять шлем во время аукциона, так как здесь не было никакой опасности. Теперь же он решил не снимать его, так как его функция могла ему помочь. Доспехи могли подслушивать людей благодаря простому заклинанию. Оно было соединено со шлемом, через который он мог слышать разговор, который сейчас вели дворфы.
- Эй, неужели нам и вправду нужно идти на мех?
- Да, хватит ныть, нам нужно посмотреть, что сделал этот ублюдок.
Сразу стало ясно, что дворфы по имени Бамур и Дунан были проинформированы о его участии. Насколько он знал, о его участии в работе аукционного дома специально не объявляли. Они никогда не упоминали, что именно будет представлять собой рунический предмет, не сообщая конкретики, чтобы только завлечь людей.
Казалось, что кто-то из аукционного дома проговорился. Кто это был, определить было трудно, поскольку даже кто-то из обычных охранников мог подслушать разговор. На этой неделе он также посетил аукционный дом. Возможно, кто-то уже сообщил дворфам о его визите, что коррелирует с обнаружением магического предмета.
'Это не совсем плохо… '
Он ожидал, что это произойдет, поэтому не очень волновался. Возможно, благодаря присутствию дворфов товар, который он пытался продать, продастся дороже, чем он ожидал. Разве дворфий мастер позволил бы случайным торговцам получить в свои руки голема, которого они никогда не видели? Скорее всего, нет.
Хотя у дворфьего союза были глубокие карманы, это не означало, что с ними не было других влиятельных людей. Различные богатые купцы также были там, вместе с тем, кого он не ожидал увидеть. Этот человек выделялся из толпы, так как был очень мускулистым и лысым.
'Почему мастер гильдии здесь?'
Лидер гильдии авантюристов по какой-то причине решил появиться здесь. Большая часть денег, поступающих в город, проходила через эту гильдию, поэтому его покупательная способность также была довольно высокой. Кроме них, он заметил владельцев магазинов и несколько человек из гильдии торговцев.
После того, как богатые торговцы заполнили два балкона, обычные торговцы начали стекаться в нижнюю часть. Обычно он сидел бы вместе с богачами из-за своего VIP-статуса, но сейчас он отказался, так как хотел остаться неизвестным. Одетый в темную мантию и без доспехов, он несколько смешался с толпой остальных людей.
Вскоре занавес отдернули в сторону, и на сцену вышла прекрасная эльфийская леди, которую он встречал раньше. Она была одета в облегающее красное платье с сильно выдающейся верхней частью груди, явно для того, чтобы завлечь мужчин, которых было много в толпе. Она произнесла небольшую вступительную речь, которая, вероятно, была отрепетирована много раз, прежде чем был вынесен первый лот.
Аукцион был в самом разгаре, но пока Роланд нервничал, два человека вели дискуссию. Из их полусекретного места, которое было офисом владельца аукционного дома, открывался прекрасный вид на весь аукцион.
- Похоже, ему не дают покоя эти ребята из дворфьего союза, не так ли, Милорд?
Артур Валериан просто сидел там вместе с Мэри и смотрел на все происходящее. Было ясно как день, что Роланд бросал взгляды в сторону с того момента, как появились представители дворфьего союза.
- Хотел бы я видеть его лицо, этого человека трудно читать… Мэри, почему бы тебе не пойти помочь нашему другу.
- Я думала, вы никогда не спросите, лорд Артур.
Мэри улыбнулась, надевая на лицо маску и несколько большую шляпу.
- Как я выгляжу?
- Как человек, у которого денег больше, чем ума, - ответил Артур, пока Мэри медленно выходила из комнаты. Её тело покрывали дорогие украшения, а платье, в которое она была одета, было сшито из очень дорогого материала. Скоро начнется аукцион, но Артур знал, что с помощью его служанки Роланд сможет заработать гораздо больше денег, чем он думал.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.